Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzendingen van radio vrijheid gestopt werden » (Néerlandais → Allemand) :

De lokale radio-omroeporganisaties hebben daarentegen de vrijheid om al dan niet over te stappen van analoge naar digitale uitzendingen en om het tijdstip van die overstap te bepalen.

Den lokalen Rundfunkanstalten steht es hingegen frei, von analogen zu digitalen Sendungen überzugehen und den Zeitpunkt dieses Übergangs zu bestimmen.


F. overwegende dat onlangs de uitzendingen van Radio Vrijheid gestopt werden door de nieuwe beheerder van de particuliere Radio Dovira, dat de grootste oppositie krant "Silsky Visti" gesloten werd en dat de autoriteiten een campagne hebben gelanceerd tegen het Vijfde Televisiekanaal, waardoor bij de oppositie de vrees gewekt wordt voor een verdere aantasting van de persvrijheid door de regering,

F. in der Erwägung, dass die Ausstrahlung von Sendungen von Radio Liberty vor kurzem von der neuen Leitung des privaten Radiosenders Dovira gestoppt wurde, dass die größte Zeitung der Opposition "Silski Visti" gerichtlich verfolgt wird und dass die Regierung eine Kampagne gegen den Fernsehsender "Kanal 5" gestartet hat, was die Befürchtungen der Opposition im Hinblick auf eine weitere Beschneidung der Pressefreiheit durch die Regierung nährt,


F. overwegende dat onlangs de uitzendingen van Radio Vrijheid gestopt werden door de nieuwe beheerder van de particuliere Radio Dovira, dat de grootste oppositie krant "Silsky Visti" gesloten werd en dat de autoriteiten een campagne hebben gelanceerd tegen het Vijfde Televisiekanaal, waardoor bij de oppositie de vrees gewekt wordt voor een verdere aantasting van de persvrijheid door de regering,

F. in der Erwägung, dass die Ausstrahlung von Sendungen von Radio Liberty vor kurzem von der neuen Leitung des privaten Radiosenders Dovira gestoppt wurde, dass die größte Zeitung der Opposition "Silski Visti" gerichtlich verfolgt wird und dass die Regierung eine Kampagne gegen den Fernsehsender "Kanal 5" gestartet hat, was die Befürchtungen der Opposition im Hinblick auf eine weitere Beschneidung der Pressefreiheit durch die Regierung nährt,


F. overwegende dat onlangs de uitzendingen van Radio Vrijheid gestopt werden door de nieuwe beheerder van de particuliere Radio Dovira, dat de grootste oppositie krant "Silsky Visti" gesloten werd en dat de autoriteiten een campagne hebben gelanceerd tegen het Vijfde Televisiekanaal, waardoor bij de oppositie de vrees gewekt wordt voor een verdere aantasting van de persvrijheid door de regering,

F. in der Erwägung, dass die Ausstrahlung von Sendungen von Radio Liberty vor kurzem von der neuen Leitung des privaten Radiosenders Dovira gestoppt wurde, dass die größte Zeitung der Opposition „Silski Visti“ gerichtlich verfolgt wird und dass die Regierung eine Kampagne gegen den Fernsehsender „Kanal 5“ gestartet hat, was die Befürchtungen der Opposition im Hinblick auf eine weitere Beschneidung der Pressefreiheit durch die Regierung nährt,


is ingenomen met nieuwe radio- en tv-wetten die in verschillende positieve ontwikkelingen voorzien, zoals een verhoging van het wettelijke aandeel dat buitenlandse eenheden mogen bezitten in Turkse mediabedrijven (van 25 % naar 50 %), maar uit zijn bezorgdheid over het feit dat uitzendingen uit hoofde van de nationale veiligheid kunnen worden gestopt ...[+++]

begrüßt neue Rechtsvorschriften für das Radio und das Fernsehen, die verschiedene positive Entwicklungen ermöglichen wie etwa die Erhöhung des Anteils (von 25 % auf 50 %), mit dem sich ausländische Unternehmen an türkischen Medienunternehmen beteiligen dürfen; ist jedoch besorgt darüber, dass der Sendebetrieb aus Gründen der nationalen Sicherheit ohne richterliche Anordnung oder richterliche Entscheidung eingestellt ...[+++]


Het is voor een afdoende toepassing van deze richtlijn van essentieel belang dat erop wordt toegezien dat geen maatregelen worden genomen die het vrije verkeer van of de handel in radio- en televisie-uitzendingen in gevaar brengen of die het ontstaan van machtsposities bevorderen waardoor het pluralisme en de vrijheid van informatie op de televisie en in de nieuwsmedia in het algemeen worde ...[+++]

Es ist unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Handlungen unterbleiben, die den freien Fluss von Fernsehsendungen beeinträchtigen bzw. die Entstehung beherrschender Stellungen begünstigen könnten, welche zu Beschränkungen des Pluralismus und der Freiheit der Fernsehinformation sowie der Information in ihrer Gesamtheit führen würden.


Het is voor een afdoende toepassing van deze richtlijn van essentieel belang dat erop wordt toegezien dat geen maatregelen worden genomen die het vrije verkeer van of de handel in radio- en televisie-uitzendingen in gevaar brengen of die het ontstaan van machtsposities bevorderen waardoor het pluralisme en de vrijheid van informatie op de televisie en in de nieuwsmedia in het algemeen worde ...[+++]

Es ist unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass Handlungen unterbleiben, die den freien Fluss von Fernsehsendungen beeinträchtigen bzw. die Entstehung beherrschender Stellungen begünstigen könnten, welche zu Beschränkungen des Pluralismus und der Freiheit der Fernsehinformation sowie der Information in ihrer Gesamtheit führen würden.


3. uit zijn bezorgdheid over de recente sluiting van de krant "Silsky Visti", de uitzendingen van Radio Vrijheid en de campagne tegen het Vijfde Televisiekanaal;

3. äußert seine Besorgnis über die kürzliche Schließung der Zeitung "Silski Visti", die Einstellung der Sendungen von Radio Liberty sowie die Kampagne gegen "Kanal 5";


3. uit zijn bezorgdheid over de recente sluiting van de krant "Silsky Visti", de uitzendingen van Radio Vrijheid en de campagne tegen het Vijfde Televisiekanaal;

3. äußert seine Besorgnis über die kürzliche Schließung der Zeitung „Silski Visti“, die Einstellung der Sendungen von Radio Liberty sowie die Kampagne gegen „Kanal 5“;


Art. 4. De vrijheid inzake radio- en TV-uitzendingen, waarin het decreet van 27 juni 1986 betreffende het B.R.F. voorziet, bindt de journalist door zijn verantwoordelijkheid t.o.v. zijn meerderen en van de Raad van Bestuur.

Art 4 - Die durch das Dekret vom 27. Juni 1986 über die Organisation des BRF garantierte Freiheit der Radio- und Fernsehmitteilungen bindet den Journalisten durch seine Verantwortung gegenüber seinen Dienstvorgesetzten und dem Verwaltungsrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzendingen van radio vrijheid gestopt werden' ->

Date index: 2023-12-10
w