Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderlijk moeilijke sociaal-economische » (Néerlandais → Allemand) :

Vrijstellingen moeten ook worden verleend ingeval van uitzonderlijk moeilijke sociaal-economische omstandigheden, waar de kosten een juiste tenuitvoerlegging van de vereiste maatregelen zouden belemmeren.

Ausnahmen sollten auch für den Fall besonders schwieriger sozioökonomischer Bedingungen vorgesehen werden, unter denen die Kosten eine ordnungsgemäße Durchführung der erforderlichen Maßnahmen verhindern würden.


In de afgelopen jaren heeft het moeilijke sociaal-economische klimaat de sociale dialoog echter belemmerd.

In den letzten Jahren gestaltete sich der soziale Dialog durch die problematischen sozioökonomischen Rahmenbedingungen jedoch schwieriger.


Daarnaast zou de nodige flexibiliteit moeten worden betracht om lidstaten in staat te stellen specifieke vrijstellingen aan te vragen van sommige bepalingen van deze verordening met betrekking tot uitheemse soorten waarvan is vastgesteld dat zij op hun grondgebied niet invasief zijn, of, ingeval van bijzonder moeilijke sociaal-economische omstandigheden, wanneer de kosten uitzonderlijk hoog zouden zijn en niet in verhouding zouden staan tot de voordelen en een juiste tenuitvoerlegging van de vereiste maatregelen zouden belemmeren.

Außerdem sollte für Flexibilität gesorgt werden, um den Mitgliedstaaten zu ermöglichen, für gebietsfremde Arten, die sich in ihrem Hoheitsgebiet als nicht invasiv herausstellen, oder im Fall besonders schwieriger sozioökonomischer Bedingungen, unter denen besonders hohe und in keinem angemessenen Verhältnis zu den Nutzen stehende Kosten eine ordnungsgemäße Durchführung der erforderlichen Maßnahmen verhindern würden, spezifische Ausnahmen von einigen der Bestimmungen dieser Verordnung zu beantragen.


Twee jaar na de start van de nieuwe benadering van het ENB zijn er hoopgevende resultaten op tal van samenwerkingsgebieden, hoewel 2012 door de politieke instabiliteit en de moeilijke sociaal-economische omstandigheden een moeilijk jaar is geweest.

Zwei Jahre nach der Neuausrichtung der ENP sind die Ergebnisse in vielen Bereichen der Zusammenarbeit ermutigend, wenn auch 2012 aufgrund politischer Instabilität und schwieriger sozioökonomischer Bedingungen ein turbulentes Jahr war.


(2 bis) Artikel 299, lid 2 van het Verdrag erkent de moeilijke sociaal-economische situatie van de ultraperifere gebieden, die door de grote afstand en het insulaire karakter wordt versterkt.

(2a) Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags erkennt die besonderen Benachteiligungen an, die die wirtschaftliche und soziale Lage der Gebiete in äußerster Randlage betreffen, welche durch ihre Abgelegenheit und Insellage noch erschwert wird.


(2 bis) Artikel 299, lid 2, EG-Verdrag erkent de moeilijke sociaal-economische situatie van de ultraperifere gebieden, die door de grote afstand en het insulaire karakter wordt versterkt.

(2a) Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags erkennt die besonderen Benachteiligungen an, die die wirtschaftliche und soziale Lage der Gebiete in äußerster Randlage betreffen und die durch ihre Abgelegenheit und Insellage noch erschwert werden.


56. neemt kennis van het specifieke probleem van de sector bitumineuze leisteen voor Estland; verzoekt de regering van Estland het herstructureringsplan 2001-2006 voor de sector bitumeuze leisteen onverwijld ten uitvoer te leggen, zich daarnaast in te zetten voor een harmonische overgang, na afloop van de overeengekomen overgangsperiode, naar een geliberaliseerde elektriciteitsmarkt, en tevens rekening te houden met de moeilijke sociaal-economische situatie in het betrokken gebied (Ida-Virumaain, in het noordoosten), bijvoorbeeld door te voorzien in breed opgezette programma's voor voortgezette beroepsopleiding, vooral ook voor de daar ...[+++]

56. nimmt Kenntnis von der spezifischen Problematik des Ölschiefersektors für Estland; fordert einerseits die estnische Regierung auf, den Restrukturierungsplan 2001 - 2006 für den Ölschiefersektor schnell umzusetzen, sich zusätzlich verstärkt um einen ausgewogenen Übergang nach Ablauf der zugestandenen Übergangsbestimmung hin zu einem liberalisierten Strommarkt einzusetzen und darüber hinaus der schwierigen sozioökonomischen Situation in der betroffenen Region Ida-Virumaa im Nordosten Rechnung zu tragen, zum Beispiel mit breit angelegten Fortbildungsprogrammen vor allem auch für die dort stark vertretene russischsprachige Minderheit;


Doorslaggevend voor de goedkeuring van het programma overeenkomstig de regels voor staatssteun was de moeilijke sociaal-economische situatie in de voormalige DDR en de omstandigheid dat het programma beperkt was tot de bijzonder benadeelde regio's.

Ausschlaggebend für die beihilferechtliche Genehmigung des Programms war die schwierige sozio-ökonomische Lage des Beitrittsgebiets und die Begrenzung des Programms auf besonders benachteiligte Regionen.


Voor de goedkeuring van het programma was de moeilijke sociaal-economische situatie in de nieuwe deelstaten doorslaggevend.

Ausschlaggebend für die beihilferechtliche Genehmigung des Programms war die schwierige sozio-ökonomische Lage des Beitrittsgebiets.


Voor de goedkeuring van dit steunprogramma was de moeilijke sociaal- economische situatie in het nieuwe Bondsgebied doorslaggevend.

Ausschlaggebend für die beihilferechtliche Genehmigung des Programms war die schwierige sozio-ökonomische Lage des Beitrittsgebiets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijk moeilijke sociaal-economische' ->

Date index: 2022-07-16
w