Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lijst van uitzonderingen
Rapportage van uitzonderingen
Uitzonderingen op octrooieerbaarheid
Uitzonderingen-rapportering

Traduction de «uitzonderingen daarop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

Berichten der Ausnahmefälle | Fehlerbericht | Fehlermeldung




uitzonderingen op octrooieerbaarheid

Ausnahmen von der Patentierbarkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorgestelde besluit betreffende de sluiting van de overeenkomst omvat standaardelementen van visumversoepelingsovereenkomsten van de EU, zoals termijnen voor het besluit inzake visumverstrekking, tarieven en uitzonderingen daarop, vereiste documenten en uitzonderingen daarop, alsmede vereenvoudiging van de criteria voor bepaalde categorieën personen.

Der Vorschlag für einen Beschluss über den Abschluss des Abkommens umfasst Elemente, die standardmäßig in Visaerleichterungsabkommen der EU enthalten sind; sie betreffen die Fristen für die Erteilung der Visa, die Gebühren und Befreiungen von Gebühren, die erforderlichen Nachweise und Befreiungen sowie vereinfachte Kriterien für bestimmte Personengruppen.


Gelet op die omstandigheid is het verbod volgens haar veel te ruim: zij mag immers geen belang van meer dan 5 % in om het even welke onderneming nemen en de uitzonderingen daarop zijn limitatief opgesomd.

Angesichts dessen sei der Umfang des Verbots insoweit unangemessen, als es ihr untersagt sei, mehr als 5 % irgendeines Unternehmens zu kontrollieren, und Ausnahmen nur begrenzt vorgesehen seien.


Met betrekking tot maatregelen op grond van artikel 72, lid 1, onder f) en g), van Richtlijn ././EU [nieuwe MiFID] onderhoudt en publiceert zij op haar website een databank met samenvattingen van de maatregelen die van kracht zijn, inclusief bijzonderheden over de betrokken persoon of klasse van personen, de toepasselijke financiële instrumenten, eventuele kwantitatieve maatregelen of drempels zoals de maximale nettopositie die personen kunnen innemen of gedurende een bepaalde periode kunnen aanhouden voordat er een limiet wordt bereikt, eventuele uitzonderingen daarop en de redenen daarvoor.

Bei Maßnahmen nach Artikel 72 Absatz 1 Buchstaben f und g der Richtlinie ././EU [neue MiFID] führt sie auf ihrer Website öffentlich eine Datenbank mit Zusammenfassungen der geltenden Maßnahmen, einschließlich Einzelheiten zur Person oder Kategorie der betreffenden Personen, zu den anwendbaren Finanzinstrumenten, sämtlichen quantitativen Maßnahmen oder Schwellenwerten wie die maximale Nettoposition , die Personen eingehen oder für einen bestimmten Zeitraum halten können, bevor eine Grenze erreicht ist, etwaige damit verbundene Ausnahmen und die entsprechenden Gründe.


1. In bijlage II opgenomen ingrediënten en stoffen die afkomstig zijn van een in die bijlage opgenomen ingrediënt, worden, behoudens de in die bijlage vastgestelde uitzonderingen daarop, altijd in de lijst van ingrediënten vermeld op een dusdanige wijze dat het allergisch potentieel of de mogelijkheid van intolerantie onmiddellijk duidelijk herkenbaar is .

(1) Alle in Anhang II aufgeführten Zutaten bzw. alle Stoffe, die aus einer dort aufgeführten Zutat gewonnen wurden, sind vorbehaltlich der in diesem Anhang vorgesehenen Ausnahmen im Verzeichnis der Zutaten immer so anzugeben, dass das Allergie- bzw. Unverträglichkeitspotenzial sofort deutlich erkennbar ist .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voor- en nadelen van diverse soorten maatregelen worden besproken, waaronder een algeheel rookverbod in alle openbare gelegenheden en eventuele uitzonderingen daarop (bv. voor restaurants en cafés).

Das Grünbuch untersucht die Vor- und Nachteile von Maßnahmen unterschiedlichen Umfangs, darunter ein totales Rauchverbot in allen geschlossenen öffentlichen Einrichtungen sowie verschiedene Arten von Ausnahmeregelungen (z. B. für Restaurants und Kneipen).


De omstandigheid dat het verzoekschrift in de zaak nr. 3694 voornamelijk de bescherming van de journalistieke bronnen en de uitzonderingen daarop bekritiseert, ontneemt de verzoekende partij niet automatisch elk belang bij het aanvechten van de bepaling die het toepassingsgebied ratione personae van die wet regelt.

Der Umstand, dass in der Klageschrift in der Rechtssache Nr. 3694 hauptsächlich Kritik am Schutz der journalistischen Quellen und den Ausnahmen dazu geübt wird, entzieht der klagenden Partei nicht automatisch jedes Interesse an der Anfechtung der Bestimmung, die den Anwendungsbereich ratione personae dieses Gesetzes regelt.


Artikel 8, lid 1, wordt vervangen door: "Voor de deelname aan aanbestedingsprocedures in het kader van deze verordening gelden de nationaliteitsvereisten en oorsprongsregels en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr/2005 [inzake de toegang tot buitenlandse hulp] ".

Artikel 8 Absatz 1 erhält folgende Fassung: "Die Berechtigung zur Teilnahme an Ausschreibungen aufgrund dieser Verordnung bestimmt sich nach den in der Verordnung (EG) Nr/2005 [über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft] festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungregeln und den diesbezüglichen Ausnahmen ".


Artikel 8, lid 2, wordt vervangen door: "Voor de oorsprong van goederen en materialen die aankocht worden in het kader van deze verordening gelden de nationaliteitsvereisten en oorsprongsregels en de uitzonderingen daarop zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr/2005 [inzake de toegang tot buitenlandse hulp] ".

Artikel 8 Absatz 2 erhält folgende Fassung: "Der Ursprung der gemäß dieser Verordnung erworbenen Lieferungen und Materialien bestimmt sich nach den in der Verordnung (EG) Nr/2005 [über den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft] festgelegten Staatsangehörigkeits- und Ursprungsregeln und den diesbezüglichen Ausnahmen ".


is het met de Commissie eens dat voor de uitvoering van het voorstel betreffende een uniform visummodel een aanvullend wetgevingsinstrument vereist is dat de verplichting schept, met vermelding van de uitzonderingen daarop, voor de registratie van vingerafdrukken op het opslagmedium van het uniform visummodel,

ist übereinstimmend mit der Kommission der Auffassung, dass die Umsetzung des Vorschlags für eine einheitliche Visagestaltung ein zusätzliches Rechtsinstrument erfordert, das die obligatorische Aufnahme von Fingerabdrücken in den Datenträger des einheitlich gestalteten Visums sowie Ausnahmen von dieser Verpflichtung festlegt,


Naast de definitie van omkoping, de bepalingen inzake de maatregelen waartoe de Lid-Staten zich verbinden en de bevoegdheidsregels met inbegrip van uitzonderingen daarop, bevat de tekst ook bepalingen inzake het verband met de Overeenkomst, de rol van het Hof van Justitie, de inwerkingtreding en de toetreding van nieuwe Lid-Staten.

Abgesehen von einer Beschreibung der Merkmale des Tatbestands der Bestechung enthält der Text Bestimmungen betreffend die Maßnahmen, zu denen sich die Mitgliedstaaten verpflichten, die Zuständigkeitsvorschriften, einschließlich bestimmter Ausnahmen sowie Bestimmungen über das Verhältnis zum Übereinkommen, die Rolle der Gerichtshofs, das Inkrafttreten und den Beitritt neuer Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen daarop' ->

Date index: 2024-06-11
w