Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medisch uitzichtloze toestand

Vertaling van "uitzichtlozer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medisch uitzichtloze toestand

medizinisch aussichtslose Lage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 3, § 1, vierde streepje, van de wet van 28 mei 2002, zoals ingevoegd bij artikel 2 van de bestreden wet, pleegt een arts die euthanasie toepast op een minderjarige patiënt geen misdrijf wanneer hij zich ervan heeft verzekerd dat de minderjarige patiënt die oordeelsbekwaam is « zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend en ondraaglijk fysiek lijden » ten gevolge van een « ernstige en ongeneeslijke door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening », en dit lijden niet « gelenigd kan worden » en « binnen afzienbare termijn het overlijden tot gevolg heeft ».

Aufgrund von Artikel 3 § 1 vierter Gedankenstrich des Gesetzes vom 28. Mai 2002, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Gesetzes, begeht ein Arzt, der Sterbehilfe bei einem minderjährigen Patienten leistet, keine Straftat, wenn er sich vergewissert hat, dass der minderjährige Patient, der urteilsfähig ist, « sich in einer medizinisch aussichtslosen Lage mit anhaltender, unerträglicher körperlicher Qual » infolge eines « schlimmen und unheilbaren unfall- oder krankheitsbedingten Leidens » befindet, und dieses Leiden nicht « gelindert werden kann » und « in absehbarer Zeit zum Tod führt ».


50. herhaalt dat aandacht voor leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften een prioriteit moet blijven, te meer daar de Europese scholen momenteel slechts één soort diploma aanbieden en dus de plicht hebben een maximale begeleiding te verzorgen om zoveel mogelijk te voorkomen dat een leerling op school mislukt, omdat hij daardoor in een uitzichtloze situatie kan komen als hij vanwege de taal of om andere redenen geen toegang heeft tot andere schooltypen in het nationale onderwijsstelsel van het gastland;

50. bekräftigt, dass die Betreuung der Schüler mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen auch weiterhin eine Priorität darstellen muss, umso mehr als die Europäischen Schulen bisher nur einen einzigen Abschluss anbieten und dementsprechend eine weitestgehend lückenlose Betreuung vorsehen müssen, um möglichst einen Schulabbruch zu verhindern, der Schüler in eine Sackgasse führen kann, sofern sie nicht aufgrund von Sprach- oder anderen Kenntnissen Zugang zu weiteren nationalen Bildungseinrichtungen des Gastlandes haben;


50. herhaalt dat aandacht voor leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften een prioriteit moet blijven, te meer daar de Europese scholen momenteel slechts één soort diploma aanbieden en dus de plicht hebben een maximale begeleiding te verzorgen om zoveel mogelijk te voorkomen dat een leerling op school mislukt, omdat hij daardoor in een uitzichtloze situatie kan komen als hij vanwege de taal of om andere redenen geen toegang heeft tot andere schooltypen in het nationale onderwijsstelsel van het gastland;

50. bekräftigt, dass die Betreuung der Schüler mit besonderen Unterrichtsbedürfnissen auch weiterhin eine Priorität darstellen muss, umso mehr als die Europäischen Schulen bisher nur einen einzigen Abschluss anbieten und dementsprechend eine weitestgehend lückenlose Betreuung vorsehen müssen, um möglichst einen Schulabbruch zu verhindern, der Schüler in eine Sackgasse führen kann, sofern sie nicht aufgrund von Sprach- oder anderen Kenntnissen Zugang zu weiteren nationalen Bildungseinrichtungen des Gastlandes haben;


E. overwegende dat Saoedi-Arabië ondanks de voortdurende gevechten en de uitzichtloze humanitaire situatie in Jemen, doorgaat met het gedwongen terugsturen van Jemenieten die naar Saoedi-Arabië waren gevlucht en daarmee in strijd handelt met haar verplichtingen krachtens internationaal recht,

E. in der Erwägung, dass Saudi-Arabien trotz der anhaltenden Kämpfe und der verzweifelten humanitären Lage in Jemen weiterhin eine Zwangsrückführung von Jemeniten betreibt, die nach Saudi-Arabien geflohen waren, und damit gegen seine völkerrechtlichen Verpflichtungen verstößt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan echter geen verlossing zijn voor het Palestijnse volk zolang de gevaarlijke en uitzichtloze strategie van de Verenigde Staten in het gebied wordt voortgezet, zolang het gevaarlijke en uitzichtloze beleid van de politieke en militaire leiding van Israël wordt voortgezet.

Es kann für das palästinensische Volk aber keine Befreiung geben, solange die Vereinten Nationen weiterhin ihre gefährliche und ausweglose Strategie in der Region verfolgen und solange die zivil-militärische Führung Israels ihre gefährliche und ausweglose Politik fortsetzt.


K. overwegende dat de leiders van de Verenigde Staten in naam van de "oorlog tegen het terrorisme" nauw betrokken zijn bij de strategie van Israël, waardoor zij zich kunnen onttrekken aan de verplichtingen van de internationale wetgeving, met chaos als gevolg zoals blijkt uit de rampzalige en uitzichtloze situatie in Irak,

K. angesichts der Tatsache, dass die amerikanische Führung im Namen des „Kriegs gegen den Terror“, der es ihr ermöglicht, ihre Verpflichtungen gemäß dem Völkerrecht zu missachten und der, wie an den tragischen Ereignissen im Irak deutlich wird, ins Chaos führt, eng an der israelischen Strategie beteiligt ist,


De wet vereist dat de persoon die om euthanasie verzoekt een handelingsbekwame meerderjarige of ontvoogde minderjarige bewuste patiënt is die zich in een medisch uitzichtloze toestand bevindt van aanhoudend ondraaglijk fysiek of psychisch lijden dat niet gelenigd kan worden en dat het gevolg is van een ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening (artikel 3, § 1).

Das Gesetz schreibt vor, dass eine Person, die die Sterbehilfe beantragt, ein volljähriger Patient oder für mündig erklärter minderjähriger Patient ist, der handlungsfähig und bei Bewusstsein ist und sich in einer medizinisch aussichtslosen Lage befindet und sich auf eine anhaltende, unerträgliche körperliche oder psychische Qual beruft, die nicht gelindert werden kann und die Folge eines schlimmen und unheilbaren unfall- oder krankheitsbedingten Leidens ist (Artikel 3 § 1).


Willen de armste landen uit deze uitzichtloze situatie geraken, dan moet er een basis worden gelegd voor een hogere productiviteit en een groter innovatievermogen; deze beginnen nu eenmaal bij de mensen op de werkvloer.

Damit die ärmsten Länder aus dieser Falle herauskommen, müssen die Grundsteine für eine höhere Produktivität und Innovationsfähigkeit gelegt werden - und die setzt beim Menschen in der Arbeitswelt an.


Wat therapeutische maatregelen betreft hebben personen die zich in een uitzichtloze financiële situatie bevinden sinds 1 januari 1999 de mogelijkheid gehad een nieuwe start te maken nadat zij een procedure hebben doorlopen waarmee insolvabiliteit en afbetaling van overgebleven schulden werd aangepakt.

Zu den Hilfsmaßnahmen zählt, dass wirtschaftlich gescheiterte Personen seit dem 1. Januar 1999 die Möglichkeit haben, nach Durchführung eines Insolvenz- und Restschuldbefreiungsverfahrens einen Neuanfang zu beginnen.


De Raad benadrukte dat er dringend actie geboden is met betrekking tot de uitzichtloze situatie van de in Grozny achtergebleven burgerbevolking en de in eigen land ontheemden, die zich zowel in Tsjetsjenië als in de naburige regio's ophouden.

Der Rat hob ferner hervor, daß es dringend notwendig ist, gegen die verzweifelte Situation der in Grosnyj verbliebenen Zivilbevölkerung sowie der Binnenflüchtlinge sowohl in Tschetschenien als auch in den benachbarten Regionen anzugehen.




Anderen hebben gezocht naar : medisch uitzichtloze toestand     uitzichtlozer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzichtlozer' ->

Date index: 2025-01-09
w