Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie blijven ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij zijn dichter bij de Unie gekomen en blijven in het kader van het programma Cards financiële steun ontvangen tot de invoering van het geharmoniseerd pretoetredingsinstrument in 2007[6].

Nach ihrer Annäherung an die EU werden sie auch künftig – bis zur Einführung des einheitlichen Instruments für Heranführungshilfe im Jahr 2007 – Finanzhilfe im Rahmen des Programms CARDS erhalten[6].


Om het gevaar van dubbele financiering uit te sluiten, mogen de geleden verliezen niet zijn gecompenseerd door middel van staatssteun of via een verzekering en moet de cofinanciering van de Unie in het kader van deze verordening beperkt blijven tot subsidiabele producten waarvoor geen financiële bijdrage van de Unie is ontvangen in het kader van Verordening (EU) nr. 652/2014.

Zur Vermeidung des Risikos einer Doppelfinanzierung sollten die Verluste nicht durch staatliche Beihilfen oder Versicherungen ausgeglichen worden sein, und die in dieser Verordnung vorgesehene finanzielle Beteiligung der Union sollte auf zuschussfähige Erzeugnisse beschränkt sein, für die kein finanzieller Beitrag der Union gemäß der Verordnung (EU) Nr. 652/2014 gewährt wurde.


Aangezien geen opmerkingen over de inleidende opmerkingen inzake de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie werden ontvangen, blijven de conclusies in de overwegingen 82 tot en met 85 ongewijzigd.

Da keine Stellungnahmen zu den Vorbemerkungen zur wirtschaftlichen Lage des Wirtschaftszweigs der Union vorliegen, bleiben die Schlussfolgerungen in den Erwägungsgründen 82 bis 85 unverändert bestehen.


Verzetten artikel 6 VEU en artikel 2, lid 2, sub b, van richtlijn 2000/78 (1), inzake gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie zich tegen een vonnis van het constitutioneel hof van een lidstaat waarbij bij de grondwettigheidstoetsing van de wet is geoordeeld dat het recht om naast pensioen loon te ontvangen alleen aan personen met een mandaat toekomt, en niet aan beroepsmagistraten, aan wie het recht wordt ontzegd op pensioen waarvoor zij meer ...[+++]

Stehen Art. 6 EUV sowie Art. 2 Abs. 2 Buchst. b der Richtlinie 2000/78/EG (1) über die Gleichbehandlung von Personen unabhängig von ihrer Rasse und ethnischen Zugehörigkeit und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union einem vom Verfassungsgericht eines Mitgliedstaats erlassenen Urteil entgegen, welches im Zuge der Überprüfung der Verfassungsmäßigkeit des Gesetzes feststellt, dass das Recht auf gleichzeitigen Bezug von Ruhegehalt und Arbeitsentgelt nur Personen zusteht, die über ein Mandat verfügen, so dass Berufsrichter hiervon ausgenommen sind, denen der Bezug von Ruhegehalt, das auf während mehr als 30 Jahren entricht ...[+++]


De Colombiaanse autoriteiten en de Colombiaanse bevolking erkennen deze belangrijke rol van de Europese Unie en willen graag de steun van de Unie blijven ontvangen.

Die kolumbianischen Behörden und das kolumbianische Volk erkennen die wichtige Rolle der EU an und streben auch weiterhin die Unterstützung der Union an.


De Colombiaanse autoriteiten en de Colombiaanse bevolking erkennen deze belangrijke rol van de Europese Unie en willen graag de steun van de Unie blijven ontvangen.

Die kolumbianischen Behörden und das kolumbianische Volk erkennen die wichtige Rolle der EU an und streben auch weiterhin die Unterstützung der Union an.


Patiëntenstromen tussen lidstaten zijn beperkt en dat zal naar verwachting ook zo blijven, daar veruit de meeste patiënten in de Unie gezondheidszorg in eigen land ontvangen en daar ook de voorkeur aan geven.

Die Patientenströme zwischen den Mitgliedstaaten sind beschränkt und werden es voraussichtlich auch bleiben, da die große Mehrheit der Patienten in der Union Gesundheitsdienstleistungen in ihrem eigenen Land in Anspruch nimmt und dies vorzieht.


Patiëntenstromen tussen lidstaten zijn beperkt en dat zal naar verwachting ook zo blijven, daar veruit de meeste patiënten in de Unie gezondheidszorg in eigen land ontvangen en daar ook de voorkeur aan geven.

Die Patientenströme zwischen den Mitgliedstaaten sind beschränkt und werden es voraussichtlich auch bleiben, da die große Mehrheit der Patienten in der Union Gesundheitsdienstleistungen in ihrem eigenen Land in Anspruch nimmt und dies vorzieht.


Volgens de bijdragen die de Commissie heeft ontvangen in het kader van deze openbare raadpleging moet het cohesiebeleid zich na 2013 zowel op de groei van de Europese Unie (EU) als op het verminderen van de verschillen tussen de regio’s blijven toespitsen, door bij te dragen tot:

Aus den Beiträgen, die die Kommission im Zusammenhang mit dieser öffentlichen Konsultation erhalten hat, ergibt sich, dass die Kohäsionspolitik nach 2013 weiterhin sowohl das Wachstum der Europäischen Union (EU) stützen als auch die regionalen Unterschiede verringern soll, indem sie beiträgt:


In dit specifieke geval moet er bovendien op gewezen worden dat Thyssen-Krupp subsidies en fiscale voordelen van de Unie heeft ontvangen toen het besloot de fabriek in Terni te kopen, en dat de onderneming toen de garantie gaf dat de bedrijfsactiviteiten behouden zouden blijven voor Italië en er geen ontslagen zouden vallen.

Darüber hinaus sollte in diesem speziellen Fall deutlich darauf hingewiesen werden, dass ThyssenKrupp Mittel und Steuervergünstigungen von der Union erhalten hat, als es den Kauf des Werkes Terni beschloss, und zugesichert hat, die Produktion in Italien zu belassen und Arbeitsplätze zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie blijven ontvangen' ->

Date index: 2021-11-04
w