Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoering ervan uitdrukkelijk " (Nederlands → Duits) :

Tenzij het plan uitdrukkelijk anders bepaalt, bevrijdt de volledige uitvoering ervan de schuldenaar geheel en definitief, voor alle schuldvorderingen die erin voorkomen.

Der Schuldner wird durch die vollständige Ausführung des Plans vollständig und definitiv von allen darin angeführten Schuldforderungen befreit, sofern es im Plan nicht ausdrücklich anders festgelegt ist.


13. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten zich te blijven inzetten voor gelijkheid van mannen en vrouwen, non-discriminatie en toegang van personen met een handicap tot alle uitvoeringsfasen van de programma’s; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat gelijkheid in de programma’s weliswaar uitdrukkelijk wordt genoemd, maar dat er bij de uitvoering van de programma’s niet altijd rekening mee wordt gehouden, zoals is gebleken bij de beoordeling van de uitvoering en resultaten ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Behörden auf, in allen Phasen der Durchführung der Programme ihre Verpflichtungen bezüglich der Gleichstellung von Frauen und Männern, der Nichtdiskriminierung und der Zugänglichkeit für Personen mit Behinderungen einzuhalten; äußert Besorgnis darüber, dass die Gleichstellung zwar in allen Programmen ausdrücklich genannt, bei der Durchführung der Programme jedoch nicht immer berücksichtigt wird, wie sich bei der Bewertung ihrer Anwendung und ihrer Ergebnisse gezeigt hat;


Ten slotte, wanneer het gaat om een overdracht van de overheidssector naar de privésector (artikel 8 van de wet van 5 augustus 1968), voorziet het koninklijk besluit van 5 november 1971 tot uitvoering van de artikelen 8, 13, § 2, en 14 van de voormelde wet, in artikel 14 ervan, uitdrukkelijk in de herwaardering van de wiskundige reserves op het ogenblik van de overdracht, met toepassing van « de kapitalisatiecoëfficiënt ingesteld door de wets- en reglementsbepalingen betreffende de bedoelde verzekeringen ».

Wenn es sich schliesslich um eine Ubertragung vom öffentlichen Sektor zum Privatsektor handelt (Artikel 8 des Gesetzes vom 5. August 1968), sieht der königliche Erlass vom 5. November 1971 zur Ausführung der Artikel 8, 13 § 2 und 14 des vorerwähnten Gesetzes ausdrücklich in Artikel 14 die Neubewertung der mathematischen Rücklagen zum Zeitpunkt der Ubertragung vor, wobei der « in den Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen bezüglich der betreffenden Versicherungen vorgesehene Kapitalisierungssatz » angewandt wird.


23 Dat geldt om te beginnen voor de titel zelf en artikel 1 van het Verdrag van Rotterdam, waarin uitdrukkelijk wordt gesproken van de „internationale handel” in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden alsmede van de „invoer” of „uitvoer” ervan.

23 Das gelte zunächst für den Titel und Artikel 1 des Übereinkommens, die ausdrücklich auf den „internationalen Handel“ mit bestimmten gefährlichen Chemikalien und Pestiziden sowie deren „Ein‑ und Ausfuhr“ Bezug nähmen.


In het algemeen verslag over de activiteiten van Europol, bedoeld in artikel 28, lid 10, eerste alinea, punt 1, worden de prioriteiten en de uitvoering ervan uitdrukkelijk vermeld en weergegeven.

Im allgemeinen Bericht über die Tätigkeit von Europol gemäß Artikel 28 Absatz 10 Unterabsatz 1 Nummer 1 des Europol-Übereinkommens wird ausdrücklich Bezug auf diese Prioritäten genommen und werden die Prioritäten und ihre Umsetzung erläutert.


1. feliciteert de leden van het Kwartet met de publicatie op 30 april 2003 van de road map waarin het vredesplan voor het Palestijns-Israëlisch conflict vervat zit, zoals dat op 20 december 2002 is opgesteld, en roept de strijdende partijen op tot de uitdrukkelijke aanvaarding van het plan en de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en gelijktijdige uitvoering ervan, zonder enige vorm van voorbehoud, wijziging of bezwaar die de uitvoerbaarheid van het voorstel op de helling zet of de onderliggende ...[+++]

1. beglückwünscht die Mitglieder des Quartetts zur Veröffentlichung des Fahrplans am 30. April 2003 und fordert die Konfliktparteien auf, ihn ausdrücklich zu akzeptieren und ihn ohne Vorbehalte, Änderungen und Einwände, die ihn wirkungslos machen oder seine Konzeption oder Natur entscheidend verändern, unverzüglich, bedingungslos und beiderseits gleichzeitig auszuführen;


1. feliciteert de leden van het Kwartet met de publicatie op 30 april jongstleden van de road map waarin het vredesplan voor het Palestijns-Israëlisch conflict vervat zit, zoals dat op 20 december 2002 is opgesteld, en roept de strijdende partijen op tot de uitdrukkelijke aanvaarding van het plan en de onmiddellijke, onvoorwaardelijke en gelijktijdige uitvoering ervan, zonder enige vorm van voorbehoud, wijziging of bezwaar die de uitvoerbaarheid van het voorstel op de helling zet of de onderli ...[+++]

1. beglückwünscht die Mitglieder des Quartetts zur Veröffentlichung des Nahost-Fahrplans am 30. April 2003, der den Friedensplan für den israelisch-palästinensischen Konflikt enthält und am 20. Dezember 2002 aufgestellt wurde, und fordert die Konfliktparteien auf, ihn ausdrücklich zu akzeptieren und ihn ohne Vorbehalte, Änderungen und Einwände, die ihn wirkungslos machen oder seine Konzeption oder Beschaffenheit entscheidend verändern, unverzüglich, bedingungslos und beiderseits gleichzeitig auszuführen;


3. In het algemeen verslag over de activiteiten van Europol in het voorgaande jaar, bedoeld in artikel 28, lid 10, eerste alinea, punt 1, worden de prioriteiten en de uitvoering ervan uitdrukkelijk vermeld en weergegeven.

(3) Im allgemeinen Bericht über die Tätigkeit von Europol gemäß Artikel 28 Absatz 10 Unterabsatz 1 Nummer 1 des Europol-Übereinkommens wird ausdrücklich Bezug auf diese Prioritäten genommen und werden die Prioritäten und ihre Umsetzung erläutert.


De wijze waarop een overeenkomst daadwerkelijk ten uitvoer wordt gelegd kan een beperking door het doel ervan aan het licht brengen, zelfs wanneer de formele overeenkomst geen uitdrukkelijke bepaling in die zin bevat.

Die Art der Durchführung einer Vereinbarung kann eine bezweckte Beschränkung enthüllen, selbst wenn die förmliche Vereinbarung keine ausdrückliche Bestimmung in diesem Sinne enthält.


De bestreden wet machtigt de Koning uitdrukkelijk om de rechten te bepalen en dit op grond van de in de richtlijn 85/73/EEG en in de wet gespecificeerde elementen; de machten zijn beperkt in de tijd en voorzien erin dat de koninklijke besluiten die ter uitvoering ervan genomen zullen worden, binnen een bepaalde tijd aan de wetgever ter bekrachtiging dienen te worden voorgelegd.

Das angefochtene Gesetz ermächtige den König ausdrücklich, die Abgaben zu bestimmen, und dies aufgrund der in der Richtlinie 85/73/EWG und im Gesetz festgehaltenen Elemente; die Vollmachten seien zeitlich begrenzt und sähen vor, dass die in deren Ausführung gefassten königlichen Erlasse dem Gesetzgeber innerhalb einer bestimmten Zeitspanne zur Bestätigung vorgelegt werden müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering ervan uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-09-01
w