Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat tot rouwgeld leidt
Bod dat tot rouwkoop leidt
Hoger bod
Openbaar bod op aandelen
Openbaar bod tot koop of ruil
Termijn voor gestanddoening van het bod
Termijn voor nakoming van het bod
Verpflicht bod
Vliegtuigen uitvoerig controleren
Vrijwillig bod

Traduction de «uitvoerig aan bod » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bod dat tot rouwgeld leidt | bod dat tot rouwkoop leidt

Reukauf


openbaar bod op aandelen | openbaar bod tot koop of ruil

öffentliches Übernahme- oder Umtauschangebot


termijn voor gestanddoening van het bod | termijn voor nakoming van het bod

Annahmefrist des Angebots


vliegtuigen uitvoerig controleren

Luftfahrzeug umfassend inspizieren








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[57] In een werkdocument van de diensten van de Commissie zal deze kwestie uitvoeriger aan bod komen.

[57] Dieses Thema wird demnächst in einem Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen eingehender behandelt.


Al deze thema's zullen uitvoerig aan bod komen tijdens de Internationale VN-Conferentie over ontwikkelingsfinanciering op 18-22 maart 2002 in Monterrey (Mexico).

Mit diesen Problemen wird man sich auf der Internationalen Konferenz der Vereinten Nationen über die Finanzierung der Entwicklung näher beschäftigen, die am 18. - 22. März 2002 in Monterrey (Mexiko) zusammentreten soll.


De verwachte resultaten van de programma's voor 2014-2020 en de bijdrage ervan aan de EU-doelstellingen groei en werkgelegenheid, aan het investeringsplan en aan de prioriteiten van de Commissie zullen uitvoerig aan bod komen in de mededeling over "Investeren in banen en groei — naar een optimale inzet van de Europese Structuur- en Investeringsfondsen", die op 14 december zal verschijnen.

Die erwarteten Ergebnisse der Programme 2014-2020 und ihr Beitrag zu den EU-Zielen für Wachstum und Beschäftigung, zur Investitionsoffensive und zu den Prioritäten der Kommission für das laufende Jahrzehnt werden in der für den 14. Dezember angekündigten Mitteilung „Investitionen in Beschäftigung und Wachstum – Maximierung des Beitrags der europäischen Struktur- und Investitionsfonds“ detailliert erläutert.


De Commissie geeft in haar voorstel aan dat in de Euratom-wetgeving verschillende kwesties van stralingsbescherming uitvoerig aan bod komen en dat in het Euratom-Verdrag basisnormen ter zake zijn vastgesteld.

Im Vorschlag der Kommission wird darauf hingewiesen, dass eine beträchtliche Anzahl von Euratom-Rechtsakten zu verschiedenen Strahlenschutzthemen existiert, die im Euratom-Vertrag als „Grundnormen“ angeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorstel komt deze kwestie niet uitvoerig aan bod en het valt nog te bezien of begeleiding op uitsluitend niveau 3 wel voldoende is om deze convergentie te kunnen waarborgen en misschien zelfs te komen tot een gemeenschappelijke database voor toezichtrapportage.

Im Vorschlag wird darauf nicht im Einzelnen eingegangen, und so bleibt abzuwarten, ob die alleinige Anleitung auf Stufe 3 ausreicht, um eine derartige Konvergenz herbeizuführen und vielleicht sogar eine gemeinsame Datenbank für die Berichterstattung der Aufsichtsbehörden einzurichten.


Uiteraard kunnen en moeten we de economische en monetaire unie verder verbeteren zodat zij de komende tien jaar en daarna nog meer succes kan boeken. Dit komt uitvoerig aan bod in de mededeling en het verslag van mei 2008 over tien jaar EMU .

Natürlich können und müssen wir die Wirtschafts- und Währungsunion weiter verbessern, um sie in den kommenden zehn Jahren und darüber hinaus noch erfolgreicher zu machen. Die Mitteilung und der Bericht WWU@10 vom Mai 2008 machen dies nur allzu deutlich.


De Raad heeft de behandeling van transatlantische betrekkingen kort besproken en is overeengekomen dat dit thema uitvoeriger aan bod zal komen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken op 5 en 6 september 2008.

Der Rat ging kurz auf die Frage der Behandlung der transatlantischen Beziehungen ein und vereinbarte, dass auf der informellen Tagung der Außenminister am 5./6. September diese Beziehungen eingehender erörtert werden sollen.


3. De Associatieraad constateerde dat de uitvoering van de Europa-overeenkomst vlot verloopt en dat onopgeloste vraagstukken uitvoerig aan bod zijn gekomen in het Associatiecomité, alsook in het kader van de gewone samenwerking tussen de ministeriële zittingen in, teneinde een politieke evaluatie van de situatie door de Associatieraad mogelijk te maken.

Der Assoziationsrat stellte fest, dass die Durchführung des Europa-Abkommens reibungslos vonstatten geht und dass offene Fragen vom Assoziationsausschuss sowie in der alltäglichen Zusammenarbeit zwischen den Ministertreffen eingehend geprüft wurden, so dass der Assoziationsrat die Lage politisch beurteilen konnte.


In de analyse die aan dit gedeelte voorafgaat, komt de eerste vraag uitvoerig aan bod.

Die vorstehende Analyse beantwortet weitgehend die erste Frage.


Hij constateerde dat de uitvoering van de Europa-overeenkomst vlot verloopt; ook heeft het Associatiecomité zich uitvoerig beraden over de onopgeloste problemen, die ook in de geregelde samenwerking tussen de ministeriële zittingen in aan bod kwamen, zodat de Associatieraad zich een politiek oordeel over de situatie kon vormen.

Er nahm zur Kenntnis, daß die Umsetzung des Europa-Abkommens sich reibungslos vollzieht und daß offene Fragen auf der Ebene des Assoziationsausschusses wie auch im Rahmen der alltäglichen Zusammenarbeit zwischen Ministertagungen eingehend geprüft wurden, um dem Assoziationsrat eine politische Beurteilung der Situation zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerig aan bod' ->

Date index: 2021-03-30
w