Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoerige rapportage moet plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

48. onderstreept dat een uitvoeriger behandeling van de afzonderlijke begrotingslijnen, met een analyse van de uitvoeringspercentages, moet plaatsvinden vóór de stemming over de ontwerpbegroting in het najaar; zal daarom op dat moment dit onderzoek verrichten en de uiteindelijke begrotingsbeslissingen nemen;

48. unterstreicht, dass eine detailliertere Prüfung einzelner Haushaltsposten – einschließlich einer Analyse der Ausführungsraten – vor der Abstimmung über den Entwurf des Haushaltsplans im Herbst stattfinden sollte; wird daher die endgültigen Haushaltsbeschlüsse zu diesem Zeitpunkt prüfen und fassen;


48. onderstreept dat een uitvoeriger behandeling van de afzonderlijke begrotingslijnen, met een analyse van de uitvoeringspercentages, moet plaatsvinden vóór de stemming over de ontwerpbegroting in het najaar; zal daarom op dat moment dit onderzoek verrichten en de uiteindelijke begrotingsbeslissingen nemen;

48. unterstreicht, dass eine detailliertere Prüfung einzelner Haushaltsposten – einschließlich einer Analyse der Ausführungsraten – vor der Abstimmung über den Entwurf des Haushaltsplans im Herbst stattfinden sollte; wird daher die endgültigen Haushaltsbeschlüsse zu diesem Zeitpunkt prüfen und fassen;


26. onderstreept dat een uitvoeriger behandeling van de afzonderlijke begrotingslijnen voor de eerste lezing van de begroting dit najaar moet plaatsvinden; zal deze derhalve bestuderen en de uiteindelijke begrotingsbeslissingen op dat moment nemen;

26. unterstreicht, dass eine detailliertere Prüfung einzelner Haushaltsposten vor der ersten Lesung des Haushalts im Herbst stattfinden sollte; wird daher die endgültigen Haushaltsbeschlüsse zu dieser Zeit prüfen und fassen;


Ook heeft het Parlement er voortdurend op aangedrongen dat deze controles vergezeld moeten gaan van effectieve sancties en dat er binnen een bepaald tijdschema een uitvoerige rapportage moet plaatsvinden over de wijze waarop de lidstaten uitvoering hebben gegeven aan deze maatregelen.

Gleichzeitig hat das Parlament nachhaltig betont, dass diese Kontrollen von effektiven Sanktionen begleitet werden sollten und dass es eine umfassende Berichterstattung dieser Maßnahmen über die Anwendung von Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten innerhalb eines Zeitrahmens geben sollte, um einen vollständigen Überblick über soziale Fragen im Rahmen des Straßenverkehrs zu ermöglichen.


16. meent dat ongeacht de positieve resultaten tot dusver van de nauwere samenwerking, en de resultaten van het vooroverleg in het bijzonder, een uitvoeriger behandeling van afzonderlijke begrotingslijnen moet plaatsvinden vóór de eerste lezing van de begroting in het najaar 2008; zal deze derhalve bestuderen en de uiteindelijke begrotingsbesluiten op dat moment nemen;

16. unterstreicht ungeachtet des bisher positiven Ergebnisses der verstärkten Zusammenarbeit und vor allem der Ergebnisse der Vorkonzertierungssitzung, dass vor der ersten Lesung des Haushaltsplans im Herbst 2008 eine detailliertere Prüfung einzelner Haushaltsposten erfolgen sollte; wird daher in dieser Zeit diese Prüfung vornehmen und die endgültigen Haushaltsbeschlüsse fassen;


„Als alternatief voor de in de eerste alinea beschreven methodiek kunnen kredietinstellingen aan een derde opdracht geven de gemiddelde risicogewogen posten op basis van de onderliggende vorderingen op de ICB te berekenen en hen van de resultaten op de hoogte te brengen, of zij kunnen deze posten zelf berekenen. Wel moet voldoende gewaarborgd zijn dat de berekening en de rapportage volgens de regels plaatsvinden. Voor de berekeningen worden de in lid 11, onder a) en b), genoemde benaderingen gevolgd”.

‚Alternativ zu der in Unterabsatz 1 beschriebenen Methode können Kreditinstitute nach den in Absatz 11 Buchstaben a und b genannten Methoden eigene oder von Dritten stammende Berechnungen der durchschnittlichen riskogewichteten Forderungsbeträge der dem OGA zugrunde liegenden Forderungen verwenden und melden, sofern durch angemessene Maßnahmen für die Richtigkeit der Berechnung und Meldung gesorgt ist.‘


overwegende dat het beleid waarbij EU-verkiezingswaarnemingsmissies steeds moeten worden uitgevoerd onder omstandigheden die het personeel in staat stellen in alle veiligheid onpartijdig en uitvoerig hun taken uit te voeren weliswaar gehandhaaft moet worden, maar dat de EU verkiezingen die onder andere omstandigheden plaatsvinden, niet mag negeren,

in der Erwägung, dass es zwar von ausschlaggebender Bedeutung ist, die Politik der Entsendung von EU-Wahlbeobachtungsmissionen unter Bedingungen beizubehalten, bei denen die unparteiliche und umfassende Wahrnehmung der Aufgaben unter für das beteiligte Personal sicheren Bedingungen möglich ist, dass aber die Europäische Union nicht zur Durchführung von Wahlen unter Umständen, bei denen solche Bedingungen nicht gegeben sind, schweigen darf,


overwegende dat het beleid waarbij EU-verkiezingswaarnemingsmissies steeds moeten worden uitgevoerd onder omstandigheden die het personeel in staat stellen in alle veiligheid onpartijdig en uitvoerig hun taken uit te voeren weliswaar gehandhaaft moet worden, maar dat de EU verkiezingen die onder andere omstandigheden plaatsvinden, niet mag negeren,

in der Erwägung, dass es zwar von ausschlaggebender Bedeutung ist, die Politik der Entsendung von EU-Wahlbeobachtungsmissionen unter Bedingungen beizubehalten, bei denen die unparteiliche und umfassende Wahrnehmung der Aufgaben unter für das beteiligte Personal sicheren Bedingungen möglich ist, dass aber die Europäische Union nicht zur Durchführung von Wahlen unter Umständen, bei denen solche Bedingungen nicht gegeben sind, schweigen darf,


Bij een donor van wie het monster positief reageert op een Treponema-specifieke test moet een uitvoerige risicobeoordeling plaatsvinden om de geschiktheid voor klinisch gebruik te bepalen.

Ein Spender, dessen Probe auf einen spezifischen Treponema-Test reagiert, ist einer gründlichen Risikobewertung zu unterziehen, um die klinische Verwendbarkeit festzustellen.


- IS VAN OORDEEL dat deze evaluatie binnen de bestaande structuren moet plaatsvinden, met name door horizontale en sectorale rapportage en het Commissieverslag inzake economische hervorming in het kader van Cardiff en betrekking moet hebben op de marktstructuur en -prestaties, met inbegrip van de werkgelegenheidsaspecten, een economische en sociale beoordeling van de openbaredienstverplichtingen en de mening van burgers en consumenten over de prestaties van de diensten van algemeen belang en de impact van de liberalisering daarop;

VERTRITT DIE ANSICHT, dass diese Bewertung im Rahmen der bestehenden Strukturen erfolgen sollte, insbesondere durch die horizontale und sektorale Berichterstattung und im Wege des Cardiff-Berichts der Kommission über die Wirtschaftsreform; Gegenstand der Bewertung sollten die Marktstruktur und -leistung einschließlich der beschäftigungspolitischen Aspekte, die wirtschaftlichen und sozialen Aspekte von Gemeinwohlverpflichtungen sowie die Meinung der Bürger und Verbraucher von den Leistungen der Daseinsvorsorge und die Auswirkungen einer Liberalisierung auf diese Leistungen sein;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerige rapportage moet plaatsvinden' ->

Date index: 2021-09-18
w