Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoerende landen krijgen terwijl " (Nederlands → Duits) :

De uitzonderingen die de uitvoerende landen krijgen terwijl ze wachten op een toestemming mogen echter niet langer dan twaalf maanden gelden.

Doch die den Ausfuhrländern bis zum Erhalt einer Zustimmung gewährten Ausnahmeregelungen dürfen künftig nicht mehr länger als 12 Monate gültig sein.


De in bovenstaande figuur weergegeven ontwikkelingen uit het verleden worden als het ware voortgezet in de vooruitzichten van het "nieuwe-beleidsscenario" in de World Energy Outlook 2012 van het Internationaal Energieagentschap (IEA) (zie figuur 2); daaruit blijkt dat kolen de komende decennia bij ongewijzigd beleid een steeds groter belang zullen krijgen in de investeringen voor elektriciteitsopwekking in ontwikkelingslanden, terwijl bij de kolencapaciteit in de ontwikkelde landen een daling inzet.

Die in der vorstehenden Abbildung dargestellten historischen Entwicklungen spiegeln sich auch in den Prognosen wider, die die Internationale Energieagentur (IEA) im „New Policies Scenario“ des „World Energy Outlook 2012“ vornahm (Abb. 2). Danach wird Kohle bei den Investitionen in die Stromerzeugung in den kommenden Jahrzehnten in den Entwicklungsländern eine immer wichtigere Rolle spielen, wenn die derzeitigen politischen Maßnahmen weiterverfolgt werden, während die Kohlekapazitäten in den Industrieländern abzunehmen beginnen.


10. dringt aan op een snelle, rechtvaardige en evenwichtige afsluiting van de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde van de WTO; benadrukt dat ten minste de minst ontwikkelde landen het recht hebben en moeten hebben op quota- en tariefvrije toegang tot de markt tot de EU, uit hoofde van de "Everything But Arms" (EBA)-overeenkomst; wijst erop dat de netto-importeurs van voedsel een groter tekort op hun handelsbalans zullen krijgen, terwijl de voedselexporteurs hun balans zullen zien verbeteren; dringt e ...[+++]

10. fordert einen zügigen, fairen und ausgeglichenen Abschluss der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde der WTO; weist darauf hin, dass die am wenigsten entwickelten Länder im Rahmen des Abkommens „Alles außer Waffen“ (EBA) in der gesamten EU quoten- und zollfreien Marktzugang hatten und auch weiterhin haben; macht deutlich, dass die Außenhandelsbilanz von Nahrungsmittel-Nettoeinführern ein größeres Defizit aufweisen wird, während sich die Außenhandelsbilanz von Nahrungsmittel-Nettoausführern verbessern wird; fordert die Schwellenländer auf, die Auswirkungen von Exportverboten für Lebensmittel zu prüfen;


We moeten erkennen welke problemen uitvoerende landen kunnen hebben om een duidelijke toestemming te krijgen van de invoerende landen.

Es ist zwar anzuerkennen, wie schwierig es zuweilen für die Ausfuhrländer ist, eine ausdrückliche Zustimmung von den Einfuhrländern zu erhalten.


E. overwegende dat duurzame ontwikkeling een kwestie van solidariteit is, niet alleen tussen de generaties, maar ook tussen de landen in het Noorden en het Zuiden, en dat de Europese Unie zich bijgevolg voor een keuze betreffende haar ontwikkelingsbeleid gesteld ziet die ervoor moet zorgen dat de bevolking van ontwikkelingslanden een beter leven krijgen terwijl het milieu op aarde behouden blijft,

E. in der Erwägung, dass die nachhaltige Entwicklung eine Frage der Solidarität zwischen den Generationen, aber auch zwischen Nord und Süd darstellt und dass die Europäische Union somit vor einer Entscheidung in der Entwicklungspolitik steht, die es der Bevölkerung der Entwicklungsländer ermöglichen würde, einen höheren Lebensstandard zu erreichen und dabei die Umwelt auf der Erde zu erhalten;


acht de kwestie van de niet-tarifaire belemmeringen niet minder belangrijk dan tariefverlagingen en is met name bezorgd over beperkingen met betrekking tot zakelijke dienstverlening, terwijl een reductie van ongerechtvaardigde beperkingen ervoor zou kunnen zorgen dat bedrijven uit de ASEAN-landen toegang tot goedkopere en efficiëntere bank, verzekerings- en juridische diensten krijgen;

hält das Thema der nichttarifären Hemmnisse für ebenso wichtig wie Zollsenkungen und ist sehr besorgt über die Beschränkungen für Unternehmensdienstleistungen, wobei ein Abbau ungerechtfertigter Einschränkungen dazu führen könnte, dass Unternehmen aus dem ASEAN-Raum Zugang zu preisgünstigeren und effizienteren Dienstleistungen in den Bereichen Banken, Versicherungen sowie Rechtsberatung und -vertretung haben;


3. betreurt dat de betrekkingen met de minst ontwikkelde landen en de doelstelling van armoedebestrijding, vergeleken met de nadruk op de nieuwe nabuurschapstrategie en de betrekkingen met de Balkan en de landen rond de Middellandse Zee, in de planning van de Commissie voor 2005 veel minder aandacht krijgen, terwijl de EU in een unieke positie verkeert en de morele verplichting heeft om bij de mondiale inspanningen gericht op verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling een voortrekkersrol te ...[+++]

3. bedauert, dass den Beziehungen zu den am wenigsten entwickelten Ländern und dem Ziel der Linderung der Armut in der Planung der Kommission für 2005 weitaus weniger Priorität eingeräumt wird als der neuen Nachbarschaftsstrategie und den Beziehungen zum Balkan und den Ländern des Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass die Europäische Union eine einzigartige Gelegenheit und eine moralische Verpflichtung hat, eine führende Rolle bei den weltweiten Bemühungen zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele zu übernehmen;


| Terwijl het in de VS circa € 10 000 kost om octrooibescherming te krijgen, kost het in Europa maar liefst € 50 000 om in slechts 8 EU-landen bescherming te krijgen.

| Derzeit betragen die Kosten für den Patentschutz in den USA ca. 10 000 €, während für Patentschutz in lediglich 8 EU-Ländern 50 000 € gezahlt werden müssen.


3. De uitvoerend directeur tracht hiervoor de volledige medewerking te krijgen van de particuliere sector, terwijl de vertrouwelijkheid van de te verstrekken gegevens ten volle in acht dient te worden genomen.

(3) Der Exekutivdirektor strebt die volle Mitwirkung des Privatsektors bei dieser Aufgabe an, wobei den mit den genannten Angaben verbundenen Fragen der Vertraulichkeit gewerblicher Informationen uneingeschränkt Rechnung getragen wird.


Deze maatregelen beogen vooral de betrekkingen met bepaalde landen van de regio te verbeteren en behandelen bilaterale kwesties met elk land, terwijl ook de globale betrekkingen Europa-Azië een kader krijgen.

Diese punktuellen Maßnahmen sind schwerpunktmäßig auf die Verbesserung der Beziehungen zu einzelnen Ländern der asiatischen Region und auf die Bewältigung bilateraler Aufgaben ausgerichtet und geben dabei den umfassenderen Beziehungen zwischen Europa und Asien einen Rahmen.


w