Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Uitwerking hebben
Volkomen uitwerking hebben
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "uitwerking hebben overeenkomstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operati ...[+++]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de steun waarvoor de identificatie bij het GBCS nodig is, hebben de wijzigingen van de identificatie bedoeld in paragraaf 1 ambtshalve tot gevolg dat deze steun wordt aangepast op de datum waarop deze wijzigingen uitwerking hebben, overeenkomstig paragraaf 1.

Handelt es sich um Beihilfen, für die eine Identifizierung im InVeKoS-System erforderlich ist, führen die in Paragraph 1 vorgesehenen Änderungen der Identifizierung automatisch zur Anpassung der Beihilfen an dem Datum, an dem die genannten Änderungen gemäß Paragraph 1 wirksam werden.


Voor de steun waarvoor de identificatie bij het GBCS nodig is, hebben de wijzigingen van de identificatie bedoeld in paragraaf 1 ambtshalve tot gevolg dat deze steun wordt aangepast op de datum waarop deze wijzigingen uitwerking hebben, overeenkomstig artikel 15, tweede lid.

Handelt es sich um Beihilfen, für die eine Identifizierung im InVeKoS-System erforderlich ist, führen die in Paragraph 1 vorgesehenen Änderungen der Identifizierung automatisch zur Anpassung der Beihilfen an dem Datum, an dem die genannten Änderungen gemäß Artikel 15 Absatz 2 wirksam werden.


Zonder afbreuk te doen aan de Europese minimumtarieven, vermeld in bijlage I van de Tolrichtlijn, kan elk gewest bij decreet respectievelijk ordonnantie de verkeersbelasting, vermeld in artikel 3, 10° van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door de bijzondere wet van 13 juli 2001, wijzigen als voldaan is aan volgende cumulatieve voorwaarden : 1° het belastbaar voorwerp betreft een voertuig als bedoeld in artikel 1, 18°; 2° de belastingplichtige is een vennootschap als vermeld in de wet van 7 mei 1999 houdende het Wetboek van vennootschappen, een autonoom overheidsbedrijf of een vereniging zonder winstgevend doel met leasingactiviteiten; 3° de aanpassingen k ...[+++]

Unbeschadet des in Anhang I der Mautrichtlinie erwähnten europäischen Mindestsatzes kann jede Region per Dekret bzw. Ordonnanz die Kfz-Verkehrssteuer im Sinne von Art. 3 Ziffer 10 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen, ersetzt durch das Sondergesetz vom 13. Juli 2001, anpassen, solange alle folgenden Bedingungen gleichzeitig erfüllt werden: 1° das Steuerobjekt ist ein Fahrzeug im Sinne von Artikel 1 Ziffer 18; 2° der Steuerpflichtige ist eine Gesellschaft im Sinne des Gesetzes vom 7. Mai 1999 zur Verabschiedung des Gesetzbuches über die Gesellschaften, ein autonomes öffentliches U ...[+++]


« De regularisatie zal haar volle uitwerking hebben voor zover de betaling van de heffing correct werd uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 122 of artikel 122/1. De uitgevoerde betaling van de heffing in het kader van de huidige wet zal definitief verworven zijn door de Schatkist. Dit betekent dat enkel de belastingplichtige verantwoordelijk zal zijn voor de keuze die hij heeft gemaakt om zijn inkomsten te regulariseren.

« Die Regularisierung wird voll und ganz wirksam, sofern die Zahlung der Abgabe korrekt gemäß den Bestimmungen von Artikel 122 oder Artikel 122/1 ausgeführt wurde. Die ausgeführte Zahlung der Abgabe im Rahmen des heutigen Gesetzes wird der Staatskasse endgültig zufallen. Dies bedeutet, dass nur der Steuerpflichtige für seine Entscheidung, seine Einkünfte zu regularisieren, verantwortlich sein wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Mededingingscollege overeenkomstig artikel V. 4, § 2, beslist dat de voorlopige maatregelen onmiddellijke uitwerking hebben, kan een beroep worden ingediend met schorsende werking.

Beschließt das Wettbewerbskollegium gemäß Artikel V. 4 § 2, dass die vorläufigen Maßnahmen unmittelbar anwendbar sind, kann eine Beschwerde mit aufschiebender Wirkung eingereicht werden.


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, dat gehecht is aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Unie die gevolgen hebben op defensiegebied.

Gemäß Artikel 5 des dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, dat gehecht is aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Unie die gevolgen hebben op defensiegebied.

Gemäß Artikel 5 des dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.


Overeenkomstig artikel 5 van het Protocol (nr. 22) betreffende de positie van Denemarken, dat gehecht is aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Unie die gevolgen hebben op defensiegebied.

Gemäß Artikel 5 des dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokolls (Nr. 22) über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.


Overeenkomstig de door de Raad Mededinging van 7 juni 2005 vastgestelde richtsnoeren voor de uitwerking van het toekomstige Europese ruimtevaartprogramma zal de Europese Unie tot taak hebben te zorgen voor de beschikbaarheid en continuïteit van de operationele diensten die haar beleid ondersteunen en zal zij bijdragen tot de ontwikkeling, ontplooiing en operationalisering van een Europese ruimtevaartinfrastructuur door deze toe te spitsen op ruimtevaarttoepassingen die moe ...[+++]

Gemäß den vom Rat (Wettbewerbsfähigkeit) am 7. Juni 2005 angenommenen Leitlinien zur Vorbereitung des künftigen Europäischen Raumfahrtprogramms wird die Europäische Union dafür zuständig sein, die Verfügbarkeit und Kontinuität der operativen Dienste, die ihre politischen Maßnahmen flankieren, zu gewährleisten, und sie wird zur Entwicklung, zum Aufbau und zum Betrieb der entsprechenden spezifischen europäischen Raumfahrtinfrastruktur beitragen, wobei sie sich auf Raumfahrtanwendungen konzentrieren wird, die zur Umsetzung ihrer Politik beitragen.


De samenwerkingsmodellen voor e-learning moeten betrekking hebben op het volgende: de ontwikkeling van gezamenlijke onderwijsprogramma's door meerdere universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs, met inbegrip van overeenkomsten voor de evaluatie, validering en erkenning van verworven competenties overeenkomstig de nationale procedures; grootschalige experimenten met virtuele mobiliteit als aanvulling op fysieke mobiliteit; uitwerking van verni ...[+++]

Kooperationsmodelle für das Lernen mit elektronischen Hilfsmitteln sollten in den folgenden Bereichen entwickelt werden: Konzeption gemeinsamer Lehrpläne durch mehrere Hochschulen, einschließlich Vereinbarungen für die Beurteilung, Bewertung und Anerkennung der erworbenen Kompetenzen, vorbehaltlich der einzelstaatlichen Verfahren; breit angelegte Erprobung der virtuellen Mobilität als Ergänzung zur physischen Mobilität; Entwicklung innovativer, auf zwei Lernmethoden (herkömmliches Lernen und Online-Lernen) basierender Lernprogramme.




Anderen hebben gezocht naar : uitwerking hebben     volkomen uitwerking hebben     wensen deel te nemen     uitwerking hebben overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwerking hebben overeenkomstig' ->

Date index: 2021-06-19
w