Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking voor privékopieën
Ontvankelijkheid
Privékopie-uitzondering
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op de niet-ontvankelijkheid
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering opwerpen
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie

Vertaling van "uitzondering nagegaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

private Kopie, die auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung gefertigt wird


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

Ausnahmeregelung für Menschen mit Behinderungen


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit








ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]

Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste plaats moet de uitzondering van artikel 13, lid 1, sub d, van deze richtlijn worden onderzocht en worden nagegaan of zij van toepassing is op de activiteit van een privédetective die optreedt voor rekening van een organisatie als het BIV.

Zuerst ist die in Art. 13 Abs. 1 Buchst. d der Richtlinie vorgesehene Ausnahme zu untersuchen und zu prüfen, ob sie für die Tätigkeit eines Privatdetektivs gilt, der für eine Einrichtung wie das IPI handelt.


Aangezien de buurlanden van Bulgarije – met uitzondering van Roemenië en Griekenland – geen EU-lidstaten zijn, zou ook moeten worden nagegaan in hoeverre het veroorloofd is de energievoorziening van die landen langs deze weg met EU-middelen te ondersteunen.

Da die benachbarten Staaten mit Ausnahme von Rumänien und Griechenland keine EU-Mitglieder sind, wäre außerdem zu prüfen, inwieweit deren Versorgung durch Mittel aus der EU auf diesem Wege begünstigt werden darf.


Vervolgens moet worden nagegaan of de uitzondering of differentiaties binnen die regeling gerechtvaardigd worden „door de aard of de opzet van het belastingstelsel”, d.w.z. of zij rechtstreeks voortvloeien uit de basis- of hoofdbeginselen van het belastingstelsel van de lidstaat in kwestie”.

Demnach muss also zuerst festgestellt werden, welche allgemeine Regelung gilt. Anschließend muss geprüft werden, ob die Ausnahme oder die systeminternen Differenzierungen ‚durch die Natur oder den inneren Aufbau‘ des Steuersystems gerechtfertigt sind, das heißt, ob sie sich also unmittelbar aus den Grund- oder Leitprinzipien des Steuersystems des betreffenden Mitgliedstaats ergeben.“


Gelet op het fiscale karakter van de kwestieuze maatregel moet ten opzichte van het referentiebelastingstelsel en niet alleen op boekhoudkundige basis worden nagegaan of van een uitzondering sprake is.

Angesichts des steuerlichen Charakters der streitigen Maßnahme ist im Vergleich zum Bezugssteuersystem und nicht nur auf der Grundlage der Rechnungslegung zu prüfen, ob eine Ausnahme vorliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij elke vorm van regulering van binnenkomende patiënten zou er nagegaan moeten worden of deze leidt tot een aanvaardbare uitzondering op het beginsel van non-discriminatie op grond van nationaliteit zoals bepaald in het EU-Verdrag.

Jede Form der Kontrolle eingehender Patienten müsste dahingehend beurteilt werden, ob sie zu einer annehmbaren Ausnahme des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung auf Grundlage der Nationalität, die im EG-Vertrag dargelegt ist, gerechnet werden kann.


5. De in lid 2, onder e) tot en met g), en in lid 3 bedoelde uitvoer, met uitzondering van uitvoer volgend op doorvoer of tijdelijke opslag van goederen waaraan geen andere douanebestemming als bedoeld in Verordening (EG) nr. 450/2008 is gegeven, is aan een vergunning onderworpen. Die uitvoervergunning wordt door de Commissie aan de exporteur afgegeven, nadat is nagegaan of aan artikel 20 is voldaan.

(5) Ausfuhren gemäß Absatz 2 Buchstaben e bis g und Absatz 3 bedürfen einer Ausfuhrlizenz, ausgenommen Ausfuhren nach einem Versandverfahren oder vorübergehender Verwahrung ohne Zuweisung einer anderen zollrechtlichen Bestimmung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 450/2008. Solche Lizenzen werden dem Exporteur von der Kommission nach Prüfung der Übereinstimmung mit Artikel 20 erteilt.


Gelet evenwel op de redenering van het Panel van de WTO — en uitsluitend om deze reden — is de Commissie bij wijze van uitzondering nagegaan of er bij gebrek aan relevante benchmarks iets anders was dat als benchmark kon fungeren, zo nodig gecorrigeerd om rekening te houden met de bijzondere omstandigheden van dit geval.

Angesichts der Argumentation des WTO-Panels prüfte die Kommission ausnahmsweise und allein aus diesem Grund auch, ob sich nicht in Ermangelung geeigneter marktüblicher Benchmarks eine andere Grundlage finden ließe, die ersatzweise und zur Berücksichtigung der besonderen Umstände dieses Falls gegebenenfalls berichtigt als Vergleichsgrundlage herangezogen werden könnte.


(7) Voor de residuen waarvoor volgens de aanbeveling in de periode 2001-2004 de bewaking uitgevoerd moet worden, kan worden nagegaan of het uitvoerbaar is de reële inname via de voeding na te gaan aan de hand van de gegevens over de bestrijdingsmiddelen azinfos-methyl, captan, chloorthalonil, dichlofluanide, dicofol, dimethoaat, folpet, malathion, omethoaat, procymidon, propyzamide en azoxystrobine, aangezien voor deze verbindingen met uitzondering van azoxystrobine (groep D in bijlage IA) ook reeds in 1998, 1999 en 2000 bewakingsmaat ...[+++]

(7) Anhand der Rückstände, deren Kontrolle zwischen 2000 und 2004 empfohlen wird, lässt sich die Verwendbarkeit der Daten für die Schädlingsbekämpfungsmittel Azinphos-Methyl, Captan, Chlorothalonil, Dichlofluanid, Dicofol, Dimethoat, Folpet, Malathion, Omethoat, Procymidon, Propyzamid und Azoxystrobin für die Abschätzung der tatsächlichen Aufnahme über die Nahrung nachprüfen, da diese - mit Ausnahme von Azoxystrobin - (in Anhang I A als Gruppe D gekennzeichneten) Zusammensetzungen bereits 1998, 1999 und 2000 kontrolliert wurden.


Er dient te worden nagegaan of de steunmaatregelen onder de uitzondering vallen die voorzien is in artikel 87, lid 3, van het EG-Verdrag.

Es ist zu prüfen, ob die Beihilfemaßnahmen unter die Ausnahmebestimmung von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering nagegaan' ->

Date index: 2022-10-29
w