Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten werking stellen
Een rijtuig uitzetten
Een wagen uitzetten
Ontkoppelen
Planten
Poten
Tleen
Uitschakelen
Uitzetten
Verbouwen
Zaaien
Zaaien en planten

Traduction de «uitzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een rijtuig uitzetten | een wagen uitzetten

einen Wagen aussetzen


buiten werking stellen | ontkoppelen | uitschakelen | uitzetten

Auskuppeln


(van vis) uitzetten | planten | poten | tleen | verbouwen | zaaien | zaaien en planten

Bepflanzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het rechtstreeks uitzetten van vis, behalve als instandhoudingsmaatregel waarin uitdrukkelijk bij een rechtshandeling van de Unie is voorzien, of in geval van het experimenteel uitzetten van vis.

direkte Besatzmaßnahmen, es sei denn, ein Unionsrechtsakt sieht solchen Besatz ausdrücklich als Erhaltungsmaßnahme vor oder es handelt sich um Versuchsbesatzmaßnahmen.


Nationale instanties kunnen individuele gevallen onderzoeken als zij een gegrond vermoeden van misbruik hebben, en als zij tot de slotsom komen dat er inderdaad sprake van misbruik is, kunnen zij het verblijfsrecht van de betrokken persoon intrekken en hem/haar het land uitzetten.

Die nationalen Behörden können Einzelfälle untersuchen, wenn sie einen begründeten Verdacht auf Missbrauch haben, und falls sie zu dem Schluss gelangen, dass tatsächlich Missbrauch vorliegt, können sie das Recht der Person auf Aufenthalt widerrufen und sie aus ihrem Hoheitsgebiet ausweisen.


Samen kunnen we de koers uitzetten die de EU de komende vijf jaar zal volgen op het gebied van justitie".

Zusammen können wir den Kurs für die EU-Justizpolitik der nächsten fünf Jahre abstecken.“


2. Het aangroeigericht uitzetten moet zodanig plaatsvinden dat de genetische diversiteit en variabiliteit van de verschillende rivierbestanden zalm wordt beschermd, rekening houdend met de bestaande vispopulaties in de rivier waarin de zalm aangroeigericht wordt uitgezet, alsmede in naburige rivieren, en het effect van het aangroeigericht uitzetten moet worden gemaximaliseerd.

(2) Die Bestandsaufstockung wird so durchgeführt, dass die genetische Vielfalt und Variabilität der Flusslachsbestände unter Berücksichtigung der in den betreffenden und den angrenzenden Flüssen lebenden Fischgemeinschaften geschützt wird und zugleich ein maximaler Effekt im Hinblick auf eine Vergrößerung der Lachsbestände eintritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het aangroeigericht uitzetten zodanig plaatsvindt dat de genetische diversiteit van de verschillende rivierbestanden zalm wordt beschermd, rekening houdend met de bestaande vispopulaties in de rivier waarin de zalm aangroeigericht wordt uitgezet, alsmede in naburige rivieren, terwijl het effect van het aangroeigericht uitzetten wordt gemaximaliseerd; [Am. 34]

die Bestandsaufstockung so durchgeführt wird, dass die genetische Vielfalt der verschiedenen Flusslachsbestände unter Berücksichtigung der in den betreffenden und den angrenzenden Flüssen lebenden Fischgemeinschaften geschützt wird und zugleich eine möglichst große Wirkung im Hinblick auf eine Vergrößerung der Lachsbestände eintritt; [Abänd. 34]


(12) Volgens wetenschappelijk advies kan het aangroeigericht uitzetten van zalmen aanmerkelijke gevolgen hebben voor de genetische diversiteit van de Baltische zalmbestanden en bestaat er een risico dat het grote aantal gekweekte vissen dat elk jaar in de Oostzee wordt vrijgelaten, de genetische integriteit van de wilde zalm beïnvloedt, en zou het uitzetten moeten worden uitgefaseerd.

(12) Aus wissenschaftlichen Gutachten geht hervor, dass die Bestandsaufstockung signifikante Auswirkungen auf die genetische Vielfalt der Ostseelachse haben kann. Dabei besteht das Risiko, dass die große Zahl der alljährlich in die Ostsee ausgesetzten Zuchtlachse die genetische Integrität der Wildlachse beeinträchtigt; diese Praxis sollte stärker überwacht werden.


2. Het aangroeigericht uitzetten moet zodanig plaatsvinden dat de genetische diversiteit van de verschillende rivierbestanden zalm wordt beschermd, rekening houdend met de bestaande vispopulaties in de rivier waarin de zalm aangroeigericht wordt uitgezet, alsmede in naburige rivieren, en het effect van het aangroeigericht uitzetten moet worden gemaximaliseerd.

2. Die Bestandsaufstockung wird so durchgeführt, dass die genetische Vielfalt der Flusslachsbestände unter Berücksichtigung der in den betreffenden und den angrenzenden Flüssen lebenden Fischgemeinschaften geschützt wird und zugleich ein maximaler Effekt im Hinblick auf eine Vergrößerung der Lachsbestände eintritt.


De voornaamste taak van het bestuur is het geven van strategisch advies aan het ECP en het uitzetten van lijnen voor eventuele nieuwe ECP-initiatieven.

Die Hauptaufgabe des Lenkungsausschusses ist die strategische Beratung der ECP und die Erarbeitung von Orientierungen für mögliche neue ECP-Initiativen.


In 2007 en 2008 zal de Commissie haar krijtlijnen voor de herziening van de begroting in 2008/2009 uitzetten.

2007 und 2008 wird die Kommission ihr Konzept für die Überprüfung des Haushalts 2008/2009 vorlegen.


De hier voorgestelde strategie moet voor de geassocieerde landen een route uitzetten voor hun voorbereiding op de toetreding.

Ziel der hier aufgezeigten Strategie ist es, den assoziierten Ländern für die Vorbereitung ihres Beitritts einen Fahrplan an die Hand zu geben.




D'autres ont cherché : uitzetten     buiten werking stellen     een rijtuig uitzetten     een wagen uitzetten     ontkoppelen     planten     uitschakelen     verbouwen     zaaien     zaaien en planten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzetten' ->

Date index: 2022-07-08
w