Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstbaarheid van uitzicht
Erfdienstbaarheid van uitzicht
Recht van onbelemmerd uitzicht
Recht van uitzicht
Recht van vrij uitzicht
Tardief
Uitzicht
Uitzicht belemmeren
Uitzicht benemen
Uitzicht gevend venster
Uitzicht ontnemen
Wat laat tot uiting komt
Zicht belemmeren
Zicht benemen
Zicht ontnemen

Traduction de «uitzicht komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht van onbelemmerd uitzicht | recht van uitzicht | recht van vrij uitzicht

Recht auf Aussicht | Recht auf Untersagung der Errichtung eines Gebäudes auf einem Nachbargrundstück wegen Beeinträchtigung der Fernsicht


uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen

Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken


dienstbaarheid van uitzicht | erfdienstbaarheid van uitzicht

Fensterrecht






uitzicht gevend venster

Ausblick verschaffendes Fenster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 112. Met uitsluiting van de natuur-, parkgebieden en de oppervlakten met een bemerkenswaardig uitzicht kan er een stedenbouwkundige vergunning afgegeven worden in een gebied van het gewestplan dat niet verenigbaar is met het voorwerp van de aanvraag voor zover : 1° het grondstuk gelegen is tussen twee woningen die zijn opgetrokken vóór de inwerkingtreding van het gewestplan en hoogstens honderd meter verwijderd zijn van elkaar; 2° bedoeld grondstuk en bedoelde woningen gelegen zijn langs de weg en aan dezelfde kant van een openbare weg die voldoende uitgerust is met water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is ...[+++]

Art. 112. Mit Ausnahme der Natur-, Parkgebiete und der Umkreise mit bemerkenswertem Ausblick kann eine Städtebaugenehmigung in einem Gebiet des Sektorenplans, das mit dem Gegenstand des Antrags nicht vereinbar ist, erteilt werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° das Gelände befindet sich zwischen zwei Wohnhäusern, die vor dem Inkrafttreten des Sektorenplans gebaut wurden und die höchstens 100 Meter voneinander entfernt sind; 2° dieses Gelände und diese Wohnhäuser befinden sich direkt am Wegenetz und auf derselben Seite einer öffentlichen Straße, die unter Berücksichtigung der Ortslage eine ausreichende Strom-, Wasserver ...[+++]


- vraagt om een ambitieus duurzaam industriebeleid dat zich vooral richt op een efficiënt gebruik van hulpbronnen; benadrukt dat de groene economie uitzicht moet bieden op fatsoenlijke, goed betaalde banen en zich daarbij moet richten op de verbetering van de energie-efficiëntie, wat op zijn beurt de industriële diversificatie ten goede komt.

- Er fordert eine ehrgeizige nachhaltige Industriepolitik mit Schwerpunkt auf Ressourceneffizienz und betont, dass die „grüne“ Wirtschaft Perspektiven für menschenwürdige, gut bezahlte Arbeitsplätze mit Schwerpunkt auf dem Umweltschutz bieten muss, die sich der Energieeffizienz widmen oder auch selbst zur industriellen Diversifizierung beitragen.


Afgezien van de verwoestende impact die direct merkbaar is, zorgt de oorlog ervoor dat het uitzicht op vrede verder in het verschiet komt te liggen dan ooit, dat het Arabische vredesinitiatief aan het wankelen wordt gebracht en dat de stabiliteit in de gehele regio in gevaar komt.

Über seine unmittelbare zerstörerische Wirkung hinaus rückt er die Aussicht auf Frieden in weite Ferne, untergräbt die arabische Friedensinitiative und wirkt sich möglicherweise sehr negativ auf die Stabilität der gesamten Region aus.


Als het Parlement vindt dat er, naast onze inspanningen om de toepassing van de fundamentele Verdragsbeginselen te waarborgen, meer moet worden gedaan om wettelijke duidelijkheid te verkrijgen, wacht ik volgaarne zijn gedetailleerde standpunten af, waarin precies wordt vermeld wat de punten zijn die communautair ingrijpen rechtvaardigen en welke beleidsopties uitzicht zouden bieden op een consensus waarmee een zinvolle oplossing op communautair niveau binnen bereikt komt.

Sollte das Parlament der Ansicht sein, dass zusätzlich zu unseren Bemühungen um die Gewährleistung der Anwendung der wesentlichsten im Vertrag verankerten Grundsätze mehr für die Rechtssicherheit getan werden sollte, so sehe ich den detaillierten Meinungen des Parlaments dazu erwartungsvoll entgegen, um welche Themen es sich konkret handelt, die Maßnahmen der Gemeinschaft rechtfertigen, und welche politischen Optionen einen ausreichenden Konsens verlangen, um zu einer sinnvollen Lösung auf Gemeinschaftsebene zu gelangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mogelijk komt dit specifieke geval ook in de Europese Raad aan de orde, maar een discussie over deze kwestie lijkt mij alleen zinvol als er uitzicht is op een snelle afhandeling van deze zaak.

Es ist auch möglich, dass der Europäische Rat sich mit diesem speziellen Fall befasst, doch ist es meiner Meinung nach erst sinnvoll, darüber zu diskutieren, wenn Aussicht auf eine rasche Lösung dieser Frage besteht.


Inleiding De Europese Unie en de Russische Federatie zijn gekomen tot een belangrijke overeenkomst waardoor hun economische en politieke betrekkingen worden versterkt, het handelsverkeer wordt gestimuleerd en er uitzicht komt op een vrijhandelszone tussen Europa en Rusland.

Einleitung Die Europäische Union und die Russische Föderation haben eine weitreichende Vereinbarung erzielt, die zu einer bedeutenden Verstärkung der wirtschaftlichen und politischen Beziehungen und einer Steigerung des Handels führen wird, und die Aussicht auf eine europäisch-russische Freihandelszone im kommenden Jahrhundert eröffnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzicht komt' ->

Date index: 2022-04-04
w