Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule voor uitzonderlijke omstandigheden
Door de omstandigheden gerechtvaardigde terugbetaling

Vertaling van "uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in de mate als door de omstandigheden gerechtvaardigd is

insoweit als die Umstände dies rechtfertigen


door de omstandigheden gerechtvaardigde terugbetaling

aus Billigkeitsgründen zurückerstatten


clausule voor uitzonderlijke omstandigheden

außerordentliche Umstände-Klausel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de Commissie het tijdschema voor de vaststelling van de gedelegeerde handeling voor een specifieke productgroep bepaalt, stelt zij de vaststelling niet uit om redenen die verband houden met de vaststelling van een gedelegeerde handeling voor een andere specifieke productgroep, tenzij dat op grond van uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd is.

Wenn die Kommission über den Zeitplan für den Erlass des delegierten Rechtsakts für eine spezifische Produktgruppe entscheidet, darf sie den Erlass nicht aus Gründen, die mit dem Erlass eines delegierten Rechtsakts für eine andere spezifischen Produktgruppe zusammenhängen, verzögern, es sei denn, außergewöhnliche Umstände erfordern dies.


In het belang van de rechtszekerheid en met het oog op een adequate aanpak van belangenconflicten wanneer wordt besloten de handel in een financieel instrument op te schorten of een financieel instrument van de handel uit te sluiten, dient te worden gewaarborgd dat als een beleggingsonderneming of een marktdeelnemer die een handelsplatform exploiteert, de handel stopzet omdat niet aan hun voorschriften wordt voldaan, de overige handelsplatformen zich bij dat besluit aansluiten als hun bevoegde autoriteiten daartoe besluiten, tenzij voortzetting van de handel onder uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn.

Im Interesse der Rechtssicherheit und im Hinblick auf einen angemessenen Umgang mit Interessenkonflikten bei der Entscheidung, Finanzinstrumente vom Handel auszuschließen oder den Handel damit auszusetzen, sollte sichergestellt werden, dass wenn eine Wertpapierfirma oder ein Marktbetreiber, die bzw. der einen Handelsplatz betreibt, den Handel anhält, weil ihre bzw. seine Vorschriften nicht eingehalten werden, die anderen dieser Entscheidung folgen, wenn ihre zuständigen Behörden dies beschließen, es sei denn, dass außergewöhnliche Umstände die Fortsetzung des Handels rechtfertigen.


Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en met natuurrampen als bosbranden en overstromingen in bepaalde lidstaten blijkt dat begraving of verbranding ter plaatse in dergelijke uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn om de dieren snel te verwijderen en de verspreiding van overdraagbare ziekten te voorkomen.

Die bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 und in einigen Mitgliedstaaten mit Naturkatastrophen wie Waldbränden und Überflutungen gemachten Erfahrungen haben gezeigt, dass die Beseitigung durch Vergraben oder Verbrennung an Ort und Stelle gerechtfertigt sein kann, damit die rasche Beseitigung von Tieren sichergestellt und die Verbreitung von Seuchengefahren verhindert wird.


Uit de ervaring die is opgedaan met de toepassing van Verordening (EG) nr. 1774/2002 blijkt dat begraving of verbranding ter plaatse in dergelijke uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn om de dieren snel te verwijderen en de verspreiding van overdraagbare ziekten te voorkomen.

Die bei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 gemachten Erfahrungen haben gezeigt, dass die Beseitigung durch Vergraben oder Verbrennung an Ort und Stelle gerechtfertigt sein kann, damit die rasche Beseitigung von Tieren sichergestellt und die Verbreitung von Seuchenrisiken verhindert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Om redenen van algemeen belang is het in uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd dat de rechters van de lidstaten zich beroepen op rechtsfiguren zoals de openbare orde-exceptie en bepalingen van bijzonder dwingend recht.

(17) Aus Gründen des öffentlichen Interesses können die Gerichte der Mitgliedstaaten Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung zulassen oder Eingriffsnormen anwenden.


16. verwelkomt de mededeling van de Commissie over staatssteun en risicokapitaal, waarin wordt erkend dat openbare financiering van particuliere investeringsmaatregelen onder bepaalde uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn en waarin wordt verduidelijkt welk beleid de Commissie bij de beoordeling van deze maatregelen in het kader van de regels voor staatssteun zal volgen;

16. begrüßt die Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital, in der anerkannt wird, dass die Unterstützung privater Kapitalbeteiligungsmaßnahmen durch öffentliche Finanzmittel unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen gerechtfertigt sein kann, und der Ansatz dargelegt wird, den die Kommission bei der Bewertung dieser Maßnahmen nach den Regeln für staatliche Beihilfen verfolgen wird;


Onverminderd artikel 27 kan de bevoegde autoriteit, indien de aanvrager haar ervan in kennis stelt dat hij wegens uitzonderlijke omstandigheden de in het contract vermelde grondstof niet of niet volledig zal kunnen leveren, na voldoende bewijzen van die uitzonderlijke omstandigheden te hebben verkregen, toestaan dat het contract wordt gewijzigd voorzover dit gerechtvaardigd is, of wordt opgezegd.

Teilt der Antragsteller der zuständigen Behörde mit, dass er wegen besonderer Umstände die im Vertrag vorgesehenen Rohstoffe ganz oder teilweise nicht liefern kann, so kann unbeschadet Artikel 27 die zuständige Behörde bei ausreichendem Nachweis über diese besonderen Umstände die Auflösung bzw. Änderung des Vertrags in einem gerechtfertigt erscheinenden Umfang gestatten.


Onverminderd artikel 150 kan de bevoegde autoriteit, indien de aanvrager haar ervan in kennis stelt dat hij wegens uitzonderlijke omstandigheden de in het contract vermelde grondstof niet of niet volledig zal kunnen leveren, na voldoende bewijzen van die uitzonderlijke omstandigheden te hebben verkregen, toestaan dat het contract wordt gewijzigd voorzover dit gerechtvaardigd is, of wordt opgezegd.

Teilt der Antragsteller unbeschadet des Artikels 150 der zuständigen Behörde mit, dass er wegen besonderer Umstände den im Vertrag vorgesehenen Rohstoff ganz oder teilweise nicht liefern kann, so kann die zuständige Behörde bei Vorliegen ausreichender Nachweise über diese besonderen Umstände die Auflösung bzw. Änderung des Vertrags in einem gerechtfertigt erscheinenden Umfang gestatten.


15. verwelkomt de mededeling van de Commissie over staatssteun en risicokapitaal, waarin wordt erkend dat openbare financiering van particuliere investeringsmaatregelen onder bepaalde uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kan zijn en waarin wordt verduidelijkt welk beleid de Commissie bij de beoordeling van deze maatregelen in het kader van de regels voor staatssteun zal volgen;

15. begrüßt die Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital, in der anerkannt wird, dass die Unterstützung privater Kapitalbeteiligungsmaßnahmen durch öffentliche Finanzmittel unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen gerechtfertigt sein kann, und der Ansatz dargelegt wird, den die Kommission bei der Bewertung dieser Maßnahmen nach den Regeln für staatliche Beihilfen verfolgen wird;


18. beschouwt het als een beginsel dat overschrijvingen gedurende het jaar en met name globale overschrijvingen een instrument moeten blijven voor beperkte aanpassingen om het hoofd te bieden aan de noden die bij de goedkeuring van de begroting nog niet konden worden overzien; indien dit niet het geval is, moeten dergelijke overschrijvingen door uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd kunnen worden; verzoekt de Commissie om de kredieten tijdens het begrotingsjaar zodanig te beheren dat niet met een substantieel percentage hoeft te worden afgeweken van het oorspronkelijke besluit van de begrotingsautoriteit;

18. vertritt das Prinzip, dass Mittelübertragungen im Laufe des Jahres und insbesondere globale Mittelübertragungen ein Instrument für begrenzte Anpassungen zur Deckung eines Bedarfs bleiben sollten, der zum Zeitpunkt der Annahme des Haushaltsplans nicht absehbar war; ist dies nicht der Fall, so müssen derartige Mittelübertragungen durch außerordentliche Umstände gerechtfertigt sein; fordert die Kommission auf, die Mittel im Laufe des Haushaltsjahres so zu verwalten, dass sie vom ursprünglichen Beschluss der Haushaltsbehörde nicht zu einem erheblichem Prozentsatz abzuweichen braucht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke omstandigheden gerechtvaardigd' ->

Date index: 2023-09-29
w