Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering goedgekeurd zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten

Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Administratieve Overeenkomst ter uitvoering van artikel 60 van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, betreffende de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993

Verwaltungsabkommen zur Durchführung des Artikels 60 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verscheidene maatregelen met betrekking tot het EFRO, ten bedrage van in totaal 1,027 miljard EUR, zijn reeds in uitvoering of zullen binnenkort worden goedgekeurd, zoals het opzetten van vijf revolverende fondsen die innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen vlottere toegang tot financiering moeten bieden, met inbegrip van werkkapitaal (met een totale bijdrage uit het EFRO van 372 miljoen EUR); een nieuwe regeling om via specifieke leningen (met in totaal 446 miljoen EUR aan financiering uit het EFRO) steun voor herindustriali ...[+++]

Außerdem wurden mehrere EFRE-Maßnahmen über insgesamt 1,027 Mrd. EUR durchgeführt oder sollen in Kürze verabschiedet werden. Dazu gehören die Einrichtung von fünf Umlauffonds, mit denen innovativen KMU der Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten – einschließlich zu Betriebskapital – erleichtert werden soll (EFRE-Beitrag von 372 Mio. EUR), ein neues Hilfsprogramm gezielter Darlehen (EFRE-Mittel in Höhe von 446 Mio. EUR) für die Reindustrialisierung und strategische Industriezweige, eine stärkere Förderung von KMU in der Agrar- und Lebensmittelindustrie in den Regionen mit der höchsten Jugendarbeitslosigkeit sowie die Zuweisung von EFRE-Mitte ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag een gemeenschappelijke reeks normen goedgekeurd ter verbetering van raadpleging, participatie en dialoog met partners zoals regionale, lokale, stedelijke en andere autoriteiten, vakbonden, werkgevers, niet-gouvernementele organisaties en organen die verantwoordelijk zijn voor het bevorderen van sociale inclusie, gendergelijkheid en non-discriminatie, bij de planning, uitvoering, monitoring en eval ...[+++]

Die Europäische Kommission hat heute eine Reihe von Standards zur Verbesserung von Konsultation, Beteiligung und Dialog im Zusammenhang mit Partnern – wie regionale, lokale, städtische und andere Behörden, Gewerkschaften, Arbeitgeber, Nichtregierungsorganisationen und Stellen für die Förderung der sozialen Eingliederung, Gleichstellung der Geschlechter und Nichtdiskriminierung – bei der Planung, Durchführung, Überwachung und Bewertung der aus den Europäischen Struktur- und Investmentfonds (ESIF) finanzierten Projekte verabschiedet.


BBMRI-ERIC legt zijn werkprogramma ten uitvoer zoals het is goedgekeurd door de ledenvergadering.

Das ERIC BBMRI führt das von der Mitgliederversammlung verabschiedete Arbeitsprogramm durch.


de Commissie heeft het sectorale eindverslag over de uitvoering goedgekeurd, zoals beschreven in artikel 169, leden 4 en 5.

Die Kommission hat den abschließenden Sektordurchführungsbericht nach Artikel 169 Absätze 4 und 5 genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begin 2012 meldde Nederland diverse aanpassingen van het herstructureringsplan, zoals dat in 2009 was goedgekeurd (zie IP/09/1729). ING ondervond namelijk moeilijkheden bij de uitvoering van dat plan.

Die Niederlande meldeten Anfang 2012 mehrere Änderungen am 2009 genehmigten Umstrukturierungsplan (siehe IP/09/1729) an, weil bei der Umsetzung des Plans Schwierigkeiten aufgetreten waren.


nodig zijn voor de uitvoering van de onder het project vallende activiteiten, die deel uitmaken van de meerjaren- en jaarprogramma's, zoals door de Commissie goedgekeurd.

für die Durchführung der Tätigkeiten im Rahmen des Projekts, das Teil des von der Kommission gebilligten Mehrjahres- und Jahresprogramms ist, notwendig sein.


nodig zijn voor de uitvoering van de onder het project vallende activiteiten die deel uitmaken van de meerjaren- en jaarprogramma's, zoals door de Commissie goedgekeurd, of van activiteiten die onder de in artikel 5 van de basisbeschikking beschreven noodmaatregelen vallen, wanneer die een wijziging van het relevante jaarprogramma vormen.

für die Durchführung der Tätigkeiten im Rahmen des Projekts, das Teil des von der Kommission gebilligten Mehrjahres- und Jahresprogramms ist, notwendig sein, oder unter die in Artikel 5 des Basisrechtsakts definierten Sofortmaßnahmen fallen, sofern diese eine Ergänzung zu dem betreffenden Jahresprogramm darstellen.


„werkprogramma”: een door de Commissie goedgekeurd plan voor de uitvoering van een specifiek programma zoals vastgesteld in artikel 3 van Besluit nr. 1982/2006/EG.

„Arbeitsprogramm“: ein von der Kommission angenommener Plan für die Durchführung eines in Artikel 3 des Beschlusses Nr. 1982/2006/EG genannten spezifischen Programms.


- De lidstaten moeten elkaar meer steunen en bijstaan bij doorgeleiding door de lucht, over zee en over land in het kader van de uitvoering van terugkeer- en overnamemaatregelen, overeenkomstig de doelstellingen van het op 28 februari 2002 door de Raad goedgekeurde algemene plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie en het op 13 juni 2002 door de Raad goedgekeurde plan voor het beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie, zoals bevestigd ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müssen die gegenseitige Unterstützung und Hilfe bei der Durchbeförderung auf dem Luft-, See- und Landwege bei der Durchführung von Rückführungs- und Rückübernahmemaßnahmen weiter verstärken, wobei die in dem am 28. Februar 2002 vom Rat angenommenen Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union und in dem am 13. Juni 2002 vom Rat angenommenen Plan für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Europäischen Union festgelegten Ziele, die in dem am 28. November 2002 vom Rat angenommenen Rückführungsaktionsprogramm bestätigt wurden, zu berücksichtigen sind.


Voorgeschiedenis Het communautaire schema van algemene tariefpreferenties werd op 1 juli 1971 voor het eerst ten uitvoer gelegd, overeenkomstig de grondbeginselen zoals omschreven in het bij de UNCTAD uitgewerkte stelsel van algemene tariefpreferenties. Aangezien deze beginselen van de normale GATT- voorschriften en met name van de meestbegunstigingsclausule afwijken, heeft de GATT de tenuitvoerlegging daarvan goedgekeurd bij wege van een of ...[+++]

Historischer Rückblick Die Gemeinschaft führte ihr Allgemeines Präferenzschema am 1. Juli 1971 ein und stützte sich dabei auf die Grundsätze des im Rahmen der UNCTAD ausgearbeiteten Allgemeinen Präferenzsystems. Da diese Grundsätze im Gegensatz zu den normalen GATT-Regeln, insbesondere der Meistbegünstigungsklausel stehen, mußte ihre Umsetzung zunächst vom GATT mit einem formellen Ausnahmebeschluß genehmigt werden, der gewöhnlich als "Ermächtigungsklausel" bezeichnet wird; der Beschluß wurde am 25. Juni 1971 gefaßt und am 28. November 1979 verlängert.




D'autres ont cherché : uitvoering goedgekeurd zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering goedgekeurd zoals' ->

Date index: 2022-07-20
w