Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Het water zoekt zich een uitweg
Kavel zonder uitweg op een openbare land-of waterweg
Meer leveranciers zoeken
Recht van uitweg
Uitweg op een kaai of een oever
Vordering tot toewijzing van een uitweg
Zijn plaats vinden in een productie

Traduction de «uitweg vinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern




vordering tot toewijzing van een uitweg

Klage auf Zuweisung eines Notwegs






het water zoekt zich een uitweg

das Wasser sucht sich einen Ausweg


kavel zonder uitweg op een openbare land-of waterweg

Gemenglage


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen een uitweg uit de armoede helpen bieden vergt een multidimensionale aanpak die raakvlakken heeft met het werkgelegenheidsbeleid (om ouders te helpen werk te vinden); de opzet van belasting- en uitkeringsstelsels; de verstrekking van essentiële diensten zoals kinderopvang van goede kwaliteit en onderwijs en bescherming van de rechten van het kind – voortaan een expliciete doelstelling van de Unie in het Verdrag van Lissabon.

Um Kindern den Weg aus der Armut zu ermöglichen, braucht es einen mehrdimensionalen Ansatz, der folgende Aspekte umfasst: Beschäftigungspolitik (Unterstützung der Eltern bei der Arbeitssuche), Steuerbegünstigungssysteme, Angebot an Schlüsselleistungen wie qualitativer Kinderbetreuung, Bildung und Schutz der Rechte von Kindern – Letzterer hat als ausdrückliches Ziel der Europäischen Union Eingang in den Vertrag von Lissabon gefunden.


We kunnen slechts een uitweg vinden als de Europese Unie op meerdere fronten actief wordt.

Der einzig mögliche Weg für die Europäische Union besteht darin, in verschiedenen Richtungen tätig zu werden.


We moeten hiervoor een uitweg vinden door ons te richten op kwaliteit en veiligheid van onze producten.

Um da herauszukommen, müssen wir uns auf die Qualität und Sicherheit unserer Erzeugnisse konzentrieren.


De algemene prioriteiten zijn duidelijk: een succesvolle uitweg vinden uit de huidige crisis, een toonaangevende rol spelen op het gebied van klimaatmaatregelen en energie-efficiëntie, nieuwe bronnen van groei en sociale cohesie ontwikkelen om onze sociale markteconomie een impuls te geven, werken aan een Europa van en voor het volk op basis van vrijheid en veiligheid, en een nieuw tijdperk voor een mondiaal Europa inluiden.

Die allgemeinen Prioritäten sind klar: Erfolgreich aus der Krise hervorzugehen, eine Führungsposition beim Kampf gegen den Klimawandel und dem Vorantreiben der Energieeffizienz einzunehmen, neue Wachstumsquellen und den sozialen Zusammenhalt zu fördern, um unsere soziale Marktwirtschaft zu erneuern, ein freies und sicheres Europa der Bürger voranzutreiben und eine neue Ära für das globale Europa einzuläuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie wordt op dit moment met twee belangrijke uitdagingen geconfronteerd: ze moet een uitweg vinden uit de demografische crisis en inspanningen leveren om het opleidingsniveau te bevorderen, voornamelijk van jongeren.

– (PL) Herr Präsident! Die Europäische Union steht vor zwei großen Aufgaben, nämlich der Bewältigung der demografischen Krise und der Verbesserung des Bildungsniveaus vor allem der jungen Menschen.


Kinderen een uitweg uit de armoede helpen bieden vergt een multidimensionale aanpak die raakvlakken heeft met het werkgelegenheidsbeleid (om ouders te helpen werk te vinden); de opzet van belasting- en uitkeringsstelsels; de verstrekking van essentiële diensten zoals kinderopvang van goede kwaliteit en onderwijs en bescherming van de rechten van het kind – voortaan een expliciete doelstelling van de Unie in het Verdrag van Lissabon.

Um Kindern den Weg aus der Armut zu ermöglichen, braucht es einen mehrdimensionalen Ansatz, der folgende Aspekte umfasst: Beschäftigungspolitik (Unterstützung der Eltern bei der Arbeitssuche), Steuerbegünstigungssysteme, Angebot an Schlüsselleistungen wie qualitativer Kinderbetreuung, Bildung und Schutz der Rechte von Kindern – Letzterer hat als ausdrückliches Ziel der Europäischen Union Eingang in den Vertrag von Lissabon gefunden.


De instelling van een gestructureerde dialoog op het gebied van justitie en de ervaringen die zijn opgedaan met de hervormingen met het oog op visumliberalisering laten zien hoe vooruitgang kan worden bereikt: door een Europese aanpak van dialoog en compromis te hanteren en zich te concentreren op de EU-agenda, kan het land geleidelijk een uitweg vinden uit de verlamming en confrontatie naar samenwerking, en van internationaal toezicht naar een EU-perspectief.

Die Aufnahme eines strukturierten Dialogs über Justiz sowie die Erfahrungen mit den im Rahmen der Visaerleichterung durchgeführten Reformen sind wegweisend: Durch die Übernahme des Dialog- und Kompromissansatzes der EU und die Konzentration der politischen Aufmerksamkeit auf die EU-Agenda wird das Land schrittweise die Fähigkeit erlangen, von einer allgemeinen Lähmung und der angespannten politischen Lage hin zu einem Klima der Zusammenarbeit, und von internationaler Überwachung hin zu einer Zukunft in der EU zu finden.


Gezamenlijk moeten wij voor de burgers van de Europese Unie een uitweg vinden uit de huidige moeilijke sociaal-economische toestand.

Gemeinsam müssen wir zum Wohle der Bürger der Europäischen Union einen Weg aus dieser schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Lage finden.


Zoals in de Europese Consumentenagenda is aangegeven, kan het stimuleren van de vraag een belangrijke rol spelen om voor de EU een uitweg uit de crisis te vinden.

Gemäß der Europäischen Verbraucheragenda kann die Ankurbelung der Nachfrage wesentlich dazu beitragen, dass die EU die Krise überwindet.


Zoals in de Europese Consumentenagenda is aangegeven, kan het stimuleren van de vraag een belangrijke rol spelen om voor de EU een uitweg uit de crisis te vinden.

Gemäß der Europäischen Verbraucheragenda kann die Ankurbelung der Nachfrage wesentlich dazu beitragen, dass die EU die Krise überwindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitweg vinden' ->

Date index: 2021-05-11
w