Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwisseling van beste praktijken plaatsvinden tussen » (Néerlandais → Allemand) :

stelt niettemin vast dat vrijwillige en zelfregulerende stelsels een kosteneffectief middel kunnen zijn om eerlijke praktijken op de markt te waarborgen, geschillen te beslechten en een einde te stellen aan oneerlijke handelspraktijken, indien ze gepaard gaan met onafhankelijke en doeltreffende handhavingsmechanismen; onderstreept weliswaar dat dergelijke stelsels voorlopig beperkte resultaten hebben opgeleverd wegens een gebrek aan behoorlijke handhaving, ondervertegenwoordiging van landbouw ...[+++]

ist jedoch der Ansicht, dass freiwillige Maßnahmen und Selbstregulierungsmaßnahmen kostengünstige Mittel für die Sicherstellung lauteren Vorgehens auf dem Markt und die Beilegung von Streitigkeiten sein sowie unlautere Handelspraktiken beseitigen können, wenn sie mit unabhängigen und wirksamen Durchsetzungsmechanismen gekoppelt werden; betont jedoch, dass derartige Maßnahmen aufgrund ihrer unzureichenden Durchsetzung, der unzulänglichen Beteiligung von Landwirten, unparteiischer Verwaltungsstrukturen, Interessenskonflikten zwischen den betroffenen Parteien, Mechanismen zur Streitbeilegung, die den „Angstfaktor“ auf ...[+++]


Via regionale dialogen, zoals het Rabat-proces over migratie en ontwikkeling, het partnerschap tussen de EU en Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid en de migratiedialoog tussen de EU en de ACS-landen, wordt gestreefd naar een betere samenwerking en uitwisseling van beste praktijken tussen landen van herkomst, doorreis en bestemming, met betrekking tot alle aspecten van migratiebeheer.

Mit Hilfe der regionalen Dialoge wie dem Rabat-Prozess über Migration und Entwicklung, dem EU-Afrika-Dialog über Migration, den Mobilitäts- und Beschäftigungspartnerschaften und dem EU-AKP Migrationsdialog sollen die Zusammenarbeit und der Austausch bewährter Verfahren zwischen den Herkunfts-, Transit- und Bestimmungsländern in allen Bereichen der Migrationssteuerung gefördert werden.


De financiële bijstand op deze gebieden moet met name steun bieden aan acties ter bevordering van gezamenlijke grensoverschrijdende operaties, toegang tot en uitwisseling van informatie, uitwisseling van beste praktijken, eenvoudigere en beveiligde communicatie en coördinatie, opleiding en uitwisseling van personeel, activiteiten inzake analyse, toezicht en evaluatie, uitgebreide risico- en dreigingsbeoordelingen overeenkomstig de in het VWEU vastgelegde bevoegdheden, activiteiten op het gebied van bewustmaking, het testen en valideren van nieuwe technologie, forensisch weten ...[+++]

Die finanzielle Unterstützung in diesen Bereichen sollte insbesondere auf Maßnahmen abzielen, die gemeinsame grenzüberschreitende Aktionen, den Informationsaustausch und -zugang, den Austausch bewährter Verfahren, eine vereinfachte und sichere Kommunikation und Koordinierung, die Fortbildung und den Austausch von Bediensteten, Analyse-, Monitoring- und Evaluierungstätigkeiten, umfassende Bedrohungs- und Risikobewertungen im Rahmen der im AEUV geregelten Zuständigkeiten, die Sensibilisierung, die Erprobung und Validierung neuer Technol ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015H0731(01) - EN - Aanbevelingen van de Raad — „Bevordering van het gebruik en de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van grensoverschrijdende videoconferenties binnen het justitieel apparaat op lidstaat- en EU-niveau”

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015H0731(01) - EN - Empfehlungen des Rates — „Förderung des Einsatzes grenzüberschreitender Videokonferenzen im Bereich der Justiz in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene und Austausch entsprechender bewährter Vorgehensweisen“


Actie op EU-niveau ter bevordering van samenwerking tussen nationale autoriteiten en ter vergemakkelijking van de uitwisseling van beste praktijken zou evenwel een waardevolle aanvulling kunnen zijn op de cruciale rol die deze autoriteiten spelen bij het voorkomen en opsporen van zwart werk en het opleggen van sancties.

Allerdings könnten Aktionen auf EU-Ebene zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden und ein leichterer Austausch von bewährten Verfahren die wichtige Rolle, die diese Behörden bei der Prävention, Aufdeckung und Ahndung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit spielen, beträchtlich unterstützten.


De in het groenboek genoemde mogelijkheden om het wederzijds vertrouwen tussen justitiële autoriteiten te verbeteren omvatten het bevorderen van de uitwisseling van beste praktijken inzake detentieomstandigheden tussen nationale autoriteiten, alternatieven voor de detentie van kinderen en beter toezicht op gevangenisomstandigheden door de nationale regeringen.

Zu den Möglichkeiten, wie sich das Vertrauen der Justizbehörden untereinander verbessern ließe, zählen der Austausch bewährter Haftpraktiken, Alternativen zum Freiheitsentzug bei Kindern und eine bessere Überwachung der Haftbedingungen auf einzelstaatlicher Ebene.


Er moet een uitwisseling van beste praktijken plaatsvinden tussen de bij deze verordening ingestelde netwerken en de andere netwerken.

Bewährte Verfahrensweisen sollten zwischen den mit dieser Verordnung eingerichteten Netzen und anderen Netzen ausgetauscht werden.


Er moet een uitwisseling van beste praktijken plaatsvinden tussen de bij deze verordening ingestelde netwerken en de andere netwerken.

Bewährte Verfahrensweisen sollten zwischen den mit dieser Verordnung eingerichteten Netzen und anderen Netzen ausgetauscht werden.


(c) met betrekking tot breedband van zeer hoge snelheid de uitwisseling van beste praktijken tussen lidstaten (regulatoren en nationale overheidsinstanties) aan te moedigen teneinde de beste maatregelen ter bevordering van de toepassing ervan te formuleren, en economische en technische modellen uit te wisselen voor de dekking van dunbevolkte regio's en/of niet-rendabele gebieden;

c) in Bezug auf Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze den Austausch bewährter Ver­fah­ren zwischen den Mitgliedstaaten (Regulierungsstellen und nationale Ver­waltun­gen) zu fördern, um die für die Förderung des Aufbaus dieser Netze am besten ge­eig­neten Maßnahmen zu ermitteln, und sich über ihre wirtschaftlichen und techni­schen Modelle für die Bereitstellung dieser Netze in dünn besiedelten und/oder zu geringe Rentabilität versprechenden Gebieten auszutauschen;


15. hij MOEDIGT de lidstaten en de Commissie AAN te zoeken naar maatregelen voor networking, benchmarking en uitwisseling van beste praktijken, teneinde de dialoog tussen wetenschap en maatschappij te verbeteren, waarbij zo nodig ook dient te worden bezien of het nodig is gemeenschappelijke praktijken en richtlijnen te ontwikkelen voor de beoordeling en beheersing van r ...[+++]

die AUFFORDERUNG an die Mitgliedstaaten und die Kommission, Maßnahmen für die Vernetzung, das Benchmarking und den Austausch bewährter Praktiken zur Verbesserung des Dialogs zwischen Wissenschaft und Gesellschaft zu prüfen und dabei unter anderem gegebenenfalls zu untersuchen, ob gemeinsame Verfahren und Leitlinien für die Risikobewertung und -steuerung sowie für die wissenschaftliche Beratung der Regierungsstellen entwickelt werden müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwisseling van beste praktijken plaatsvinden tussen' ->

Date index: 2024-05-04
w