Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitweiden

Traduction de «uitweiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. benadrukt dat de EU en de lidstaten doelstellingen in de biodiversiteitsstrategie voor 2010 niet hebben weten te verwezenlijken; verzoekt de Commissie, gezien het gebrek aan vooruitgang bij het halen van de biodiversiteitsdoelstellingen voor 2020, elke twee jaar een verslag in te dienen bij het Parlement waarin de Raad en de Commissie uitweiden over de stand van zaken, de redenen voor het niet halen van de doelstellingen en de strategie voor toekomstige naleving;

13. betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten die Ziele der Strategie zur Erhaltung der biologischen Vielfalt 2010 verfehlt haben; fordert die Kommission – angesichts des Mangels an Fortschritten beim Erreichen der 2020-Ziele in Bezug auf biologische Vielfalt – auf, dem Parlament zweijährliche Berichte vorzulegen, in denen der Rat und die Kommission den aktuellen Stand, die Gründe für die Nichterreichung sowie die Strategie für die zukünftige Einhaltung detailliert darlegen;


Wij hebben ook de jaarlijkse groeianalyse besproken - een punt waarover voorzitter Barroso in zijn betoog zeker zal uitweiden.

Wir haben überdies den Jahreswachstumsbericht geprüft; ich bin sicher, Präsident Barroso wird in seinen Ausführungen ausführlicher auf diesen Punkt eingehen.


Gezien de wijzigingen die zijn aangebracht in de bijlage bij het Commissievoorstel, en die zijn rondgedeeld op de vergadering van het Begrotingscomité van de Raad van 19 februari 2009, kan uw rapporteur niet nader uitweiden over het precieze bedrag van de voor de financiering van het programma benodigde allocatie.

Angesichts der Änderungen, die am Anhang des Kommissionsvorschlags vorgenommen und in der Sitzung des Haushaltsausschusses des Rates vom 19. Februar 2009 verteilt wurden, kann sich der Verfasser der Stellungnahme nicht zu dem genauen Betrag der für die Finanzierung des Programms erforderlichen Mittel äußern.


Ik wil er ook op wijzen dat het meeste werk in verband met dit verslag werd gedaan door de heer Mayor Oreja, die om redenen waarover ik hier niet kan uitweiden, na de stemming in de commissie besloot zijn naam te laten schrappen.

Lassen Sie mich auch darauf hinweisen, dass der Hauptteil der Arbeit an diesem Bericht von unserem Kollegen Mayor Oreja geleistet wurde, der aus Gründen, die ich nicht zu kommentieren habe, beschlossen hat, seinen Namen nach der Abstimmung in unserem Ausschuss zurückzuziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft een vraag gesteld door de heer Salafranca Sánchez-Neyra, er vindt nu een debat plaats in de Veiligheidsraad, dus ik vind niet dat ik daarover moet uitweiden.

Zur Frage von Herrn Salafranca Sánchez-Neyra kann ich sagen, dass im Sicherheitsrat derzeit eine Diskussion stattfindet, weswegen ich darauf nun nicht weiter eingehen sollte.


Overwegende dat de productie van organische stikstoffen door een teelt bijgevolg niet langer een sleutelelement is voor de indeling van een landbouwexploitatie daar de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen en de controle op de naleving ervan bestaan en los van de milieuvergunningsprocedure toegepast worden; dat het onderzoek van een dossier inzake vergunningsaanvraag voor een landbouwactiviteit niet langer zou moeten uitweiden over het aspect " beheer van dierlijke mest" ; gelet op de nieuwe hervorming van het Gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) waarbij het conditionaliteitsbeginsel ingevoerd wordt, met als gevolg ee ...[+++]

In der Erwägung, dass die Erzeugung von organischem Stickstoff durch einen Tierzuchtbetrieb dementsprechend nicht mehr als Schlüsselelement bei der Einstufung eines landwirtschaftlichen Betriebs betrachtet wird, da die diesbezüglichen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen und deren Kontrolle bestehen und unabhängig von dem Verfahren in Sachen Umweltgenehmigung angewandt werden; dass die Untersuchung einer Akte bezüglich eines Antrags auf Genehmigung für eine landwirtschaftliche Tätigkeit den Gesichtspunkt der " Abwässerverwaltung" nicht mehr zu sehr berücksichtigen sollte, dies aufgrund der neuen Reform der Gemeinsamen Agra ...[+++]


Vanwege de beperking met betrekking tot de lengte van de tekst, kan uw rapporteur hier niet verder over uitweiden en verwijst hij voor dit punt naar zijn werkdocument van 2 december 2002.

Aufgrund der gebotenen Kürze verweist der Berichterstatter hierzu lediglich auf sein Arbeitsdokument vom 2. Dezember 2002.




D'autres ont cherché : uitweiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitweiden' ->

Date index: 2021-03-05
w