Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Britse Onafhankelijkheidspartij
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
UKIP
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "ukip zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Britse Onafhankelijkheidspartij | UKIP [Abbr.]

UKIP [Abbr.]


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De UKIP heeft zich bij deze twee amendementen en bij de eindstemming van stemming onthouden. We zijn weliswaar tegen EU-wetten voor staatssteun (omdat de nationale regeringen zouden moeten beslissen over de hoogte van subsidies), maar het geven van meer flexibiliteit aan de lidstaten en het verlengen van deze periode is gunstig en veel beter democratisch te verantwoorden, omdat op die manier de regeringen de macht terugkrijgen om dergelijke beslissingen te nemen.

Die UKIP hat sich bei der Abstimmung über diese beiden Änderungsanträge und bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten, weil, obwohl wir die Beihilfevorschriften der EU ablehnen (da die nationalen Regierungen über die Höhe der Subventionen entscheiden sollten), eine größere Flexibilität für die Mitgliedstaaten und die Verlängerung dieses Zeitraums ein positiver Schritt ist und eine bessere demokratische Kontrolle ermöglicht, wodurch die Macht, diese Entscheidungen zu fällen, wieder in die Hände der Regierungen gelegt wird.


De UKIP heeft zich bij deze twee amendementen en bij de eindstemming van stemming onthouden. We zijn weliswaar tegen EU-wetten voor staatssteun omdat de nationale regeringen zouden moeten beslissen over de hoogte van subsidies, maar het geven van meer flexibiliteit aan de lidstaten en het verlengen van deze periode is gunstig en veel beter democratisch te verantwoorden, omdat op die manier de regeringen de macht terugkrijgen om dergelijke beslissingen te nemen.

Die UKIP hat sich bei der Abstimmung über diese beiden Änderungsanträge und bei der Schlussabstimmung der Stimme enthalten weil, obwohl wir die Beihilfevorschriften der EU ablehnen, da die nationalen Regierungen über die Höhe der Subventionen entscheiden sollten, eine größere Flexibilität für die Mitgliedstaaten und die Verlängerung dieses Zeitraums ein positiver Schritt ist und eine bessere demokratische Kontrolle ermöglicht, wodurch die Macht, diese Entscheidungen zu fällen, wieder in die Hände der Regierungen gelangt.


(EN) De UKIP verzet zich tegen elke vorm van EU-bestuur over onze industrieën, want het moet aan de nationaal gekozen regeringen worden overgelaten om te beslissen over de toekomst van en mogelijke subsidie aan kolenmijnen.

Die UKIP lehnt jede Steuerung unserer Industrien durch die EU ab, da die gewählten Regierungen der Mitgliedstaaten über die Zukunft und über eine eventuelle Subventionierung des Kohlenbergbaus entscheiden sollten.


Daarom hebben mensen als Nigel Farage en de UKIP zich voortdurend verzet tegen Plan D, de toekenning van fondsen voor het plan en het stimuleren van debatten over Europa.

Deshalb lehnen Leute wie Nigel Farage und die UKIP den Plan D, seine Finanzierung und die durch ihn angeregten Debatten über Europa auch immer wieder ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De natuur kan per definitie niet worden gestandaardiseerd en hetzelfde geldt voor echte mensenlevens, daarom verzet de UKIP zich tegen de funeste invloed van de EU overal waar deze zich doet voelen.

Die Natur lässt sich per definitionem nicht standardisieren, auch nicht reale Menschenleben, weshalb sich die Independent Party des Vereinigten Königreichs der Totenhand der EU widersetzt, wohin sie sich auch immer ausstrecken mag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukip zich' ->

Date index: 2022-02-09
w