Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering van reeds gemaakte afspraken » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft Servië beveelt de Commissie de status van kandidaat-lidstaat aan, op voorwaarde dat Servië de dialoog met Pristina hervat en de uitvoering van reeds gemaakte afspraken snel en te goeder trouw voortzet.

Die Kommission hat vorgeschlagen, Serbien den Status eines Kandidatenlandes zu verleihen, in der Annahme, dass das Land erneut am Dialog mit dem Kosovo teilnimmt und rasch und in gutem Glauben die bisher getroffenen Vereinbarungen umsetzt.


Wat betreft Servië beveelt de Commissie de status van kandidaat-lidstaat aan, op voorwaarde dat Servië de dialoog met Pristina hervat en de uitvoering van reeds gemaakte afspraken snel en te goeder trouw voortzet.

Die Kommission hat vorgeschlagen, Serbien den Status eines Kandidatenlandes zu verleihen, in der Annahme, dass das Land erneut am Dialog mit dem Kosovo teilnimmt und rasch und in gutem Glauben die bisher getroffenen Vereinbarungen umsetzt.


Als aanvulling op de follow-up door de Commissie waartoe op 26 en 27 oktober is besloten, heeft Italië het IMF in diens hoedende functie verzocht om elk kwartaal, in overleg met minister van Financiën Tremonti, de uitvoering van de gemaakte afspraken te controleren.

Ergänzend zu der am 26./27. Oktober beschlossenen Überwachung durch die Kommission hat Italien den IWF ersucht, im Rahmen seiner Überwachungs­funktion zusammen mit Italiens Finanzminister Tremonti vierteljährlich die Durchführung des betreffenden Plans zu bewerten.


Zoals in B.1 is vermeld, geeft het in het geding zijnde artikel 629bis, § 1, uitvoering aan het zogenoemde principe « één familie - één dossier - één rechter » : de familierechtbank waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt, blijft die welke bevoegd zal zijn voor de vorderingen tussen partijen die hetzij gehuwd zijn of geweest zijn, hetzij wettelijk samenwonenden zijn of gewe ...[+++]

Wie in B.1 angeführt wurde, wird durch den fraglichen Artikel 629bis § 1 der so genannte Grundsatz « eine Familie - eine Akte - ein Richter » umgesetzt; das Familiengericht, das bereits mit einer Klage in Angelegenheiten im Sinne von Artikel 572bis befasst wurde, bleibt zuständig für die Klagen zwischen Parteien, die entweder verheiratet oder gesetzlich zusammenwohnend sind oder gewesen sind, sowie für die Klagen mit Bezug auf gemeinsame Kinder der Parteien oder die Güter dieser Kinder oder mit Bezug auf ein Kind, dessen Abstammung nur einem seiner Elternteile gegenüber feststeht.


Zo was er de gemeenschappelijke verklaring van 22 april 2009 (Reeks richtsnoeren voor een gemeenschappelijk register en een gemeenschappelijke gedragscode) waarin de reeds gemaakte afspraken waren opgenomen.

Hierzu gehörte die gemeinsame Erklärung vom 22. April 2009 (Leitlinien für ein zukünftiges gemeinsames Register sowie einen überarbeiteten gemeinsamen Verhaltenskodex), die die vereinbarten Punkte auflistet.


Gezien de vooruitgang die Servië tot nu toe heeft geboekt en er nota van nemende dat Servië de dialoog met Kosovo reeds heeft hervat en snel overgaat tot uitvoering, te goeder trouw, van de gemaakte afspraken, neemt de Raad nota van het positieve oordeel van de Commissie alsook van de aanbeveling van de Commissie om de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, welke aanbeveling zoals gebruikelijk door de Europese Raad zal worden bezien.

Angesichts der bisherigen Fortschritte Serbiens und unter Kenntnisnahme des Umstands, dass Serbien den Dialog bereits wiederaufgenommen hat und rasch und in gutem Glauben zur Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen schreitet, nimmt der Rat Kenntnis von der positiven Bewertung der Kommission und ihrer Empfehlung, Serbien den Kandi­datenstatus zu verleihen, worüber entsprechend der gängigen Praxis der Europäische Rat beraten wird.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Er zijn reeds afspraken gemaakt met de Interne audit-dienst en het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek en er zijn afspraken in de maak met het directoraat-generaal Werkgelegenheid en sociale zaken en met de Dienst voor samenwerking (AIDCO).

Über weitere Vereinbarungen wird derzeit mit der Generaldirektion Beschäftigung und Soziales sowie mit dem Amt für Zusammenarbeit (AIDCO) verhandelt.


Toch heeft één lidstaat (Nederland) reeds bilaterale afspraken met sommige andere lidstaten gemaakt om een "snelstroomaanpak" voor gevallen van vermoedelijke fraude in te voeren.

Ein Mitgliedstaat (die Niederlande) hat jedoch bereits bilaterale Vereinbarungen mit einigen anderen Mitgliedstaaten geschlossen, um eine "rasche" Bearbeitung vermuteter Betrugsfälle zu ermöglichen.


De Europese Raad beklemtoont dan ook de noodzaak van een volledige uitvoering van de gemaakte afspraken, zoals de derde opeenvolgende terugtrekking, en herinnert aan de verklaring van de Raad van 22 mei.

Der Europäische Rat betont daher, daß die getroffenen Vereinbarungen, wie z.B. der dritte Truppenrückzug, in vollem Umfang umgesetzt werden müssen, und verweist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Rates vom 22.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering van reeds gemaakte afspraken' ->

Date index: 2024-10-17
w