Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking voor privékopieën
Hoge Raad voor de economische beroepen
Nationale raad van de paramedische beroepen
Ontvankelijkheid
Privékopie-uitzondering
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op de niet-ontvankelijkheid
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering opwerpen
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie

Vertaling van "uitzondering beroepen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

private Kopie, die auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung gefertigt wird


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

Ausnahmeregelung für Menschen mit Behinderungen


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit








Nationale raad van de paramedische beroepen

Nationaler Rat der Heilhilfsberufe


Hoge Raad voor de economische beroepen

Hoher Rat der Wirtschaftsberufe


ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]

Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]


Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd

Hilfsarbeitskräfte, anderweitig nicht genannt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanbestedende instanties die zich op deze uitzondering beroepen, moeten aangeven waarom er geen goede alternatieven of vervangmiddelen beschikbaar zijn, zoals het gebruik van alternatieve distributiekanalen, ook buiten de lidstaat van de aanbestedende dienst, of het in overweging nemen van functioneel vergelijkbare werken, leveringen en diensten.

Auftraggeber, die auf diese Ausnahme zurückgreifen, sollten begründen, warum es keine vernünftigen Alternativen oder keinen vernünftigen Ersatz gibt, wie die Nutzung alternativer Vertriebswege, auch außerhalb des Mitgliedstaats des Auftraggebers, oder die Erwägung funktionell vergleichbarer Bauleistungen, Lieferungen und Dienstleistungen.


Aanbestedende instanties die zich op deze uitzondering beroepen moeten aangeven waarom er geen goede alternatieven of vervangmiddelen beschikbaar zijn, zoals het gebruik van alternatieve distributiekanalen, ook buiten de lidstaat van de aanbestedende dienst, of het in overweging nemen van functioneel vergelijkbare werken, leveringen en diensten.

Auftraggeber, die auf diese Ausnahme zurückgreifen, sollten begründen, warum es keine vernünftigen Alternativen oder keinen vernünftigen Ersatz gibt, wie die Nutzung alternativer Vertriebswege, auch außerhalb des Mitgliedstaats des Auftraggebers, oder die Erwägung funktionell vergleichbarer Bauleistungen, Lieferungen und Dienstleistungen.


Aanbestedende diensten die zich op deze uitzondering beroepen moeten aangeven waarom er geen goede alternatieven of vervangmiddelen beschikbaar zijn, zoals het gebruik van alternatieve distributiekanalen, ook buiten de lidstaat van de aanbestedende dienst, of het in overweging nemen van functioneel vergelijkbare werken, leveringen en diensten.

Öffentliche Auftraggeber, die auf diese Ausnahme zurückgreifen, sollten begründen, warum es keine vernünftigen Alternativen oder keinen vernünftigen Ersatz gibt, wie die Nutzung alternativer Vertriebswege, einschließlich außerhalb des Mitgliedstaats des öffentlichen Auftraggebers, oder die Erwägung funktionell vergleichbarer Bauleistungen, Lieferungen und Dienstleistungen.


« 2) diensten van auteurs, kunstenaars, vertolkers van kunstwerken, advocaten en andere beoefenaren van vrije beroepen, andere dan de medische en paramedische beroepen, met uitzondering van volgende diensten :

« 2. Dienstleistungen von Autoren, Künstlern und Interpreten von Kunstwerken sowie Dienstleistungen von Rechtsanwälten und Angehörigen anderer freier Berufe, mit Ausnahme der ärztlichen oder arztähnlichen Heilberufe sowie mit Ausnahme folgender Dienstleistungen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. Daaruit volgt dat, wanneer een lidstaat ervoor heeft gekozen om de uitzondering van dat artikel 13, lid 1, sub d, in zijn recht om te zetten, de betrokken beroepsorganisatie en de voor die organisatie handelende privédetectives zich dus op die uitzondering kunnen beroepen en niet zijn onderworpen aan de in de artikelen 10 en 11 van richtlijn 95/46 opgenomen verplichting om de betrokkene te informeren.

45. Hat ein Mitgliedstaat beschlossen, die in diesem Art. 13 Abs. 1 Buchst. d vorgesehene Ausnahme umzusetzen, können sich infolgedessen der betroffene Berufsverband und die für ihn tätigen Privatdetektive auf diese Ausnahme berufen und unterliegen nicht der in den Art. 10 und 11 der Richtlinie 95/46 vorgesehenen Pflicht, die betroffene Person zu informieren.


Het Gerecht is bevoegd in eerste aanleg kennis te nemen van beroepen met betrekking tot de wettigheid van wetgevende handelingen of van handelingen van de instellingen, organen, bureaus of agentschappen van de Unie, met uitzondering van beroepen die in bepaalde gevallen door een lidstaat tegen een instelling van de Unie of door de ene instelling tegen een andere worden ingesteld.

Das Gericht ist für Entscheidungen im ersten Rechtszug und für Verfahren zuständig, die die Rechtmäßigkeit der Gesetzgebungsakte oder Rechtsakte der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union betreffen, mit Ausnahme von Klagen in bestimmten Fällen, die die Mitgliedstaaten gegen ein Organ der Union anstrengen, und von Klagen eines Organs gegen ein anderes Organ.


Volgens de tekst van de Dienstenrichtlijn, zoals deze door de twee instellingen is overeengekomen, zal de richtlijn van toepassing zijn op gereglementeerde beroepen, waaronder de juridische beroepen (met uitzondering van notarissen en deurwaarders), met betrekking tot aspecten die niet vallen onder Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de Advocatenrichtlijnen (98/5/EG en 77/249/EEG).

Nach dem von den beiden Organen vereinbarten Text der Dienstleistungsrichtlinie findet diese Richtlinie auf die reglementierten Berufe einschließlich der Rechtsberufe (Notare und Gerichtsvollzieher sind ausgenommen) Anwendung, sofern es um andere als die in Richtlinie 2005/36 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen und den Rechtsanwalts-Richtlinien (98/5 und 77/249) behandelten Aspekte geht.


Volgens de tekst van de Dienstenrichtlijn, zoals deze door de twee instellingen is overeengekomen, zal de richtlijn van toepassing zijn op gereglementeerde beroepen, waaronder de juridische beroepen (met uitzondering van notarissen en deurwaarders), met betrekking tot aspecten die niet vallen onder Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en de Advocatenrichtlijnen (98/5/EG en 77/249/EEG).

Nach dem von den beiden Organen vereinbarten Text der Dienstleistungsrichtlinie findet diese Richtlinie auf die reglementierten Berufe einschließlich der Rechtsberufe (Notare und Gerichtsvollzieher sind ausgenommen) Anwendung, sofern es um andere als die in Richtlinie 2005/36 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen und den Rechtsanwalts-Richtlinien (98/5 und 77/249) behandelten Aspekte geht.


3 . De beroepsopleiding in de zin van lid 1, onder a ), omvat elke actie voor het bijbrengen van de bekwaamheden die nodig zijn om op de arbeidsmarkt een of meer soorten specifieke beroepen uit te oefenen, met uitzondering van opleidingen in het leerlingenstelsel, alsmede elke actie met een gepaste technische inhoud die door de technologische veranderingen en de behoeften van en de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt vereist wordt .

( 3 ) Die Berufsbildung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe a ) umfasst alle Maßnahmen zur Vermittlung von Kenntnissen und Fähigkeiten, die auf dem Arbeitsmarkt zur Ausübung einer oder mehrerer spezifischer Berufstätigkeiten, mit Ausnahme der Lehre, erforderlich sind, sowie alle Maßnahmen mit geeignetem technologischem Inhalt, die aufgrund der technologischen Veränderungen und des Bedarfs und der Entwicklung des Arbeitsmarktes notwendig werden .


Het Gerecht van eerste aanleg wordt de rechter naar het gemene recht voor alle rechtstreekse beroepen, dat wil zeggen beroepen tot nietigverklaring (artikel 230 van het EG-Verdrag), beroepen wegens nalatigheid (artikel 232 van het EG-Verdrag) en beroepen tot schadevergoeding (artikel 235 van het EG-Verdrag), met uitzondering van de beroepen die worden toegewezen aan een rechterlijke kamer en die welke aan het Hof voorbehouden blijven.

Das Gericht erster Instanz wird zur ordentlichen Gerichtsbarkeit für alle Direktklagen, insbesondere Nichtigkeitsklagen (Artikel 230 EG-Vertrag), Untätigkeitsklagen (Artikel 232 EG-Vertrag), Schadenersatzklagen (Artikel 235 EG-Vertrag), mit Ausnahme derjenigen Klagen, die einer gerichtlichen Kammer übertragen werden, und derjenigen Klagen, die gemäß der Satzung dem Gerichtshof vorbehalten sind.


w