Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie al meermaals hebben onderstreept " (Nederlands → Duits) :

43. meent dat de strategische dialoog van de EU met de MONA-landen aangevuld zou moeten worden door een nieuw elan voor duurzame ontwikkelingssamenwerking, geschikt om de ongelijkheden weg te nemen en mogelijkheden voor werk en onderwijs te bieden, met name voor de jeugd; onderstreept het belang van het creëren van toegangsvoorwaarden voor de MONA-landen tot de interne markt van de Unie, met alle beschermingsmaatregelen die zij nodig hebben; onderst ...[+++]

43. vertritt die Auffassung, dass der strategische Dialog zwischen der EU und den MENA-Ländern stärker auf das Ziel einer tragfähigen wirtschaftlichen Entwicklung ausgerichtet werden sollte, um die Länder bei der Beseitigung der Ungleichheiten und der Schaffung von Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten vor allem für junge Menschen zu unterstützen; hebt hervor, dass den MENA-Ländern der Zugang zum EU-Binnenmarkt erleichtert werden muss, ohne auf den nötigen Schutz zu verzichten; hebt hervor, dass in den MENA-Ländern – im Hinblick ...[+++]


42. meent dat de strategische dialoog van de EU met de MONA-landen aangevuld zou moeten worden door een nieuw elan voor duurzame ontwikkelingssamenwerking, geschikt om de ongelijkheden weg te nemen en mogelijkheden voor werk en onderwijs te bieden, met name voor de jeugd; onderstreept het belang van het creëren van toegangsvoorwaarden voor de MONA-landen tot de interne markt van de Unie, met alle beschermingsmaatregelen die zij nodig hebben; onderst ...[+++]

42. vertritt die Auffassung, dass der strategische Dialog zwischen der EU und den MENA-Ländern stärker auf das Ziel einer tragfähigen wirtschaftlichen Entwicklung ausgerichtet werden sollte, um die Länder bei der Beseitigung der Ungleichheiten und der Schaffung von Beschäftigungs- und Bildungsmöglichkeiten vor allem für junge Menschen zu unterstützen; hebt hervor, dass den MENA-Ländern der Zugang zum EU-Binnenmarkt erleichtert werden muss, ohne auf den nötigen Schutz zu verzichten; hebt hervor, dass in den MENA-Ländern – im Hinblick ...[+++]


Het Unesco-Verdrag van 2005, dat op 18 maart 2007 in werking is getreden en waarbij de Europese Unie partij is, onderstreept dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.

Im UNESCO-Übereinkommen von 2005, das am 18. März 2007 in Kraft getreten ist und dem die Union als Vertragspartei angehört, wird betont, dass kulturelle Aktivitäten, Waren und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerziellen Wert.


19. onderstreept dat de duurzame productie van biomassa voor biobrandstoffen, in de EU dringend moet worden aangepakt, waarbij de EU-maatregelen om de klimaatverandering te temperen geen negatieve gevolgen voor biomassa producerende landen mogen hebben; onderstreept dat niet alleen in de Europese Unie elk gevaar van ontbossing en aantasting van de bodem en de natuurlijke hulpbronnen, alsmede schaarste van adequate voeding voor ...[+++]

19. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die nachhaltige Erzeugung von Biomasse für Biotreibstoffe eine Angelegenheit ist, die innerhalb der EU dringend angegangen werden muss, und zwar so, dass die Maßnahmen der EU zur Abschwächung des Klimawandels sich nicht negativ auf die Länder, die Biomasse erzeugen, auswirken; ist der Überzeugung, dass in der Europäischen Union und andernorts jede Gefahr der Entwaldung, der Verschlechterung des Bodens und der natürlichen Ressourcen sowie der Knappheit einer angemessenen Lebensmittelversorgung für alle betroffenen Bevölke ...[+++]


Wij hebben in dit Parlement meermaals de gelegenheid gehad onze steun te betuigen aan een ambitieus industrieel programma, waarvoor de Europese dimensie voor een keertje volledig op zijn plaats was, ofschoon we ook de tekortkomingen en de gebreken van het programma hebben onderstreept, zoals de louter civiele dimensie of de technologieoverdracht naar niet-Europese landen zoals China, die communistische dictatuur en exponent van oneerlijke handelsconcur ...[+++]

Wir hatten in diesem Hause mehrfach Gelegenheit, unsere Zustimmung zu einem ehrgeizigen Industrievorhaben zu geben, bei dem die europäische Dimension diesmal vollständig zum Tragen kam, wenngleich wir auch auf die Unzulänglichkeiten und Mängel des Projekts hingewiesen haben, wie sein rein ziviler Charakter oder den Technologietransfer an Drittstaaten wie China, einer kommunistischen Diktatur und einem Vertreter des unlauteren Handelswettbewerbs.


Maar de vergrijzing is tevens een van de belangrijkste uitdagingen die de Europese Unie de komende jaren het hoofd moet bieden, zoals de staatshoofden en regeringsleiders in oktober 2005 op de informele top van Hampton Court hebben onderstreept.

Gleichzeitig ist sie aber auch, wie dies von den Staats- und Regierungschefs auf dem informellen Gipfel von Hampton Court im Oktober 2005 betont wurde, eine der wichtigsten Herausforderungen, denen sich die Europäische Union in den nächsten Jahren stellen muss.


Wat de schade aan de bossen betreft, moet ik er u echter ook op wijzen dat het Europees Parlement, onder meer in zijn resolutie van 31 januari 1997 over de bosbouwstrategie van de Europese Unie, en ook de Raad van de Europese Unie al meermaals hebben onderstreept dat het Verdrag de Unie geen enkele bevoegdheid verleent om een bosbouwbeleid te voeren.

Was die Forstschäden betrifft, muß ich Sie allerdings auch daran erinnern, daß das Europäische Parlament, insbesondere in seiner Entschließung vom 31. Januar 1997 über die Forstwirtschaftsstrategie der Europäischen Union, wie auch der Rat der Europäischen Union mehrfach unterstrichen haben, daß der EG-Vertrag keinerlei besondere Zuständigkeit für eine Forstwirtschaftspolitik der Union vorsieht.


Het burgerschap van de Unie is dus, zoals commentatoren hebben onderstreept, een burgerschap "bovenop" het nationale en, eventueel, regionale en lokale burgerschap in een burgerschap dat meerdere niveaus telt.

Die Unionsbürgerschaft stellt demnach, wie es Kommentare betonen, ,übergeordnete" Bürgerrechte dar, die zu den nationalen und gegebenenfalls regionalen und lokalen Bürgerrechten hinzukommen und bildet eine Staatsbürgerschaft auf mehreren Ebenen.


In diezelfde zin heeft het Hof meermaals onderstreept dat de artikelen 127 tot 129 van de Grondwet een exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling tot stand hebben gebracht, wat onderstelt dat het onderwerp van iedere regeling die de decreetgever uitvaardigt, moet kunnen worden gelokaliseerd binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding en situatie slechts door één enkele wetgever kunnen worden gereg ...[+++]

In diesem Sinne habe der Hof mehrmals hervorgehoben, dass die Artikel 127 bis 129 der Verfassung eine ausschliessliche territoriale Zuständigkeitsverteilung zustande gebracht hätten, was voraussetze, dass der Gegenstand einer jeden vom Dekretgeber getroffenen Regelung innerhalb des Gebiets, für das er zuständig sei, lokalisiert werden könne, weshalb jedes konkrete Verhältnis und jede konkrete Sachlage von nur einem einzigen Gesetzgeber geregelt werden könne (Urteile Nrn. 9, 10, 17 und 29).


In diezelfde zin heeft het Hof meermaals onderstreept dat de artikelen 127 tot 129 van de Grondwet een exclusieve territoriale bevoegdheidsverdeling tot stand hebben gebracht, wat onderstelt dat het onderwerp van iedere regeling die de decreetgever uitvaardigt, moet kunnen worden gelokaliseerd binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding en situatie slechts door één enkele wetgever kunnen worden gereg ...[+++]

In diesem Sinne habe der Hof mehrmals hervorgehoben, dass die Artikel 127 bis 129 der Verfassung eine ausschliessliche territoriale Zuständigkeitsverteilung zustande gebracht hätten, was voraussetze, dass der Gegenstand einer jeden vom Dekretgeber getroffenen Regelung innerhalb des Gebiets, für das er zuständig sei, lokalisiert werden könne, weshalb jedes konkrete Verhältnis und jede konkrete Sachlage von nur einem einzigen Gesetzgeber geregelt werden könne (Urteile Nrn. 9, 10, 17 und 29).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie al meermaals hebben onderstreept' ->

Date index: 2021-05-07
w