Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderlijke gevallen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

De spoedprocedure moet worden voorbehouden voor uitzonderlijke gevallen, zoals veiligheid, volksgezondheid of externe betrekkingen, waaronder humanitaire crises.

Ein Dringlichkeitsverfahren sollte nur in Ausnahmefällen angewandt werden, die z. B. sicherheitsrelevante Angelegenheiten, den Schutz von Gesundheit und Sicherheit oder die Außenbeziehungen – einschließlich humanitärer Krisen – betreffen.


Dit is bedoeld om het amendement van het EP dat in zijn standpunt over de integrale gemeenschappelijke marktordening is opgenomen, te bekrachtigen, om ervoor te zorgen dat uitvoerrestituties slechts in uitzonderlijke gevallen, zoals bij verstoringen van de markt, worden toegekend.

Hiermit soll der im EP-Standpunkt zu den GMO enthaltene Änderungsantrag bestätigt werden, um zu gewährleisten, dass Ausfuhrerstattungen nur in Ausnahmefällen, wie Marktstörungen, angewendet werden.


– een amendement van het EP dat in zijn standpunt over de integrale gemeenschappelijke marktordening is opgenomen, over te nemen, om ervoor te zorgen dat uitvoerrestituties slechts in uitzonderlijke gevallen, zoals bij verstoringen van de markt, worden toegekend.

- einen EP-Änderungsantrag widerzuspiegeln, der in seinem Standpunkt zu den GMO enthalten ist, um zu gewährleisten, dass Ausfuhrerstattungen nur in Ausnahmefällen, wie Marktstörungen, angewendet werden.


In uitzonderlijke gevallen kan de EU ook kosten dekken die door EU-landen worden gemaakt bij de uitvoering van andere noodzakelijke maatregelen, zoals de uitvoering van verscherpte bioveiligheidsmaatregelen in geval van uitbraak van ziekten of aanwezigheid van plaagorganismen, het wegruimen van karkassen en schadeloosstelling van eigenaars als gevolg van noodinentingscampagnes.

In Ausnahmefällen kann die EU Kosten abdecken, die den EU-Ländern bei der Durchführung dringender Maßnahmen entstehen, z.


De Commissie dient jaarlijkse werkprogramma’s vast te stellen met de gefinancierde acties, de selectie- en toekenningscriteria en de uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen, zoals de gevallen van lidstaten die met betrekking tot de financiële belangen van de Unie aan een groot risico zijn blootgesteld, en op wie het maximumcofinancieringspercentage van 90 % van de subsidiabele kosten van toepassing is.

Die Kommission sollte jährliche Arbeitsprogramme annehmen, in denen die finanzierten Maßnahmen, die Auswahl- und Vergabekriterien und die hinreichend begründeten Ausnahmefälle, beispielsweise Fälle von Mitgliedstaaten, die hinsichtlich der finanziellen Interessen der Union einem hohen Risiko ausgesetzt sind, in denen der Kofinanzierungshöchstsatz von 90 % der förderfähigen Kosten zur Anwendung kommt, festgelegt sind.


6. is van mening dat een urgentieprocedure vastgelegd in de basishandeling, voor zeer uitzonderlijke gevallen, zoals veiligheids-of gezondheidskwesties, of humanitaire crises, moet worden ingevoerd;

6. vertritt die Ansicht, dass ein im Basisrechtsakt selbst geregeltes Dringlichkeitsverfahren für besondere Ausnahmefälle vorgesehen werden sollte, beispielsweise im Zusammenhang mit Sicherheitsfragen, Gesundheitsfragen und humanitären Krisen;


In uitzonderlijke gevallen, zoals onlangs bij fruit en groenten voor schoolkinderen, is het mogelijk om het aandeel van de Gemeenschap te verhogen tot zestig procent.

In Ausnahmefällen, wie jüngst im Zusammenhang mit Obst und Gemüse für Schulkinder, ist es möglich, den Gemeinschaftsanteil auf 60 % zu erhöhen.


In uitzonderlijke gevallen zoals overeengekomen tussen de Commissie en de lidstaten, kan deze flexibiliteit ook gelden voor NUTS II-gebieden waar de gebieden bedoeld in artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006, gelegen zijn.

In von der Kommission und den Mitgliedstaaten vereinbarten Ausnahmefällen kann diese Flexibilität auf die Gebiete der NUTS-Ebene 2 ausgedehnt werden, in denen die Gebiete nach Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 liegen.


Het gebruik van een duikboot met de nodige apparatuur voor de analyse van data komt wegens de hoge kosten alleen in uitzonderlijke gevallen, zoals in oorlogstijd, in aanmerking voor het afluisteren van strategische militaire communicatie van de vijand.

Der Einsatz eines U-Bootes mit an Bord befindlicher Auswerttechnik kommt vom Aufwand her nur in ganz seltenen Fällen, etwa im Krieg zum Abgreifen strategischer militärischer Kommunikation des Gegners, in Frage.


De maximale totale investering in een intermediair risicokapitaalfonds bedraagt 25 % van het totale aandelenkapitaal dat door het betrokken fonds wordt gehouden, of 50 % in uitzonderlijke gevallen, zoals nieuwe fondsen die waarschijnlijk een bijzonder krachtige katalytische rol bij de ontwikkeling van risicokapitaalmarkten voor een specifieke technologie of in een specifieke regio zullen vervullen.

Die Hoechstgrenze für die Gesamtinvestition in einen Wagniskapitalfonds beträgt 25 % des gesamten Beteiligungskapitals des entsprechenden Fonds, in Ausnahmefällen 50 %, wie etwa bei neuen Fonds, denen eine besonders starke Katalysatorfunktion bei der Entwicklung der Wagniskapitalmärkte für eine bestimmte Technologie oder in einer bestimmten Region zukommen dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke gevallen zoals' ->

Date index: 2023-12-04
w