Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie actief deelgenomen " (Nederlands → Duits) :

De criteria moeten er met name voor zorgen dat de titel meer blijvend effect sorteert doordat de steden worden beloond die een langetermijnstrategie inzake cultuurbeleid hebben ontwikkeld, welke duurzame effecten kan genereren ten aanzien van economische groei en sociale ontwikkeling, en die actief deelgenomen hebben aan projecten van de Unie.

So sollte mit den Kriterien insbesondere stärker auf die nachhaltige Wirkung des Titels gesetzt werden, indem Städte ausgezeichnet werden, die eine kulturpolitische Langzeitstrategie mit potenziell nachhaltigen Auswirkungen auf das wirtschaftliche und soziale Wachstum entwickelt und aktiv an EU-Projekten teilgenommen haben.


Milieu-eisen moeten wetenschappelijk onderbouwd zijn. Dat is overigens al vastgesteld tijdens de bijeenkomst van het ICCAT, waaraan de Europese Unie actief heeft deelgenomen.

Im Hinblick auf die umweltpolitischen Anforderungen müssen diese wissenschaftlich fundiert sein, was auch tatsächlich der Fall bei der ICCAT-Tagung mit der aktiven Teilnahme der Europäischen Union gewesen ist.


Tijdens de recente zitting van de Commissie voor de rechten van de mens te Genève heeft de Unie actief deelgenomen aan de onderhandelingen over dit thema en zo bijgedragen aan de aanneming van een resolutie over de eerbiediging van de mensenrechten en de strijd tegen het terrorisme.

Auf der letzten Tagung der Menschenrechtskommission in Genf hat die Union aktiv an den Verhandlungen über diese Frage teilgenommen und so zur Annahme einer Resolution zur Achtung der Menschenrechte bei der Bekämpfung des Terrorismus beigetragen.


Vanaf het begin van ons mandaat in dit Parlement hebben wij actief deelgenomen aan soms stormachtige discussies en uitgelegd dat de liberalisatie van de dienstenmarkt noodzakelijk is om nieuwe banen te creëren, meer groei te bewerkstelligen in de Europese Unie en onze ambitie om een hoofdrol te spelen in de wereldwijde mededinging waar te maken.

Gleich von Beginn unserer Amtszeit hier im Parlament an haben wir uns aktiv an stürmischen Diskussionen beteiligt und erläutert, dass die Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes erforderlich ist, um neue Arbeitsplätze zu schaffen, die Wachstumsrate in der Europäischen Union zu erhöhen und unser Ziel, der beherrschende Akteur im globalen Wettbewerb zu werden, zu erreichen.


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie heeft actief deelgenomen aan de eerste en tweede zitting van de Raad voor de mensenrechten.

Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin. – (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Europäische Union hat bei der ersten und zweiten Tagung des Menschenrechtsrates eine aktive Rolle eingenommen.


Daarbij heeft de Europese Unie een ruim scala belangrijke maatregelen goedgekeurd en heeft zij zeer actief deelgenomen aan de activiteiten in de internationale fora, in het bijzonder in de Verenigde Naties, ter voorkoming en bestrijding van terrorisme.

In diesem Rahmen hat sie ein umfassendes, wichtiges Paket von Maßnahmen angenommen und sich besonders aktiv an den Arbeiten der internationalen Einrichtungen - speziell der Vereinten Nationen - zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus beteiligt.


De Europese Commissie, die actief aan de werkzaamheden van de Wereldcommissie heeft deelgenomen, integreert deze visie in het externe en interne beleid van de Europese Unie.

Die Europäische Kommission, die aktiv an den Arbeiten der Weltkommission mitgewirkt hat, bezieht diese Überlegungen in die Gestaltung der Außen- und Innenpolitik der Europäischen Union ein.


De Europese Unie heeft ook actief deelgenomen aan de onderhandelingen over een tweede internationale overeenkomst, de zogenoemde parallelle overeenkomstvan 1998, die op 25 augustus 2000 in werking is getreden.

Außerdem beteiligte sich die EU aktiv an den Verhandlungen über ein zweites internationales Übereinkommen, das sogenannte Parallelübereinkommenvon 1998, das am 25. August 2000 in Kraft getreten ist.


De Europese Unie heeft ook actief deelgenomen aan de onderhandelingen over een tweede internationale overeenkomst, de zogenoemde parallelle overeenkomstvan 1998, die op 25 augustus 2000 in werking is getreden.

Außerdem beteiligte sich die EU aktiv an den Verhandlungen über ein zweites internationales Übereinkommen, das sogenannte Parallelübereinkommenvon 1998, das am 25. August 2000 in Kraft getreten ist.


De Raad heeft dit advies gevolgd. Sindsdien is de situatie aanmerkelijk veranderd: - Kroatië heeft de beginselen van het in november 1993 ingediende Actieplan van de Europese Unie aanvaard; één van de stimulerende elementen van het Actieplan was nu juist de uitbreiding van het Phare- programma tot Kroatië. - Kroatië heeft actief deelgenomen aan het zoeken naar een oplossing in Bosnië-Herzegovina, het akkoord over de Kroatisch-Mohammedaanse Federatie ondertekend en ingestemd met het vredesplan dat de Kontaktgroep in juli van dit jaar ...[+++]

Seither hat sich die Situation erheblich verändert: -Kroatien hat die Grundsätze des Aktionsplans der Europäischen Union vom November 1993 akzeptiert. Einer der Anreize des Aktionsplans war die Ausdehnung des Phare-Programms auf Kroatien. -Kroatien beteiligt sich aktiv an den Bemühungen um eine Lösung in Bosnien-Herzegowina und unterzeichnete das Abkommen über die kroatisch- musulmanische Föderation. Auch akzeptierte es den Friedensplan, den die Kontaktgruppe im letzten Juli unterbreitete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie actief deelgenomen' ->

Date index: 2024-07-26
w