Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ultraperifere regio’s verdient zeer zeker » (Néerlandais → Allemand) :

Het doel bestaat erin de ultraperifere regio's beter te integreren in hun natuurlijke sociaal-economische en culturele ruimte, door de barrières weg te werken die een beperking vormen voor de handelsmogelijkheden met het geografische milieu van deze regio's, die zeer ver van het Europese vasteland maar zeer dicht bij de geografische markten van het Caribisch gebied, Amerika en Afrika en met name in de ACS-lande ...[+++]

Ziel ist die Ausweitung des natürlichen sozioökonomischen und kulturellen Einflussbereichs dieser Regionen (einschließlich Behandlung von Migrationsfragen), indem die Hindernisse, die den Möglichkeiten eines Austauschs zwischen diesen - vom europäischen Festland sehr weit entfernten, aber in großer Nähe zu den geografischen Märkten der Karibik, Amerikas und Afrikas, insbesondere den AKP-Ländern [3] gelegenen - Regionen und ihrem geografischen Umfeld entgegenstehen, abgebaut werden.


Hoewel de balans van de maatregelen van de Unie voor de ultraperifere regio's zeer positief uitvalt, blijven er nog een aantal problemen bestaan vergeleken met de ontwikkeling en de integratie van de andere Europese regio's.

Die - sehr positive - Bilanz der von der Union zugunsten der extrem abgelegenen Regionen getroffenen Maßnahmen lässt aber auch erkennen, dass deren Entwicklung und Integration immer noch hinter derjenigen der anderen europäischen Regionen zurückbleibt.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de specifieke situatie in de ultraperifere regio’s verdient zeer zeker speciale aandacht van de Europese Unie.

(CS) Herr Präsident, Frau Kommissar, meine Damen und Herren! Die besondere Situation der Gebiete in äußerster Randlage verdient auf jeden Fall die besondere Aufmerksamkeit der Europäischen Union.


– (CS ) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de specifieke situatie in de ultraperifere regio’s verdient zeer zeker speciale aandacht van de Europese Unie.

(CS) Herr Präsident, Frau Kommissar, meine Damen und Herren! Die besondere Situation der Gebiete in äußerster Randlage verdient auf jeden Fall die besondere Aufmerksamkeit der Europäischen Union.


8. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in het meerjarig financieel kader voor 2014-2020 een begrotingslijn „Ultraperifere regio's en zeer dunbevolkte regio's” op te nemen, omdat zo een duidelijker verband kan worden gelegd tussen de aan deze regio's toegewezen middelen en de doelstellingen ervan;

8. begrüßt den Plan der Kommission, eine Haushaltslinie für „Regionen in äußerster Randlage und Regionen mit einer sehr geringen Bevölkerungsdichte“ in den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 aufzunehmen, da dadurch eine deutlichere Verknüpfung zwischen den für diese Regionen bereitgestellten Mitteln und den angestrebten Zielen geschaffen wird;


7. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in het MFK voor 2014-2020 een begrotingsonderdeel "Ultraperifere regio's en zeer dunbevolkte regio's" op te nemen, omdat daarmee een duidelijker verband wordt gelegd tussen de aan deze regio's toegewezen middelen en hun doelstellingen;

7. begrüßt den Plan der Kommission, eine Haushaltslinie für „Regionen in äußerster Randlage und Regionen mit einer sehr geringen Bevölkerungsdichte“ in den MFR 2014-2020 aufzunehmen, da dadurch eine deutlichere Verknüpfung zwischen den für diese Regionen bereitgestellten Mitteln und den angestrebten Zielen geschaffen wird;


8. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in het meerjarig financieel kader voor 2014-2020 een begrotingslijn "Ultraperifere regio's en zeer dunbevolkte regio's" op te nemen, omdat zo een duidelijker verband kan worden gelegd tussen de aan deze regio's toegewezen middelen en de doelstellingen ervan;

8. begrüßt den Plan der Kommission, eine Haushaltslinie für „Regionen in äußerster Randlage und Regionen mit einer sehr geringen Bevölkerungsdichte“ in den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 aufzunehmen, da dadurch eine deutlichere Verknüpfung zwischen den für diese Regionen bereitgestellten Mitteln und den angestrebten Zielen geschaffen wird;


Dankzij de aanzienlijke bijdragen van de Structuurfondsen hebben de ultraperifere regio's hun achterstand op wetenschappelijk en technologisch gebied tot op zekere hoogte kunnen inhalen en deze inspanningen moeten worden voortgezet.

Dank der umfangreichen Beiträge aus den Strukturfonds konnten die Regionen in äußerster Randlage ihren Rückstand, was ihr wissenschaftliches und technologisches Potential anbelangt, bis zu einem gewissen Umfang verringern.


Wat de natuurlijke omstandigheden betreft, gaat het om eilanden (zes van de zeven ultraperifere regio's zijn echte eilanden, terwijl Guyana kan worden beschouwd als een eiland te midden van het Amazonewoud) met een subtropisch en tropisch klimaat en met een vaak grillig en door vulkanische activiteit beïnvloed reliëf. Deze regio's liggen zeer ver van Europa, maar meesta ...[+++]

Sie sind gekennzeichnet durch ihre Insellage (sechs der sieben Gebiete sind Inseln, Guayana bildet eine Enklave im Amazonas-Regenwald), subtropisches Klima und in vielen Fällen Berge vulkanischen Ursprungs. Geographisch gesehen liegen sie sehr weit vom europäischen Kontinent entfernt, zumeist jedoch in der Nähe von Drittländern mit generell niedrigem Entwicklungsstand.


Welke rol hebben de Structuurfondsen en de communautaire beleidsmaatregelen in de totale prestatie van deze regio's gespeeld- Er is heel duidelijk gebleken dat hun invloed zeer belangrijk en zelfs doorslaggevend is geweest op een aantal terreinen zoals vervoersinfrastructuur, één van de grootste problemen van de ultraperifere regio's, en visserij en landbouw, twee van hun essentiële productiesectoren. Deze invl ...[+++]

Welche Rolle haben die Strukturfonds und die Gemeinschaftspolitik bei der Gesamtleistung dieser Regionen gespielt- Es ist deutlich zu erkennen, daß sie bedeutende bzw. entscheidende Auswirkungen auf mehrere Bereiche hatten. Dazu gehören die Verkehrsinfrastruktur, die eines der größten Probleme der Regionen in äußerster Randlage bildet, sowie die Bereiche Landwirtschaft und Fischerei, zwei ihrer wesentlichen Produktionssektoren, die zu ihrer weiteren wirtschaftlichen und sozialen Angleichung an die übrigen Regionen der EU beigetragen haben.


w