Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persoon die de klacht heeft ingediend

Vertaling van "unhcr heeft ingediend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die de klacht heeft ingediend

Beschwerdeführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. is ingenomen met het feit dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Libië na afloop van de 15 speciale zitting haar eerste rapport bij de UNHCR heeft ingediend over september 2011; ondersteunt de verlenging van haar mandaat en kijkt uit naar het schriftelijke eindrapport dat tijdens de 19 zitting zal worden ingediend; steunt de uitvoering van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie en schaart zich ten stelligste achter haar oproep tot een uitgebreid, onpartijdig en openbaar onderzoek naar de vermeende schendingen van het internationale recht inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht tij ...[+++]

10. begrüßt, dass der unabhängige internationale Untersuchungsausschuss zu Libyen gemäß dem Ergebnis der 15. Sondersitzung im September 2011 dem UNHRC seinen ersten Bericht vorgelegt hat; unterstützt die Erweiterung ihres Mandats und sieht dem schriftlichen Abschlussbericht, der in der 19. Tagung vorgelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen; spricht sich für die Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsausschusses aus und unterstützt entschieden seine Forderung nach erschöpfenden, unparteiischen und öffentlichen Untersuchungen der während des Konflikts begangenen angeblichen Verstöße gegen die internationalen Menschenrechtsnormen ...[+++]


53. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven die de EU heeft ingediend op de 59ste bijeenkomst van de UNHCR, waaronder 11 resoluties over landen en 2 over een bepaald thema, en voor de talrijke resoluties die zijn medeondertekend, waardoor de EU een van de actiefste UNHCR-partners is geworden;

53. begrüßt die Initiativen, die die Europäische Union während der 59. Sitzungsperiode des UNCHR eingebracht hat, darunter elf länderbezogene und zwei thematische Resolutionen, sowie die zahlreichen Resolutionen, die sie mit unterstützt hat; stellt fest, dass die Europäische Union damit zu einem der aktivsten Akteure im UNCHR geworden ist;


53. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven die de EU heeft ingediend op de 59ste bijeenkomst van de UNHCR, waaronder 11 resoluties over landen en 2 over een bepaald thema, en voor de talrijke resoluties die zijn medeondertekend, waardoor de EU een van de actiefste UNHCR-partners is geworden;

53. begrüßt die Initiativen, die die Europäische Union während der 59. Sitzungsperiode des UNCHR eingebracht hat, darunter elf länderbezogene und zwei thematische Resolutionen, sowie die zahlreichen Resolutionen, die sie mit unterstützt hat; stellt fest, dass die Europäische Union damit zu einem der aktivsten Akteure im UNCHR geworden ist;


46. spreekt zijn waardering uit voor de initiatieven die de EU heeft ingediend op de 59ste bijeenkomst van de UNHCR, waaronder 11 resoluties over landen en 2 over een bepaald thema, en voor de talrijke resoluties die zijn medeondertekend, waardoor de EU een van de actiefste UNHCR-partners is geworden;

46. begrüßt die Initiativen, die die EU während der 59. Sitzungsperiode der UNCHR eingebracht hat, darunter 11 länderbezogene und 2 thematische Resolutionen, sowie die zahlreichen Resolutionen, die sie mit unterstützt hat; stellt fest, dass die EU damit zu einem der aktivsten Akteure im UNCHR geworden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. verzoekt de Raad en de Commissie om uiterlijk in mei 2005 volledig verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering van het Europees Parlement over de resultaten van de UNHCR-zitting en wijst erop dat in dit verslag niet alleen in detail moet worden ingegaan op de onderwerpen waarover de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en de activiteiten die de EU heeft ontplooid tijdens de UNHCR-zitting, maar ook in welke gevallen er geen resoluties werden ingediend en om welke redenen;

34. ersucht den Rat und die Kommission, dem Parlament bis spätestens Mai 2005 im Plenum umfassend über das Ergebnis der UNHCR-Tagung Bericht zu erstatten; weist darauf hin, dass in diesem Bericht nicht nur die Themen, zu denen die EU und ihre Mitgliedstaaten Entschließungen eingebracht oder unterstützt haben, und die von der EU während der Tagung der UNHCR ergriffenen Initiativen im Detail aufgeführt sein sollten, sondern auch erklärt wird, wann und warum bestimmte Resolutionen nicht unterstützt wurden;


De EU heeft haar bezorgdheid geuit over de geringe vorderingen van het vredesproces en heeft bij het UNHCR in Genève een ontwerp-resolutie over Sudan ingediend;

Die EU äußerte sich besorgt über die mangelnden Fortschritte im Friedensprozess und brachte in der Menschenrechtskommission in Genf einen Resolutionsentwurf zum Sudan ein.


De EU heeft haar bezorgdheid geuit over de geringe vorderingen van het vredesproces en heeft bij het UNHCR in Genève een ontwerp-resolutie over Sudan ingediend;

Die EU äußerte sich besorgt über die mangelnden Fortschritte im Friedensprozess und brachte in der Menschenrechtskommission in Genf einen Resolutionsentwurf zum Sudan ein.


TERUGKEER VAN ONTHEEMDEN UIT HET VOORMALIGE JOEGOSLAVIÕ De Raad heeft nota genomen van het verslag van het Voorzitterschap over de door het UNHCR op 8 maart 1996 te Oslo georganiseerde ontmoeting op hoog niveau. Het doel van deze ontmoeting was het bespreken van het operationeel plan dat de UNHCR heeft ingediend in het kader van bijlage 7 van het Akkoord van Dayton/Parijs, met het oog op de repatriëring van vluchtelingen en ontheemden uit Bosnië-Herzegovina.

RÜCKKEHR DER FLÜCHTLINGE AUS DEM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht des Vorsitzes über die vom UNHCR am März 1996 in Oslo organisierte Tagung auf hoher Ebene. Gegenstand dieser Tagung war die Prüfung des Operationsplans, den der UNHCR im Rahmen des Anhangs 7 des Dayton/Paris-Abkommens im Hinblick auf die Rückführung der Vertriebenen und Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina vorgelegt hat.




Anderen hebben gezocht naar : unhcr heeft ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unhcr heeft ingediend' ->

Date index: 2021-01-21
w