Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie dat wat waarschijnlijk een door noord-korea verrichte kernproef » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer de Voorzitter, voordat ik afsluit wil ik nogmaals in naam van de Europese Unie dat wat waarschijnlijk een door Noord-Korea verrichte kernproef was, met kracht veroordelen.

Bevor ich schließe, Herr Präsident, möchte ich im Namen der Europäischen Union noch einmal aufs Schärfste den Akt verurteilen, der sehr wahrscheinlich eine von Nordkorea durchgeführte Nuklearexplosion war.


Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, u hebt mij gevraagd om vanmiddag, samen met de Commissie, hier naartoe te komen om een korte evaluatie te geven van de gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden in de vroege ochtend van maandag, toen er mogelijkerwijs een kernproef is verricht door de regering van Noord-Korea.

Javier Solana, Hoher Vertreter (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Sie haben mich gebeten, heute Nachmittag gemeinsam mit der Kommission eine kurze Einschätzung der Ereignisse vom frühen Montagmorgen zu geben, als die nordkoreanische Regierung möglicherweise einen Atomtest durchführte.


(EN) dat Noord-Korea naar eigen zeggen in de ochtend van 9 oktober bij de plaats Gilju een kernproef heeft verricht, is een uiterst ernstige zaak en ik veroordeel deze daad zonder enig voorbehoud.

Der Atomtest, den Nordkorea am Morgen des 9. Oktober in Gilju angeblich durchgeführt hat, ist eine überaus ernste Angelegenheit, die ich vorbehaltlos verurteile.


De Europese Unie reageerde meteen, nadat Noord-Korea had aangekondigd een kernproef te gaan doen, door duidelijke waarschuwingen te laten uitgaan naar Pyongyang.

Die EU reagierte sofort auf die Ankündigung Nordkoreas, einen Atomwaffentest durchzuführen, und richtete deutliche Warnungen an Pjöngjang.


8. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over de verklaring van de Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 waarin deze het voornemen kenbaar maakt zijn deelname aan de multilaterale gesprekken over zijn atoomprogramma voor onbepaalde tijd op te schorten en verzoekt de Volksrepubliek Korea geen kernproef te doen en de zeslandenonderhandelingen te hervatten; stelt zich voorts op het standpunt dat de Europese Unie - als deelnemer aan ...[+++]

8. bekräftigt seine tiefgreifenden Bedenken hinsichtlich der Erklärung der Demokratischen Volksrepublik Korea vom 10. Februar 2005, in dem diese ihre Absicht bekundet, für einen unbefristeten Zeitraum ihre Teilnahme an den multilateralen Gesprächen über ihr Atomprogramm auszusetzen, und fordert die Demokratische Volksrepublik Korea auf, keinen Atombombentest durchzuführen und die Sechs-Nationen-Gespräche wieder aufzunehmen; erklärt ferner, dass die Europäische Union, die Partner im KEDO-Prozess ist und dass nordkoreanische Volk mit ...[+++]


w