Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie bereid blijft » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen, de enige manier vormt om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen, in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen en de noodzakelijke economische hervormingen en beslissingen mogelijk te maken; overwegende dat de Europese Unie bereid blijft om een partnerschap met Egypte aan te gaan met als doel de democratische overgang te ondersteunen; ...[+++]

H. in der Erwägung, dass nur im Rahmen eines inklusiven, konsensgestützten politischen Prozesses, der von gemeinsamer Verantwortung und einem echten nationalen Dialog unter repräsentativer Einbeziehung aller demokratischen Kräfte getragen wird, erreicht werden kann, dass die derzeitige politische und gesellschaftliche Spaltung überwunden wird, eine echte, stabile Demokratie in Ägypten entsteht, die notwendigen wirtschaftlichen Reformen stattfinden und eine verantwortungsvolle Staatsführung ermöglicht wird; in der Erwägung, dass die Europäische Union weiterhin bereit dazu ist, ...[+++]


4. benadrukt dat de EU bereid blijft haar commerciële en handelsbetrekkingen met Belarus uit te breiden en dat het feit dat het land lid is van de Euraziatische Unie niet onverenigbaar is met dergelijke maatregelen;

4. hebt hervor, dass die EU weiterhin bereit ist, die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zu Belarus auszuweiten und dass die Mitgliedschaft des Landes in der Eurasischen Union derartigen Maßnahmen nicht zuwiderläuft;


De Europese Unie heeft eraan herinnerd dat zij, indien de SADC en de Afrikaanse Unie (AU) daarom verzoeken, bereid blijft het overgangsproces politiek en financieel te steunen en te begeleiden in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap. De Europese Unie is bereid de politieke dialoog met de overgangsautoriteiten die in het kader van de uitvoering van de routekaart zijn aangesteld, op te voeren om de voorwaarden en nadere bijzonderheden van deze begeleiding te bezien.

Die Europäische Union hat bekräftigt, dass sie weiterhin bereit ist, den Übergangsprozess – nachdem sie von der SADC und der Afrikanischen Union (AU) hierzu aufgerufen wurde – in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft politisch und finanziell zu unterstützen und zu begleiten. Die Europäische Union steht bereit, den politischen Dialog mit den aus der Umsetzung des Fahrplans hervorgehenden Übergangsbehörden zu intensivieren, um die Bedingungen und Modalitäten dieser Begleitung zu prüfen.


Tot slot heeft de Raad eraan herinnert dat de Europese Unie bereid blijft om op constructieve wijze bij te dragen tot de ontwikkeling van alle sectoren van de Cubaanse samenleving, met inzet ook van ontwikkelingssamenwerking. Zoals u weet, heeft commissaris Louis Michel net een officieel bezoek gebracht aan Cuba om de hoofdlijnen van deze samenwerking vast te stellen en afspraken te maken over concrete projecten die daar kunnen worden gestart.

Abschließend ist zu sagen, dass der Rat nochmals bekräftigt hat, dass die Union bereit sei, bei der Entwicklung aller Sektoren der kubanischen Gesellschaft einen konstruktiven Beitrag zu leisten. Hierzu zählt auch die Entwicklungszusammenarbeit, und im Zusammenhang mit diesem Versprechen hat Kommissar Louis Michel, wie Sie wissen, gerade an einem offiziellen Kubabesuch teilgenommen, bei dem die Grundzüge dieser Zusammenarbeit und mögliche praktische Projekte beschlossen werden sollten.


De versterking van de samenwerking tussen de Unie en Midden-Azië is afhankelijk van zowel politieke als economische elementen. In deze context blijft de Unie bereid om deze belangrijke regio te steunen.

Die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der Union und Zentralasien hängt sowohl von politischen als auch von ökonomischen Aspekten ab, und in diesem Kontext bleibt die Union nach wie vor bereit, in dieser wichtigen Region Unterstützung zu leisten.


Hoewel Europese werknemers nu meer dan vroeger bereid lijken te zijn om mobiel te worden, blijft de toename van de werknemersmobiliteit in de Europese Unie (EU) relatief gering.

Obwohl die europäischen Arbeitnehmer anscheinend mobilitätsbereiter als früher sind, steigt die Mobilitätsquote der Arbeitnehmer in der Europäischen Union (EU) relativ langsam.


Hoewel Europese werknemers nu meer dan vroeger bereid lijken te zijn om mobiel te worden, blijft de toename van de werknemersmobiliteit in de Europese Unie (EU) relatief gering.

Obwohl die europäischen Arbeitnehmer anscheinend mobilitätsbereiter als früher sind, steigt die Mobilitätsquote der Arbeitnehmer in der Europäischen Union (EU) relativ langsam.


De Europese Unie verklaart opnieuw dat zij de democratische verandering in Birma en de lopende humanitaire bijstand aan de bevolking van Birma/Myanmar blijft toegedaan en bereid blijft om met haar Aziatische partners hiertoe samen te werken".

Die Europäische Union bekräftigt erneut, dass sie sich für den demokratischen Wandel in Birma einsetzt und an der laufenden humanitären Hilfe für die Bevölkerung von Birma/Myanmar festhält; sie ist entschlossen, hierbei auch weiterhin mit ihren Partnern in Asien zusammenzuarbeiten".


Hoewel de Europese Unie de eigen Afrikaanse inbreng vooropstelt, blijft zij bereid, waar nodig, met haar eigen vermogens deel te nemen aan crisisbeheersing in Afrika.

Die EU wird ungeachtet ihres Eintretens für die Eigenverantwortung Afrikas weiterhin bereit sein, sich mit ihren eigenen Fähigkeiten an der Krisenbewältigung in Afrika zu beteiligen, wo immer das erforderlich ist.


Wat betreft de centrale kwestie die ten grondslag ligt aan de huidige crisis, het landvraagstuk, blijft de Europese Unie bereid Zimbabwe te helpen het land te verdelen met inachtneming van de eigendomsrechten, en vooral met inachtneming van de principes en de conclusies van de donorconferentie over de landhervorming in 1998 in Harare.

Zur zentralen Frage, die hinter der derzeitigen Krise steht, und zwar der Landfrage, hat die Europäische Union erneut bekräftigt, daß sie vorbereitet ist, Simbabwe bei einer Umverteilung der Ländereien zu unterstützen, die mit der Wahrung der Eigentumsrechte und insbesondere mit den Grundsätzen und Schlußfolgerungen der Geberkonferenz über die Agrarreform in Simbabwe im Einklang steht, die 1998 in Harare stattgefunden hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie bereid blijft' ->

Date index: 2023-04-25
w