Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unami de vn-bijstandsmissie " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat blijkens de voor juni 2014 door de UNAMI (de VN-Bijstandsmissie voor Irak) ingediende slachtoffergegevens het geweld nog steeds een bron van grote bezorgdheid is in Irak, aangezien er sprake is van een constante stroom van willekeurig geweld; overwegende dat er in juni minstens 2 417 Irakezen zijn gedood en dat er daarnaast nog eens 2 287 gewond zijn geraakt, zonder de in de provincie Anbar gevallen slachtoffers mee te tellen;

B. in der Erwägung, dass die Gewalt im Irak angesichts der von der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) vorgelegten Opferzahlen für Juni 2014 nach wie vor Anlass zu tiefer Sorge gibt, da die willkürliche Gewalt anhält; in der Erwägung, dass im Juni mindestens 2 417 Iraker getötet und weitere 2 287 verwundet wurden, wobei die Opfer von Anbar noch nicht mitgerechnet sind;


8. verzoekt de EDEO en de Commissie hun uiterste best te doen de Iraakse regering en UNAMI (de VN-missie voor bijstand aan Irak) te ondersteunen bij de bescherming van de burgerbevolking in Fallujah en elders, en ernaar te streven de veilige doorgang van burgers die in de conflictgebieden vastzitten en de veilige terugkeer van binnenlands ontheemden, als de omstandigheden dat toestaan, te waarborgen;

8. fordert den EAD und die Kommission auf, die irakische Regierung und die Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln dabei zu unterstützen, die Zivilbevölkerung in Falludscha und anderen Gebieten zu schützen, um für ein sicheres Geleit der in Konfliktgebieten eingeschlossenen Zivilisten und die sichere Rückkehr von Binnenvertriebenen zu sorgen, soweit es die Umstände erlauben;


De Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Irak monitort de situatie van nabij en samen met de VN heeft de EU de Iraakse regering aanhoudend en herhaaldelijk opgeroepen af te zien van het gebruik van geweld en de mensenrechten van de inwoners van het kamp te eerbiedigen.

Die Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak hat die Lage dort aufmerksam verfolgt, und an der Seite der Vereinten Nationen hat die EU beständig und wiederholt an die irakische Regierung appelliert, von Gewalt­anwendung abzusehen und die Menschenrechte der Bewohner des Lagers zu achten.


In nauwe samenwerking met de Iraakse regering en andere actoren, voornamelijk de Verenigde Naties, verbetert de Europese Unie haar betrekkingen met Irak, steunt zij de centrale rol van de Verenigde Naties in Irak en zal zij nauw blijven samenwerken met UNAMI, de VN-ondersteuningsmissie voor Irak.

In enger Zusammenarbeit mit der irakischen Regierung und anderen Akteuren, insbesondere den Vereinten Nationen, verstärkt die Europäische Union die Beziehungen zum Irak und fördert die zentrale Rolle der Vereinten Nationen im Irak. Sie wird auch die enge Zusammenarbeit mit der Hilfsmission der Vereinten Nationen für den Irak (UNAMI) fortsetzen.


De ministers wezen op de steun van de EU aan het coördinatiewerk dat door de bijstandsmissie van de VN in Afghanistan wordt verricht, onder andere in verband met de verkiezingen.

Die Minister hoben hervor, dass die EU die koordinierende Rolle der VN-Hilfsmission in Afgha­nistan unterstützt, auch bei den Wahlen.


F. overwegende dat blijkens het Mensenrechtenbureau van de VN-bijstandsmissie voor Irak (UNAMI) de omstandigheden en het wettelijke karakter van de detentie in Irak aanleiding blijven geven tot grote zorg,

F. in der Erwägung, dass laut Aussagen des Menschenrechtsbüros der UN-Unterstützungsmission für den Irak (UNAMI) die Haftbedingungen und die Rechtmäßigkeit der Inhaftierung weiterhin zu besonderer Sorge Anlass geben,


F. overwegende dat blijkens het Mensenrechtenbureau van de VN-bijstandsmissie voor Irak (UNAMI) de omstandigheden en het wettelijke karakter van de detentie in Irak aanleiding blijven geven tot grote zorg,

F. in der Erwägung, dass laut Aussagen des Menschenrechtsbüros der UN-Unterstützungsmission für den Irak (UNAMI) die Haftbedingungen und die Rechtmäßigkeit der Inhaftierung weiterhin zu besonderer Sorge Anlass geben,


De Raad onderstreept ook de rol van UNAMIS, zoals omschreven in de Resoluties nrs. 1556 en 1574 van de VN-Veiligheidsraad, om noodplanning voor Darfur in haar missie op te nemen, en is ingenomen met de verdere samenwerking tussen AMIS II en UNAMIS.

Der Rat hebt auch die Rolle der UNAMIS hervor, die, wie in der Resolutionen 1556 und 1574 des VN-Sicherheitsrates ausgeführt, in die Mission auch eine Notfallplanung für Darfur einbeziehen soll, und begrüßt die weitere Zusammenarbeit zwischen AMIS II und UNAMIS.


6. De EU is ingenomen met het werk van de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Irak en met de goede diensten van de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN.

6. Die EU begrüßt die Arbeit der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak und die guten Dienste des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen.




Anderen hebben gezocht naar : unami de vn-bijstandsmissie     bijstandsmissie     door de bijstandsmissie     vn-bijstandsmissie     unami de vn-bijstandsmissie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unami de vn-bijstandsmissie' ->

Date index: 2024-01-02
w