Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handeling ter uitvoering daarvan
VU
Verplichte uitgaven

Traduction de «uitvoering daarvan benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handeling ter uitvoering daarvan

zur Durchführung erlassene Akte


uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten | verplichte uitgaven | VU [Abbr.]

Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergeben | obligatorische Ausgaben | OA [Abbr.]


de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. benadrukt dat het bij de opbouw van goed functionerende democratische instellingen voor het democratische gehalte van het bestuur van cruciaal belang is te zorgen voor actieve deelname van vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking van de Balkanlanden vormen; stelt met bezorgdheid vast dat er in de meeste landen een gebrek is aan financiële middelen en personeel voor het functioneren van overheids- en onafhankelijke instellingen die belast zijn met de initiëring en de uitvoering van maatregelen op het vlak van gendergelijkheid, en in het bijzonde ...[+++]

9. betont, dass es im Zusammenhang mit dem Aufbau ordnungsgemäß funktionierender demokratischer Institutionen von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Führung und Verwaltung ist, die aktive Teilnahme von Frauen als der größeren Hälfte der Bevölkerung in den Balkanstaaten sicherzustellen; bedauert, dass für die Tätigkeit staatlicher und unabhängiger Einrichtungen, die in den meisten Ländern mit der Einführung und Umsetzung von Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter und insbesondere von „Gender-Mainstreaming“-Maßnahmen, beauftragt sind, nicht genug finanzielle und personelle Ressourcen bereitgestellt werden; ruft die Beh ...[+++]


11. onderstreept het enorme belang van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad voor het functioneren van de rechtsstaat in het land; is verheugd over de recente goedkeuring van diverse wetten die verband houden met de bestrijding van corruptie, en moedigt de Servische autoriteiten aan zich te richten op een doeltreffende uitvoering daarvan; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over de gebrekkige uitvoering en de toenemende invloed van de uitvoerende macht op het werk van onafhankelijke instellingen en de media; wijst er in dit verband op dat Servië op de Corruption Perception Ind ...[+++]

11. betont, wie außerordentlich wichtig der Kampf gegen Korruption und organisierte Kriminalität für die Rechtsstaatlichkeit im Lande ist; begrüßt, dass in jüngster Zeit einige Gesetze hinsichtlich der Korruptionsbekämpfung verabschiedet wurden, und fordert die serbischen Behörden auf, sich auf deren wirksame Umsetzung zu konzentrieren; betrachtet aber die fehlende Umsetzung und den wachsenden Einfluss der Exekutive auf die Tätigkeit unabhängiger Institutionen und der Medien mit Sorge; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass sich Serbien in der Rangliste des Korruptionswahrnehmungsindexes in den vergangenen drei Jahren nicht verbessert hat; betont dass es zur Bekämpfung der Korruption nicht nur der Absichtserklärungen, sondern ein ...[+++]


5. wijst erop dat er binnen de EU een sterkere positie moet worden toegekend aan ontwikkelingssamenwerking, versterkt door een bestuurlijke organisatie die verantwoordelijk is voor het beleid en de uitvoering daarvan; benadrukt dat de Commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp op daadkrachtiger wijze leiding dient te geven aan het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid dan thans het geval is;

5. besteht darauf, dass die Entwicklungspolitik innerhalb der EU einen höheren Stellenwert erhält, der durch eine Verwaltungsstruktur verstärkt werden sollte, die für die Politik und deren Umsetzung zuständig ist; betont, dass das für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige Kommissionsmitglied die Entwicklungspolitik energischer angehen sollte, als dies derzeit der Fall ist;


Tot slot wordt in het verslag de noodzaak van passende maatregelen en een concreet tijdschema voor de uitvoering daarvan benadrukt.

Schließlich betont der Bericht die Notwendigkeit präziser Maßnahmen sowie eines konkreten Terminplans für deren Umsetzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. neemt kennis van de recente voorstellen van kanselier Schröder om de dringend noodzakelijke hervorming van de economie en de arbeidsmarkt in Duitsland ter hand te nemen, en dringt aan op daadwerkelijke uitvoering daarvan; benadrukt de dringende noodzaak van arbeidsmarkthervormingen ook in andere lidstaten, zoals Frankrijk en Italië, welke bevordering van flexibiliteit en aanpassingsvermogen op de arbeidsmarkt moet behelzen, terwijl tegelijkertijd de veiligheid van de arbeidsplaats wordt gewaarborgd;

17. nimmt die jüngsten Vorschläge von Kanzler Schröder zur Kenntnis, dringend notwendige Reformen der Wirtschaft und des Arbeitsmarkts in Deutschland durchzuführen, die dann auch zu Ende geführt werden müssen; betont die absolute Notwendigkeit von Arbeitsmarktreformen auch in anderen Mitgliedstaaten wie Frankreich und Italien, bei denen Flexibilität und Anpassungsfähigkeit am Arbeitsmarkt bei Gewährleistung von Arbeitsplatzsicherheit gefördert werden;


11. IS INGENOMEN met het bestuursinitiatief voor de ACS-staten, dat hij beschouwt als een belangrijke stap bij de uitvoering van de Afrikastrategie van de EU, en BENADRUKT dat gezorgd moet worden voor samenhang tussen dat initiatief, en de lopende activiteiten inzake de politieke dialoog; dit betreft zowel die in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, in het bijzonder om hetgeen in bijlage VII daarvan bepaald is over de politieke dialoog betreffende de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, verder te ontwik ...[+++]

11. BEGRÜSST die Governance-Initiative der AKP-Länder als wichtigen Schritt zur Umsetzung der EU-Strategie für Afrika und BETONT, dass für Kohärenz zwischen der Initiative und den laufenden Aktivitäten in den Bereichen des politischen Dialogs im Rahmen des Cotonou-Abkommens gesorgt werden muss, insbesondere zur weiteren Ausgestaltung der Bestimmungen des Anhangs VII über den politischen Dialog im Hinblick auf Menschenrechte, demokratische Grundsätze und Rechtsstaatlichkeit, sowie im Rahmen des Barcelona-Prozesses; HEBT HERVOR, wie wichtig die Governance-Initiative für die Umsetzung der EU-Strategie für die Karibik und die EU-Strategie f ...[+++]


- NEEMT met voldoening NOTA van de vorderingen met de uitvoering van Gasrichtlijn 98/30/EG en benadrukt het belang van een tijdige uitvoering daarvan door de lidstaten, zodat de openstelling van de gasmarkt en de concurrentie op die markt uiterlijk 10 augustus 2000 een feit is;

NIMMT mit Genugtuung die Fortschritte bei der Umsetzung der Gas-Richtlinie 98/30/EG ZUR KENNTNIS und betont die Bedeutung einer rechtzeitigen Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, damit die Gasmarktöffnung und der Wettbewerb spätestens am 10. August 2000 tatsächlich wirksam werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering daarvan benadrukt' ->

Date index: 2024-10-25
w