Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umts-octrooien op frand-voorwaarden te licentiëren » (Néerlandais → Allemand) :

De uitzonderlijke omstandigheden in deze zaak zijn de standaardisatie van de UMTS-standaarden en de toezegging van Samsung om haar essentiële UMTS-octrooien op Frand-voorwaarden te licentiëren.

Als außergewöhnliche Umstände sind der UMTS-Normungsprozess und die Zusage von Samsung, die Lizenzen für seine UMTS-SEP zu FRAND-Bedingungen zu vergeben, zu betrachten.


In december 1998 zegde Samsung toe om haar essentiële UMTS-octrooien op Frand-voorwaarden te licentiëren.

Samsung hatte sich im Dezember 1998 verpflichtet, seine UMTS-SEP zu FRAND-Bedingungen zu lizenzieren.


Bij het inbrengen van haar technologie in de UMTS-standaard stemde Samsung dus ermee in om: i) licenties te verlenen voor essentiële UMTS-octrooien, en ii) deze licenties op Frand-voorwaarden te licentiëren.

Konkret verpflichtete sich Samsung bei der Einbringung seiner Technologien in die UMTS-Norm, a) Lizenzen für seine UMTS-SEP zu vergeben und b) diese Lizenzen zu FRAND-Bedingungen zu vergeben.


Samsung heeft toezeggingen gedaan om de mededingingsbezwaren weg te nemen met betrekking tot het feit dat Samsung bij rechtbanken in verscheidene lidstaten tegen Apple Inc (hierna „Apple” genoemd) een voorlopig inbreukverbod (in kortgeding) en een definitief inbreukverbod had gevorderd voor haar octrooien voor gestandaardiseerde UMTS-technologie (2) („essentiële octrooien”) waarvoor de onderneming tijdens de standaardisatieprocedure binnen het European Telecommunications Standards Institute (hierna „ETSI” genoemd) had toegezegd een licentie te zullen verlenen ...[+++]

Samsung hat Verpflichtungszusagen angeboten, um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken bezüglich seines mehrfachen Versuchs auszuräumen, vor den Gerichten mehrerer Mitgliedstaaten Unterlassungsverfügungen gegen Apple Inc („Apple“) auf der Grundlage seiner standardessenziellen Patente („standard essential patents“ oder „SEP“) für die UMTS-Technologie (2) zu erwirken. Samsung hatte sich im Zuge der Normungstätigkeit des Europäischen Instituts für Telekommunikationsnormen („ETSI“) verpflichtet, diese Patente zu fairen, zumutbaren und diskriminierungsfreien Bedingungen („FRAND-Bedingungen“) zu lizenzieren.


Het ontbreken van een objectieve rechtvaardiging heeft met name betrekking op het feit dat de kandidaat-licentienemer (Apple) niet onbereid was om op Frand-voorwaarden een licentieovereenkomst te sluiten voor de essentiële UMTS-octrooien van Samsung.

Da Apple durchaus gewillt war, einen Lizenzvertrag zu FRAND-Bedingungen einzugehen, fehlte dem Vorgehen von Samsung die objektive Rechtfertigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umts-octrooien op frand-voorwaarden te licentiëren' ->

Date index: 2024-12-16
w