Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie de daad van afgelopen maandag » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil ik graag zeggen dat de Europese Unie de daad van afgelopen maandag unaniem en prompt, op het juiste moment, heeft veroordeeld, maar nu ook moet nadenken over haar opstelling, over haar houding tegenover Noord-Korea.

Abschließend möchte ich bemerken, dass die Europäische Union, die das Ereignis vom Montagmorgen sofort, zum richtigen Zeitpunkt, und einmütig verurteilt hat, auch ihre Verpflichtung und ihre Haltung gegenüber Nordkorea überdenken muss.


Afgelopen maandag heb ik in ons parlement in Dublin gesproken over de grote barsten in de solidariteit in de Europese Unie.

Am Montag habe ich in unserem Parlament in Dublin über ein Auseinanderbrechen der Solidarität in der Europäischen Union gesprochen.


In dezelfde geest zal de Europese Unie aandringen op het versterken van de betrekkingen tussen de EU en Moldavië, dat ik afgelopen maandag bezocht, via een nieuwe landspecifieke overeenkomst, ambitieuzer dan de vorige, op grond waarvan het kan worden betrokken bij diverse EU-beleidsterreinen – als de ophanden zijnde verkiezingen in het land goed verlopen.

Gleichermaßen wird sich der Europäische Rat für eine Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Moldawien einsetzen, das ich vergangenen Montag besucht habe. Diese soll durch ein neues, länderspezifisches Abkommen erfolgen, das ehrgeiziger ist als das Letzte und mit den verschiedenen Politikbereichen der EU verknüpft werden kann – sofern die kommenden Wahlen im Land gut verlaufen.


Tijdens de Raad van Europese ministers van Buitenlandse Zaken afgelopen maandag werd opnieuw bevestigd dat de toekomst van de westelijke Balkan in de Europese Unie ligt.

Die Außenminister der EU haben auf dem Ratstreffen vom Montag erneut bekräftigt, dass die Zukunft des westlichen Balkans in der Europäischen Union sei.


Ik doel hier op de verklaring die collega De Keyser afgelopen maandag heeft afgelegd over de acht dodelijke slachtoffers in Gaza, waarbij zij beweerde – en ik citeer – dat het een moedwillige daad betrof en dat in 1987 een minder ernstig incident de aanleiding vormde voor de eerste intifada.

Ich beziehe mich auf die Erklärung zu den acht Toten in Gaza, die Frau De Keyser am Montag abgegeben hat und in der sie behauptete – ich zitiere wörtlich –, dass es sich dabei um einen bewussten Akt gehandelt habe und dass 1987 die erste Intifada wegen eines weniger schweren Unfalls ausgelöst worden wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de daad van afgelopen maandag' ->

Date index: 2021-01-11
w