Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevraagde prijs
Restitutie bij uitvoer
Uitvoerrestitutie
Vaststelling vooraf van de uitvoerrestitutie

Traduction de «uitvoerrestitutie wordt gevraagd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


landbouwproduktennomenclatuur voor de uitvoerrestituties

Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen


vaststelling vooraf van de uitvoerrestitutie

Vorausfestsetzung der Ausfuhrerstattung


restitutie bij uitvoer | uitvoerrestitutie

Ausfuhrerstattung | Ausfuhrrückerstattung | Erstattung bei der Ausfuhr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verordeningen verwijzen naar GN-codes en productcodes van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties waarvoor al dan niet een uitvoercertificaat moet worden overgelegd wanneer een uitvoerrestitutie wordt gevraagd.

Diese Verordnungen nehmen Bezug auf KN-Codes und Erzeugniscodes der Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen, um die Erzeugnisse auszuweisen, für die bei Beantragung einer Ausfuhrerstattung eine Ausfuhrlizenz vorzulegen bzw. nicht vorzulegen ist.


Op grond van Verordening (EG) nr. 1254/1999 moet voor alle uitvoer van producten waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd, een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de restitutie worden overgelegd.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 muss für alle Ausfuhren von Erzeugnissen, für welche eine Ausfuhrerstattung beantragt wird, eine Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung vorgelegt werden.


Onverminderd artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 moet voor elke uitvoer van producten in de sector rundvlees waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd, een uitvoercertificaat worden overgelegd met vaststelling vooraf van de restitutie, overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 16 van de onderhavige verordening.

Unbeschadet von Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 ist für alle Ausfuhren von Rindfleischerzeugnissen, für die eine Ausfuhrerstattung beantragt wird, die Erteilung einer Ausfuhrlizenz mit Vorausfestsetzung der Erstattung gemäß den Bestimmungen der Artikel 10 bis 16 der vorliegenden Verordnung erforderlich.


Bij Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer van landbouwproducten (3) is met name bepaald dat bepaalde documenten moeten worden overgelegd als bewijs dat de producten waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd, in ongewijzigde staat in een bepaald derde land zijn ingevoerd, wanneer voor dat derde land een gedifferentieerde restitutie geldt.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission vom 15. April 1999 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (3) müssen bestimmte schriftliche Nachweise dafür vorgelegt werden, dass die Erzeugnisse, für die Ausfuhrerstattungen beantragt werden, tatsächlich in unverändertem Zustand in ein bestimmtes Drittland eingeführt wurden, wenn für dieses Drittland eine differenzierte Ausfuhrerstattung gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Behalve in de in artikel 5, lid 1, eerste alinea, eerste en vierde streepje, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 bedoelde gevallen, moet een uitvoercertificaat worden overgelegd voor de uitvoer uit de Gemeenschap van de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 genoemde producten waarvoor een uitvoerrestitutie wordt gevraagd.

(1) Außer in den Fällen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 erster und vierter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 ist eine Ausfuhrlizenz für Ausfuhren aus der Gemeinschaft von in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 genannten Erzeugnissen vorzulegen, für die eine Ausfuhrerstattung beantragt wird.


7. verwelkomt de inhoud van nota van wijzigingen nr. 2/2003, waarin 25% van de amendementen in eerste lezing van het Parlement zijn overgenomen en is het eens met de mogelijkheid om activiteiten op het gebied van genetische hulpbronnen uit te voeren binnen rubriek 3, en met de invoering van een afzonderlijke begrotingslijn voor uitvoerrestituties voor levende runderen, maar betreurt dat de bedragen op de nieuwe begrotingslijn voor de uitvoer van levende dieren niet zijn verlaagd zoals het Parlement had gevraagd; verzoekt de Commissie ...[+++]

7. begrüßt den Inhalt des Berichtigungsschreiben Nr. 2/2003 zum Haushaltsentwurf, in dem 25% der Abänderungen des Parlaments aus erster Lesung berücksichtigt wurden und mit dem die Möglichkeit der Durchführung von Maßnahmen im Bereich der genetischen Ressourcen im Rahmen der Rubrik 3 sowie die Schaffung einer separaten Haushaltslinie für die Erstattungen bei der Ausfuhr lebender Rinder gebilligt wurde; bedauert jedoch, dass die Beträge in der neuen Haushaltslinie für die Ausfuhr lebender Tiere nicht, wie von ihm verlangt worden war, gekürzt wurden; fordert die Kommission auf, ihm einen Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinschafts ...[+++]


- de op 21/22 november 2001 goedgekeurde verklaring van het Europees Parlement en de Raad over de terugvordering van uitvoerrestituties voor rundvlees wordt herhaald en de Commissie wordt verzocht bij de opstelling van het VOB voor 2004 rekening te houden met de conclusies van het gevraagde verslag.

an die Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Wiedereinziehung der Ausfuhrerstattungen für Rindfleisch vom 21./22. November 2001 zu erinnern und die Kommission zu ersuchen, die Schlussfolgerungen zu dem angeforderten Bericht bei der Ausarbeitung des HVE für 2004 zu berücksichtigen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerrestitutie wordt gevraagd' ->

Date index: 2021-02-18
w