Het belangrijkste argument van onze commissie was dat de instelling van een reglementeringscomité
het verschil tussen uitvoering en wetgeving zou doen vervagen en dat de Commissie ertoe genoodzaakt zou
worden om zelfs bij projecten van slechts 1 miljoen ecu met de Raad quasi legislatieve onde
rhandelingen aan te gaan om een gekwalificeerde meerderheid van stemmen te bereiken. Het gevolg hiervan zou natuurlijk zijn dat uitsluitend "e
...[+++]venwichtige pakketten" van projecten, waaraan voor elke lidstaat (maar niet noodzakelijkerwijs voor de begunstigde landen) belangen waren bekoppeld, kans hadden door het reglementeringscomité te worden goedgekeurd. Verder zou door de hele procedure de uitvoering van het programma aanzienlijke vertraging oplopen.Der wichtigste Kommentar unseres Ausschusses lautete seinerzeit, daß die Einsetzung des Regelungsausschusses die Trennung zwischen Ausführung und Rechtsvorschriften verwischte und die Kommission verpflichtete, selbst im Falle von Vorhaben über einen Betrag von nur 1 Mio ECU in quasi-legislative Verhandlungen mit dem Rat einzutreten, um eine qualif
izierte Mehrheit zu finden; das Ergebnis würde natürlich so aussehen, daß nur "ausgewogene Pakete" von Vorhaben, bei denen die Interessen jedes Mitgliedstaates (und nicht notwendigerweise die Belange der begünstigten Länder) berücksichtigt werden, die Chance auf eine Annahme durch den Regelungs
...[+++]ausschuß hätten; außerdem würde das gesamte Verfahren die Durchführung des Programms beträchtlich verlangsamen.