Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie daadwerkelijk willen " (Nederlands → Duits) :

2. Zij dienen hiertoe een schriftelijk verzoek in binnen de in de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie vastgestelde termijn en tonen daarbij aan dat zij daadwerkelijk belang kunnen hebben bij het resultaat van het onderzoek en bijzondere redenen hebben om gehoord te willen worden.

(2) Ein entsprechender Antrag ist von ihnen innerhalb der in der Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union festgesetzten Frist schriftlich einzureichen, wobei nachzuweisen ist, dass sie vom Ergebnis der Untersuchung tatsächlich betroffen sein dürften und dass besondere Gründe für ihre mündliche Anhörung sprechen.


Deze moeten worden gehoord indien zij hierom schriftelijk verzoeken binnen de in het Publicatieblad van de Europese Unie genoemde termijn, waarbij zij moeten aantonen daadwerkelijk belang te hebben bij het resultaat van het onderzoek en dat zij bijzondere redenen hebben om te willen worden gehoord.

Diese müssen angehört werden, wenn sie dies innerhalb der durch die Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union festgesetzten Frist schriftlich beantragt und nachgewiesen haben, dass sie vom Ergebnis der Untersuchung tatsächlich betroffen sein können und dass besondere Gründe für ihre mündliche Anhörung vorliegen.


Deze moeten worden gehoord indien zij hierom schriftelijk hebben verzocht binnen de termijn vastgesteld in de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en daarbij hebben aangetoond dat zij daadwerkelijk belang kunnen hebben bij het resultaat van het onderzoek en dat zij bijzondere redenen hebben om gehoord te willen worden.

Diese müssen angehört werden, wenn sie dies innerhalb der durch die Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union festgesetzten Frist schriftlich beantragt und nachgewiesen haben, dass sie vom Ergebnis der Untersuchung tatsächlich betroffen sein können und dass besondere Gründe für ihre mündliche Anhörung vorliegen.


Als wij het gemeenschappelijke energie- en klimaatbeleid van de Europese Unie daadwerkelijk willen versterken, moet deze intentie ook worden weerspiegeld in de volgende begroting voor zeven jaar.

Wenn wir die gemeinsame Energie- und Klimapolitik der Europäischen Union wirklich stärken wollen, muss diese Absicht zudem auch im Gemeinschaftshaushalt für die kommenden sieben Jahre zum Ausdruck kommen.


Als we willen dat de steun van de Europese Unie daadwerkelijk effectief is, dan moet deze gericht zijn op één doelstelling, namelijk de ontwikkeling van een Palestijnse rechtsstaat, waar de wet de zwakken beschermt en de sterken verplicht.

Wenn die Hilfe der Europäischen Union wirklich effektiv ist, dann muss sie sich auf ein Ziel konzentrieren: auf die Sicherstellung der Entwicklung dieses palästinensischen Rechtsstaates, in welchem die Rechtsstaatlichkeit die Schwachen schützt und die Starken unterstützt.


Mevrouw de Voorzitter, hoewel ik mij moet verontschuldigen dat ik waarschijnlijk niet op alle vragen die zijn gesteld geantwoord heb, zou ik u willen zeggen dat ik het Europees Parlement dankbaar bent dat het ons helpt de Europese Unie daadwerkelijk, stap voor stap uit te rusten met wetgeving voor het toezicht op de veiligheid van vliegtuigen en van het luchtvervoer, een wetgeving die naar mijn mening een van de doeltreffendste ter wereld zal zijn.

Frau Präsidentin, ich möchte mich entschuldigen, dass ich sicherlich nicht auf alle gestellten Fragen geantwortet habe, und gleichzeitig feststellen, wie dankbar ich dem Europäischen Parlament dafür bin, dass es uns auf diese Weise hilft, die Europäische Union schrittweise wirklich mit Rechtsvorschriften zur Kontrolle der Sicherheit der Flugzeuge und des Flugverkehrs auszustatten, die meiner Meinung nach zu den wirksamsten in der Welt gehören werden.


Deze moeten worden gehoord indien zij hierom schriftelijk hebben verzocht binnen de termijn vastgesteld in de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en daarbij hebben aangetoond dat zij daadwerkelijk belang kunnen hebben bij het resultaat van het onderzoek en dat zij bijzondere redenen hebben om gehoord te willen worden.

Diese müssen angehört werden, wenn sie dies innerhalb der durch die Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union festgesetzten Frist schriftlich beantragt und nachgewiesen haben, dass sie vom Ergebnis der Untersuchung tatsächlich betroffen sein können und dass besondere Gründe für ihre mündliche Anhörung vorliegen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega’s, als rapporteur van het verslag over het algemeen preferentiestelsel en als schaduwrapporteur voor de hervorming van de regels van oorsprong zou ik willen onderstrepen hoe belangrijk het is dat de door de Unie erkende preferenties daadwerkelijk worden toegepast en ook daadwerkelijk ten goede komen aan degenen voor wie ze bestemd zijn.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Als Berichterstatter über das Allgemeine Präferenzsystem und als Schattenberichterstatter zur Reform der Ursprungsregeln möchte ich unterstreichen, dass es sehr wichtig ist, die von der Union anerkannten Präferenzen effektiv anzuwenden und deren Empfänger wirklich zu begünstigen.


(3) De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft herhaald zijn volledige en daadwerkelijke steun te willen verlenen aan het Europese perspectief van de landen van de westelijke Balkan en heeft bevestigd dat deze landen integraal deel zullen gaan uitmaken van de Europese Unie zodra zij voldoen aan de vastgestelde criteria.

(3) Der Europäische Rat bekräftigte am 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki seine Entschlossenheit, die europäische Perspektive der westlichen Balkanländer in vollem Umfang und wirksam zu unterstützen, und bestätigte, dass diese Länder uneingeschränkt Teil der Europäischen Union sein werden, sobald sie die festgelegten Kriterien erfuellen.


3. is van mening dat als de Unie als collectiviteit en haar lidstaten afzonderlijk al deze acties daadwerkelijk willen uitvoeren er meer financiële middelen voor dit gehele scala van beleidsopties moeten worden vrijgemaakt zodat het GEVDB zowel geloofwaardig als doeltreffend kan zijn en verzoekt de Europese Raad te Feira bijeen hiertoe dan ook de noodzakelijke politieke impuls te geven;

3. erkennt an, daß, wenn die Union als solche sowie jeder einzelne ihrer Mitgliedstaaten in der Lage sein soll, das gesamte Spektrum dieser Reaktionsmöglichkeiten abzudecken, größere Finanzmittel für das gesamte Spektrum dieser politischen Optionen aufgewendet werden müssen, damit die GESVP glaubwürdig und wirksam agieren kann; fordert somit den Europäischen Rat in Feira auf, hierfür die notwendigen politischen Anstöße zu geben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie daadwerkelijk willen' ->

Date index: 2023-08-28
w