Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderlijke kans omdat mevrouw ashton » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben nu een uitzonderlijke kans, omdat mevrouw Ashton er is, we de Dienst voor extern optreden hebben en we gemeenschappelijk beleid kunnen formuleren over het conflict.

Wir haben jetzt eine einzigartige Gelegenheit, weil es die Hohe Vertreterin gibt, wir den Europäischen Auswärtigen Dienst haben und wir eine gemeinsame Politik in Bezug auf den Konflikt entwerfen können.


In de afgelopen dagen heb ik artikelen over de hoge vertegenwoordiger gelezen die me hogelijk hebben verbaasd, omdat mevrouw Ashton in deze artikelen wordt bekritiseerd om het feit dat de hoge vertegenwoordiger en haar beleid onzichtbaar zijn.

Ich lese in den letzten Tagen Artikel über die Hohe Repräsentantin, die mich staunen lassen, weil Frau Ashton in diesen Artikeln für die Abwesenheit der Hohen Repräsentantin und ihrer Politik kritisiert wird.


Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming biedt aan de belangrijke groep mensen die in dat gebied blijven volhouden. Herzienin ...[+++]

Ich habe hier einige Punkte, die ich gerne ansprechen würde: ein humanitärer Notfall, die Würde der Flüchtlinge schützen und gleichzeitig die Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Krise sich schnell in einen Gesundheitsnotstand verwandeln könnte; eine übergroße Ansammlungen von Flüchtlingen ohne angemessene Gesundheitsversorgung; die Beendigung der Gewalt; die Umsetzung der hypothetischen Flugverbotszone; eine neue und andere Art der Solidarität – Herr Präsident und Baroness Ashton – für eine Mittelmeerpolitik, die die bedeute ...[+++]


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Ashton, de NAVO-Top in Lissabon is van groot belang voor de EU en voor dit Parlement, omdat we de Europese veiligheid in de toekomst slechts in goede banen kunnen leiden als de NAVO, de EU en andere organisaties zoals de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) elk hun bijdrage leveren en effectief samenwerken.

– Frau Präsidentin, Frau Vizepräsidentin! Der NATO-Gipfel in Lissabon ist sicher von großer Bedeutung für die EU und dieses Parlament, denn die Zukunft der europäischen Sicherheit wird nur dann erfolgreich gemeistert, wenn die NATO, die EU und auch andere Organisationen wie die OSZE jeweils ihren Beitrag leisten und vernünftig kooperieren.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, en geachte collega’s, allereerst wil ik mijn grote waardering uitspreken voor de geweldige bijdrage die onze collega Salafranca heeft geleverd aan de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, en voor zijn uitzonderlijke rol bij de opstelling van het verslag.

– (BG) Frau Präsidentin, Frau Ashton, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich meine Freude zum Ausdruck bringen über den gewaltigen Beitrag, den Herr Salafranca zur Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika geleistet hat und die außergewöhnliche Rolle, die er bei der Erstellung dieses Berichtes gespielt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke kans omdat mevrouw ashton' ->

Date index: 2022-08-18
w