Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie de onmiddellijke vrijlating eisen » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten zo spoedig mogelijk gezamenlijk actie ondernemen om het regime van Castro onder druk te zetten en de onmiddellijke vrijlating eisen van degenen die op grond van hun mening veroordeeld zijn tot vele jaren gevangenisstraf.

Wir müssen so schnell wie möglich gemeinsame Maßnahmen ergreifen, um auf das Castro Regime Druck auszuüben, und die sofortige Freilassung derer verlangen, die aufgrund ihrer Ansichten zu jahrelangen Haftstrafen verurteilt worden sind.


Ik vraag u daarom, commissaris: gaat de Commissie in het kader van de Associatieraad iets doen voor de heer ben Brik, en zijn onmiddellijke vrijlating eisen en ervoor zorgen dat er - tenminste op humanitaire gronden - gekeken wordt naar zijn gezondheidstoestand?

Daher frage ich Sie, Kommissarin: Beabsichtigt die Kommission, im Rahmen des Assoziierungsrates einzuschreiten, um die sofortige Freilassung von Herrn Ben Brik zu fordern und sicherzustellen, dass seine Situation und sein Gesundheitszustand zumindest aus humanitären Gründen in Betracht gezogen werden?


Ethiopië ontvangt financiële steun van de Europese Unie en daarom moet de Europese Unie de onmiddellijke vrijlating eisen van alle politieke gevangenen.

Äthiopien erhält finanzielle Hilfe von der Europäischen Union, und deshalb muss die Europäische Union die unverzügliche Freilassung aller politischen Gefangenen fordern.


In dit verband vraag ik ook om steun van de Commissie, zodat wij Wit-Rusland werkelijk kunnen helpen. Bovenal moeten wij samen onze stem verheffen en de onmiddellijke vrijlating eisen van de gedetineerden, met name van presidentskandidaat Alexander Kosulin.

Vor allem müssen wir gemeinsam die Stimme erheben und umgehend die Freilassung der Inhaftierten, vor allem auch des Präsidentschaftskandidaten Alexander Kosulin, verlangen.


De Europese Unie wil zich niet uitspreken over de wettigheid van de gevolgde procedure, maar vraagt wel om de onmiddellijke vrijlating van Michel Kilo en Mahmoud Issa, die alleen veroordeeld zijn omdat zij de regering van Syrië en die van Libanon hebben opgeroepen hun betrekkingen te normaliseren en hun grenzen vast te leggen door de verklaring van Damascus/Beiroet Beiroet/Damascus te ondertekenen.

Ohne sich zur Rechtmäßigkeit des Verfahrens äußern zu wollen, fordert die Europäische Union die umgehende Freilassung von Herrn Kilo und Herrn Issa, die verurteilt wurden, nur weil sie den "Beirut-Damaskus, Damaskus-Beirut"-Aufruf unterzeichnet hatten, in dem an die syrische und die libanesische Regierung appelliert wird, ihre Beziehungen zu normalisieren und ihre Grenzen festzulegen.


Artikel 23 van Verordening (EG) nr. 882/2004 bepaalt dat goedkeuring mag worden verleend voor de aan de uitvoer voorafgaande controles die derde landen verrichten op diervoeders en levensmiddelen onmiddellijk vóór de uitvoer ervan naar de Europese Unie om na te gaan of de uitgevoerde producten voldoen aan de eisen van de Unie.

Gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 können spezifische Prüfungen von Futtermitteln und Lebensmitteln genehmigt werden, mit denen ein Drittland unmittelbar vor der Ausfuhr in die Europäische Union verifiziert, dass die ausgeführten Erzeugnisse den Anforderungen der Union genügen.


Zoals zij sinds de staatsgreep van 6 augustus jongstleden steeds heeft gedaan, roept de Europese Unie op tot de onmiddellijke vrijlating van president Abdallahi en tot het herstel van de constitutionele orde.

Wie sie es seit dem Staatsstreich vom 6. August 2008 getan hat, ruft die Europäische Union zur sofortigen Freilassung von Präsident Abdallahi und zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung auf.


De Europese Unie roept op tot onmiddellijke vrijlating van de heer Riyad Seif en van de elf andere gevangenen, die hun opvattingen op vreedzame wijze hebben geuit en verzocht hebben om democratische hervormingen in Syrië.

Die Europäische Union ruft dazu auf, Riad Seif und die übrigen elf Gefangenen, die ihre Ansichten friedlich geäußert und zu demokratischen Reformen in Syrien aufgerufen haben, unverzüglich in Freiheit zu setzen.


In een complexe en gevaarlijke situatie als deze zou de Europese Unie op zijn minst van Israël moeten eisen dat het zich houdt aan de VN-resoluties met betrekking tot de bezetting van de Palestijnse gebieden en dat het overgaat tot de onmiddellijke stopzetting van de Israëlische operaties in de bezette gebieden, de onmiddellijke opheffing van de blokkade van Gaza door de grens met Egypte te heropenen en vrij verkeer van personen en ...[+++]

In einer besonders komplizierten und gefährlichen Zeit sollte die EU von Israel zumindest die Einhaltung der UNO-Beschlüsse verlangen – der Beschlüsse zu seiner Besetzung der palästinensischen Gebiete, zur unverzüglichen Einstellung der Führung der besetzten palästinensischen Gebiete durch Israel, zur unverzüglichen Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, das heißt zur Wiederöffnung der Grenze zu Ägypten und Ermöglichung eines freien Personen- und Warenverkehrs, zur Rückgabe der Golan-Höhen an Syrien und der Shebaa-Farmen an den Libanon, zur unverzüglichen Freilassung gewählter palästinensischer Minister und Parlamentsabgeordneter, zur Aufnahme von Verhandlungen für einen Gefangene ...[+++]


De Europese Unie dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van al degenen die worden vastgehouden en op toestemming voor de hervatting van de normale activiteiten door de Nationale Liga voor Democratie.

Die Europäische Union fordert, daß alle Festgenommenen sofort und bedingungslos freigelassen werden und die Nationale Liga für Demokratie ihre normalen Tätigkeiten wieder aufnehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de onmiddellijke vrijlating eisen' ->

Date index: 2021-03-23
w