Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzondering van contracten waarvoor specifieke » (Néerlandais → Allemand) :

2. Een CTP ontwikkelt omgekeerde stresstests die zijn afgestemd op de specifieke risico’s van de markten en van de contracten waarvoor zij clearingdiensten verricht.

(2) Eine CCP erarbeitet reverse Stresstests, die den spezifischen Risiken der Märkte und Kontrakte, für die sie Clearingdienste bietet, angepasst sind.


(e) onderhoudsvoorzieningen, met uitzondering van voorzieningen voor groot onderhoud welke uitsluitend zijn bestemd voor hogesnelheidstreinen of andere types rollend materieel waarvoor specifieke voorzieningen nodig zijn;

(e) Wartungseinrichtungen — mit Ausnahme von Leistungen im Rahmen der schweren Instandhaltung, die für Hochgeschwindigkeitszüge oder andere Arten von Fahrzeugen erbracht werden und besonderer Einrichtungen bedürfen;


Met het oog op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel acht de rapporteur het redelijk dat lidstaten extra informatie mogen voorschrijven met het oog op de controle en administratie van btw in verband met specifieke regio's, grondgebieden of bijzondere regelingen waarvoor binnen de btw-wetgeving een uitzondering geldt (zie de btw-richtlijn 2006/112/EG van 28 novembe ...[+++]

Um dem Subsidiaritätsgrundsatz Geltung zu verleihen, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass nichts dagegen einzuwenden ist, dass die Mitgliedstaaten zusätzliche Informationen zur Kontrolle und Verwaltung der Mehrwertsteuer für besondere Regionen, Gebiete oder Sonderregelungen anfordern, die ausnahmsweise nach den Mehrwertsteuervorschriften zulässig sind (siehe die Mehrwertsteuerrichtlinie 2006/112/EG vom 28. November 2006).


2. is van mening dat het met het oog op de verwezenlijking van deze doelstellingen nodig is meer inspanningen te leveren voor de MDG's waarvoor het minste vooruitgang is geboekt, en met name de doelstellingen die betrekking hebben op de sociale basisvoorzieningen en de gelijkheid van mannen en vrouwen, zoals vastgesteld in de artikelen 22, 25 en 31 van de Overeenkomst van Cotonou; herbevestigt zijn steun voor het initiatief en de MDG-contracten, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om, in overleg met de ACS-landen, in het elfde E ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass zum Erreichen dieses Ziels die Anstrengungen zur Erreichung der am wenigsten erfüllten Millenniumsentwicklungsziele verdoppelt werden müssen, insbesondere diejenigen, die sich auf die grundlegenden sozialen Bereiche sowie auf die Gleichstellung der Geschlechter beziehen, wie dies in den Artikeln 22, 25 und 31 des Abkommens von Cotonou vorgesehen ist; bekräftigt seine Unterstützung für die Initiative und die Entwicklung von MDG-Vereinbarungen und fordert die Kommission sowie die Mitgliedstaaten im Einvernehmen mit den AKP-Staaten auf, einen Anteil in Höhe von 20 % des 11. EEF der Bereitstellung grundlegender sozi ...[+++]


Het voorstel is van toepassing op commerciële en recreatievisserij in alle Europese wateren, met uitzondering van die in de Middellandse Zee, de Oostzee, de Zwarte Zee en de visserij op sterk migrerende visbestanden in alle wateren, waarvoor specifieke regels gelden.

Die vorgeschlagene Verordnung gilt für die gewerbliche Fischerei und die Sport- und Freizeitfischerei in allen europäischen Gewässern mit Ausnahme des Mittelmeeres, der Ostsee, des Schwarzen Meeres und der Fischerei auf Bestände weit wandernder Arten, für die es Sonderregelungen gibt.


Zij is van toepassing op de invoer in de Europese Unie (EU) van producten van oorsprong uit derde landen, met uitzondering van textielproducten, waarvoor een specifieke invoerregeling geldt, en van producten afkomstig uit bepaalde derde landen waarvoor een invoerregeling van die landen zelf geldt.

Diese Verordnung gilt praktisch für die Einfuhren von Waren mit Ursprung in Drittländern in die EU, mit Ausnahme von Textilwaren, für die eine spezifische Einfuhrregelung gilt, und von Waren aus bestimmten Drittländern, für die eine spezifische gemeinsame Einfuhrregelung gilt.


De huidige kaderregeling is van toepassing op steunmaatregelen die erop gericht zijn de milieubescherming te verzekeren in alle door het EG-Verdrag bestreken sectoren, met inbegrip van die waarvoor specifieke communautaire regelingen op het gebied van staatssteun gelden (bewerking van staal, scheepsbouw, automobielindustrie, synthetische vezels, vervoer en visserij), met uitzondering van de steunmaatregelen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling, steunmaatregelen ten behoeve van opleidingen, alsook de activiteiten die onder de comm ...[+++]

Der vorliegende Gemeinschaftsrahmen gilt für Beihilfen zur Gewährleistung des Umweltschutzes in allen dem EG-Vertrag unterliegenden Sektoren, einschließlich der Sektoren, für die besondere beihilferechtliche Vorschriften gelten (Stahlverarbeitung, Schiffbau, Kraftfahrzeuge, Kunstfasern, Verkehr und Fischerei), mit Ausnahme der staatlichen Beihilfen für Forschung und Entwicklung, der Beihilfen für Ausbildungstätigkeiten sowie des Bereichs, für den die Leitlinien für staatliche Beihilfen im Agrarsektor gelten.


Er komt een algemene bepaling die alle vormen van belastingen omvat. Voor het eerst wordt vastgesteld dat de administratieve samenwerking in het kader van de richtlijn van toepassing is op alle directe en indirecte belastingen, met inbegrip van verplichte socialezekerheidsbijdragen, met uitzondering van de BTW en de accijnzen waarvoor al een specifieke, meer gedetailleerde regelgeving bestaat.

So wird sich die behördliche Zusammenarbeit im Rahmen der Richtlinie zum ersten Mal auf alle direkten und indirekten Steuern, einschließlich Pflichtbeiträgen zu Sozialversicherungen, erstrecken. Ausgenommen sind die Mehrwertsteuer sowie Sondersteuern, für die spezielle, detailliertere Rechtsvorschriften gelten.


Het bij Verordening (EG) nr. 381/2001 (PB L 57 van 27.2.2001, blz. 5) ingestelde snellereactiemechanisme, dat is opgezet op basis van de bestaande communautaire instrumenten, maakt het mogelijk alle communautaire instrumenten (met uitzondering van de humanitaire instrumenten, waarvoor specifieke spoedprocedures bestaan) in crisisomstandigheden snel en flexibel in te zetten.

Der durch die Verordnung (EG) Nr. 381/2001, ABl. L 57 vom 27.2.2001, S. 5 eingeführte Krisenreaktionsmechanis mus (KRM) baut auf die bestehenden Gemeinschafts instrumente auf und ist schnell und flexibel genug, um (mit Ausnahme der humanitären Instrumente, für die es besondere Soforthilfeverfahren gibt) alle etwaigen Gemeinschaftsinstrumente in Anspruch zu nehmen, die in einer Krise eingesetzt werden sollen.


Bij alle emissiebeperkingssystemen waarvoor specifieke boordcontroles worden uitgevoerd (katalysator, zuurstofsensor enz.), met uitzondering van detectie van ontstekingsfouten, bewaking van het brandstofsysteem en totale onderdeelbewaking, dienen de resultaten van de meest recente test die door het voertuig is verricht, en de grenswaarden waaraan het systeem wordt getoetst, beschikbaar te worden gesteld via de seriële poort van de gestandaardiseerde datalinkconnector volgens de specificaties van punt 6.5.3.

Für alle Emissionsminderungssysteme, für die spezifische bordgestützte Bewertungstests durchgeführt werden (Katalysator, Sauerstoffsonde usw.) - mit Ausnahme der Systeme zur Erkennung von Verbrennungsaussetzern, zur Überwachung des Kraftstoffsystems und zur Gesamtüberwachung der Komponenten -, müssen über die serielle Schnittstelle des genormten Datenübertragungssteckers gemäß den Spezifikationen des Abschnitts 6.5.3 die Ergebnisse der letzten Überprüfung des Fahrzeugs und die bei der Prüfung des Systems zugrundegelegten Grenzwerte ab ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering van contracten waarvoor specifieke' ->

Date index: 2020-12-25
w