Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitzonderingen moeten echter " (Nederlands → Duits) :

Op grond van het beginsel van wederzijds vertrouwen moeten lidstaten er „behoudens uitzonderlijke omstandigheden” van uitgaan dat „alle andere lidstaten het Unierecht en, meer in het bijzonder, de door dat recht erkende grondrechten in acht nemen” Het Hof heeft echter erkend dat er uitzonderingen op dit beginsel mogelijk zijn.

Der Grundsatz gegenseitigen Vertrauens verlangt, dass die Mitgliedstaaten „abgesehen von außergewöhnlichen Umständen“ davon ausgehen, dass „alle anderen Mitgliedstaaten das Unionsrecht und insbesondere die dort anerkannten Grundrechte beachten“. Allerdings hat der Gerichtshof Ausnahmen von diesem Grundsatz zugelassen.


6. benadrukt echter dat bij de handel in industriële producten moet worden gestreefd naar volledige wederzijdse afschaffing van de tarieven, waarbij een zekere asymmetrie moet worden geëerbiedigd met inbegrip van passende overgangsperioden voor de tenuitvoerlegging, en dat mogelijke uitzonderingen op deze doelstelling beperkt moeten blijven en moeten worden getoetst; is van mening dat de afschaffing van tarieven sectoren moet omvatten die voor beide partijen van belang zi ...[+++]

6. betont jedoch, dass das Ziel beim gewerblichen Handel darin bestehen sollte, die Zölle für beide Seiten vollständig abzuschaffen und dabei ein gewisses Maß an Asymmetrie zu wahren, wozu auch angemessene Übergangsfristen bei der Umsetzung gehören, und dass jede mögliche Abweichung von diesem Ziel begrenzt sein und überprüft werden sollte; vertritt die Auffassung, dass die Abschaffung der Zölle Sektoren umfassen sollte, die für beide Seiten von Bedeutung sind;


Uit testen blijkt echter dat er uitzonderingen moeten kunnen worden gemaakt.

Testergebnisse haben allerdings ergeben, dass Ausnahmen von dieser Pflicht vorgesehen werden müssen.


Uit testen blijkt echter dat er uitzonderingen moeten kunnen worden gemaakt.

Testergebnisse haben allerdings ergeben, dass Ausnahmen in Bezug auf die Pflicht zur Fingerabdruckabnahme vorgesehen werden müssen.


Het Hof van Justitie heeft echter herhaaldelijk duidelijk gemaakt dat de vrijstellingen van de btw-richtlijn strikt moeten worden geïnterpreteerd, aangezien zij uitzonderingen vormen op het algemene principe dat btw wordt geheven op alle diensten die door belastingplichtigen worden geleverd.

Der Gerichtshof hat allerdings mehrfach klargestellt, dass die Befreiungen in der Mehrwertsteuerrichtlinie eng auszulegen sind, da sie Ausnahmen von den allgemeinen Grundsätzen der Erhebung der Mehrwertsteuer auf alle Dienstleistungen, die von steuerpflichtigen Personen erbracht werden, darstellen.


Ik geloof echter wel dat er gereglementeerde uitzonderingen moeten kunnen worden gemaakt, en dat lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om de regels niet toe te passen als daar een geldige reden voor bestaat.

Dennoch teile ich die Ansicht, dass ein Mitgliedstaat die Möglichkeit haben muss, die Bestimmungen in Ausnahmefällen und unter Angabe stichhaltiger Gründe auszusetzen.


Het vervelende is echter dat een apart preferentiestelsel voor de arme landen überhaupt nodig is; dat het algemene handelsbeleid van Europa zodanige gevolgen krijgt dat we uitzonderingen moeten maken om te zorgen dat de armen ’s nachts goed kunnen slapen.

Bedrückend ist jedoch, dass ein besonderes Präferenzsystem für die armen Länder überhaupt nötig ist und dass Europas allgemeine Handelspolitik solche Folgen hat, dass wir Ausnahmen davon für die Armen einführen müssen, damit wir nachts gut schlafen können.


Uitzonderingen moeten echter worden gemaakt voor bepaalde kredietinstellingen waarop deze richtlijn niet van toepassing kan zijn.

Allerdings sind Ausnahmen für gewisse Kreditinstitute vorzusehen, auf die diese Richtlinie keine Anwendung finden kann.


Er moeten echter uitzonderingen op die regel mogelijk zijn indien dat om redenen van de gezondheid van mens of dier gerechtvaardigd is.

Aus Gründen der öffentlichen Gesundheit oder der Gesundheit der Tiere sollten jedoch Ausnahmen möglich sein.


Er moeten echter uitzonderingen op die regel mogelijk zijn indien dat om redenen van de gezondheid van mens of dier gerechtvaardigd is.

Aus Gründen der öffentlichen Gesundheit oder der Gesundheit der Tiere sollten jedoch Ausnahmen möglich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen moeten echter' ->

Date index: 2022-06-13
w