Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking verleend door de minister
Communautaire wetgevende procedure
De evaluatie van de uitwerking van
De evaluatie van de weerslag van
De evaluatie van het effect van
EU-wetgevingsprocedure
Het inschatten van de uitwerking van
Het inschatten van het effect van
Het inschatten van het effect van iets
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
Uitwerking
Uitwerking hebben
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Uitwerking van reclame
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie

Traduction de «uitwerking wordt verleend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


de evaluatie van de uitwerking van | de evaluatie van de weerslag van | de evaluatie van het effect van | het inschatten van de uitwerking van | het inschatten van het effect van | het inschatten van het effect van iets

Verträglichkeitsprüfung


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat






vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge het voormelde arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 is het evenwel niet redelijk verantwoord dat de wetgever de vroegere artikelen 59 en 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet nog onverkort uitwerking heeft verleend voor de arbeidsovereenkomsten die zijn ingegaan vóór 1 januari 2012, wanneer de ontslagen werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013, zodat het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden in die periode is blijven voortbestaan.

Infolge des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 ist es jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass der Gesetzgeber den früheren Artikeln 59 und 82 des Gesetzes über die Arbeitsverträge noch eine uneingeschränkte Wirkung verliehen hat für die Arbeitsverträge, die vor dem 1. Januar 2012 geschlossen wurden, wenn die Kündigung im Zeitraum vom 9. Juli bis zum 31. Dezember 2013 notifiziert wurde, sodass der Behandlungsunterschied zwischen Arbeitern und Angestellten in diesem Zeitraum weiter bestan ...[+++]


Volgens het tweede onderdeel van het vierde middel zou artikel 161 van de wet van 25 april 2014 het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd door de artikelen 10, 11 en 12, tweede lid, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5, lid 1, en 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van wetten, schenden doordat aan de bestreden bepalingen uitwerking wordt verleend vanaf 1 januari 2014 zodat ze met terugwerkende kracht in werking zijn getreden.

Gemäß dem zweiten Teil des vierten Klagegrunds verstoße Artikel 161 des Gesetzes vom 25. April 2014 gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen, so wie es durch die Artikel 10, 11 und 12 Absatz 2 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 5 Absatz 1 und 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Nichtrückwirkung der Gesetzte gewährleistet werde, indem dadurch die angefochtenen Bestimmungen mit 1. Januar 2014 wirksam gemacht würden, sodass sie rückwirkend in Kraft getreten seien ...[+++]


Voor de uitwerking van dergelijke plannen zou specifieke steun moeten worden verleend.

Bei der Ausarbeitung solcher Pläne sollte gezielte Unterstützung geleistet werden.


In het kader van deze projecten is steun verleend voor het ontwerp van aanvraagformulieren en checklists voor controledoeleinden; opleiding inzake betalingsprocedures in het kader van SAPARD; uitwerking van boekhoudprocedures; totstandbrenging van een intern controlesysteem; systemen voor controles ter plaatse en achteraf; procedures inzake overheidsopdrachten en methodes voor risico-evaluatie,

Diese Projekte beinhalteten unter anderem Hilfe beim Entwurf von Antragsformularen und Checklisten; Unterweisung in Zahlungsverfahren bei Sapard; Erarbeitung von Buchführungsverfahren; Aufbau des internen Kontrollsystems; Vor-Ort- und Ex-post-Kontrollsysteme; Auftragsvergabeverfahren und Methoden der Risikobewertung,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het kader van het ISPA verleende steun is gereserveerd voor maatregelen die voldoende omvangrijk zijn om een aanzienlijke uitwerking te hebben; met elke maatregel dient in principe ten minste 5 miljoen euro gemoeid te zijn.

Die ISPA-Förderung beschränkt sich auf Projekte, bei denen signifikante Auswirkungen zu erwarten sind; in der Regel belaufen sich die Gesamtkosten der betreffenden Maßnahmen auf mindestens fünf Millionen EUR.


Met betrekking tot de centrale Doel 2 maakt de bestreden wet het mogelijk dat de individuele vergunning tot elektriciteitsproductie, die zonder beperking in de tijd aan de exploitant van de betrokken centrale is verleend, uitwerking blijft hebben.

In Bezug auf das Kraftwerk Doel 2 ermöglicht es das angefochtene Gesetz, dass die individuelle Genehmigung zur Stromerzeugung, die ohne zeitliche Begrenzung dem Betreiber des betreffenden Kraftwerks erteilt wurde, weiter wirksam bleibt.


Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, dat uitwerking heeft op 22 juni 2016, wordt de aan de heer Emmanuel Hastir verleende erkenning als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de NV « All Clean Environnement » te Sombreffe, ingetrokken.

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016, der am 22. Juni 2016 in Wirkung tritt, wird Herrn Emmanuel Hastir die Zulassung als verantwortliche Person für die innerhalb der « SA All Clean Environnement » durchgeführte Zusammenstellung von gefährlichen Abfällen und von Altölen entzogen.


Bij hetzelfde besluit wordt bepaald dat de bij ministerieel besluit van 21 augustus 2012 aan de NV Revada verleende erkenning als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3 uitwerking blijft hebben.

Durch denselben Erlass wird bestimmt, dass die "NV Revada" durch Ministerialerlass vom 21. August 2012 gewährte Zulassung als Transportunternehmer von tierischen Abfällen der Kategorien 1, 2 und 3 weiterhin wirksam bleibt.


- Personeel Bij ministerieel besluit van 15 maart 2016, dat uitwerking heeft op 1 januari 2016, wordt eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Marc Gielen, directeur-generaal.

- Personal Durch Ministerialerlass vom 15. März 2016 der am 1. Januar 2016 wirksam wird, wird Herrn Marc Gielen, Generaldirektor, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Noch contractuele regelingen volgens welke een beëindiging of terugtrekking door de rechthebbenden onmiddellijk uitwerking heeft op licenties die vóór die beëindiging of terugtrekking zijn verleend, noch contractuele regelingen volgens welke dergelijke licenties onverlet blijven gedurende een bepaalde periode na die beëindiging of terugtrekking dienen als dusdanig door deze richtlijn te worden uitgesloten.

Diese Richtlinie schließt weder vertragliche Vereinbarungen, denen zufolge eine Beendigung des Wahrnehmungsauftrags oder eine Entziehung der Rechte durch die Rechtsinhaber eine unmittelbare Wirkung auf die zuvor vergebenen Lizenzen hat, noch vertragliche Vereinbarungen, denen zufolge Lizenzen für einen bestimmten Zeitraum nach einer solchen Beendigung oder Entziehung davon unberührt bleiben, aus.


w