Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerige discussies die we hier dit huis hebben gehad » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, u weet ongetwijfeld dat de uitvoerige discussies die we hier dit Huis hebben gehad over uw mededeling draaien om de rol van overheidsdiensten en van diensten van algemeen belang binnen de interne markt en hoe deze zijn vertaald in wetgeving.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Sie wissen zweifellos, dass die erschöpfenden Diskussionen, die wir hier in diesem Parlament bezüglich Ihrer Mitteilung geführt haben, sich um die Rolle öffentlicher Dienste und Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auf dem Binnenmarkt drehten und wie diese in den Rechtsvorschriften zum Ausdruck gebracht werden.


Al bij al zie ik uit naar discussies met de Raad en naar het resultaat van de stemming hier in het Parlement. Ik zie de toekomst met vertrouwen tegemoet, in de hoop dat een van de pijlers waar we het over hebben gehad, voor het einde van het jaar zal zijn voltooid.

Im Großen und Ganzen freue ich mich auf die Diskussionen mit den Mitgliedern des Rates, ich freue mich auf das Ergebnis unserer Abstimmung und ich schaue vertrauensvoll in die Zukunft, in der Hoffnung, dass einer der Pfeiler, über die wir gesprochen haben, vor Jahresende abgeschlossen sein wird.


Laten wij bij onze discussies over internationaal optreden ter bestrijding van het terrorisme inzien dat een dergelijke solidariteit internationaal is, en dat de landen in het Midden-Oosten, Afrika en Azië in de afgelopen tien jaar veel meer te lijden hebben gehad van terrorisme dan wij hier in Europa of het Westen.

Bei den Debatten über internationale Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus dürfen wir nicht vergessen, dass sich eine solche Solidarität auf die gesamte internationale Gemeinschaft erstreckt und dass die Länder des Nahen Ostens, Afrikas und Asiens in den vergangenen Jahrzehnten wesentlich mehr unter dem Terrorismus zu leiden hatten als wir hier in Europa oder im Westen.


Laten wij bij onze discussies over internationaal optreden ter bestrijding van het terrorisme inzien dat een dergelijke solidariteit internationaal is, en dat de landen in het Midden-Oosten, Afrika en Azië in de afgelopen tien jaar veel meer te lijden hebben gehad van terrorisme dan wij hier in Europa of het Westen.

Bei den Debatten über internationale Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus dürfen wir nicht vergessen, dass sich eine solche Solidarität auf die gesamte internationale Gemeinschaft erstreckt und dass die Länder des Nahen Ostens, Afrikas und Asiens in den vergangenen Jahrzehnten wesentlich mehr unter dem Terrorismus zu leiden hatten als wir hier in Europa oder im Westen.


In de discussies die wij over deze richtlijn hebben gehad, is ook een onderwerp naar voren gekomen dat eigenlijk ook bij andere milieu-onderwerpen naar voren had kunnen komen, maar waarvan ik het toch belangrijk vind om het hier naar voren te brengen.

In den Diskussionen, die wir über diese Richtlinie geführt haben, wurde auch auf ein Problem hingewiesen, das im Grunde auch bei anderen Umweltthemen hätte zutage treten können, es an dieser Stelle anzuschneiden, ich dennoch für wichtig halte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerige discussies die we hier dit huis hebben gehad' ->

Date index: 2022-12-03
w