Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie de overeenkomsten enkel namens " (Nederlands → Duits) :

Omgekeerd kan ook de Unie de overeenkomsten enkel namens al haar lidstaten opschorten of beëindigen.

Umgekehrt kann auch die Union die Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.


Omgekeerd kan ook de Unie de overeenkomst enkel namens al haar lidstaten opschorten of beëindigen.

Umgekehrt kann auch die Union das Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.


Omgekeerd kan ook de Unie de overeenkomst enkel namens al haar lidstaten opschorten of beëindigen.

Umgekehrt kann auch die Union das Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.


In dit specifieke geval heeft Sri Lanka vijftien bilaterale overeenkomsten gesloten waarvan de relevante bepalingen vervangen moeten worden door of aangevuld moeten worden met de bepalingen uit één enkele, namens de EU gesloten overeenkomst.

Im vorliegenden Fall hat Sri Lanka 15 bilaterale Abkommen unterzeichnet, deren einschlägige Bestimmungen durch die Bestimmungen eines einzigen, im Namen der Union geschlossenen Abkommens ersetzt bzw. ergänzt werden müssen.


3. brengt in herinnering dat het Parlement op grond van het Verdrag geraadpleegd dient te worden in aangelegenheden die het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) betreffen, dat zijn opvattingen naar behoren in aanmerking dienen te worden genomen en dat het aanbevelingen kan doen; erkent in dit verband dat het Parlement bij de VV/HV terecht kan; is evenwel van mening dat door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon verbetering mogelijk is bij het informeren van de bevoegde commissie over de uitkomsten van de vergaderingen van de Raad Buitenlandse Zaken en bij de raadpleging van het Parlement, om er ...[+++]

3. erinnert an sein vertraglich zugesichertes Recht, in den Bereichen GASP und GSVP befragt zu werden, damit seine Ansichten gebührend in Betracht gezogen werden und Empfehlungen ausgesprochen werden können; erkennt diesbezüglich die Verfügbarkeit der VP/HV für das Europäische Parlament an; ist jedoch der Auffassung, dass mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Verbesserungen hinsichtlich der Information des zuständigen Ausschusses über die Ergebnisse der Tagungen des Rats für auswärtige Angelegenheiten sowie bei der Anhörung des Parlaments gemacht werden konnten, die gewährleisten soll, dass seine Auffassungen vor der Annahme von Mandaten und Strategien im Bereich GASP gebührend berücksichtigt werden; sieht der Überprüfung der Instr ...[+++]


- Aan de orde is het verslag (A6-0004/2006) van Vittorio Agnoletto, namens de Commissie buitenlandse zaken over de clausule inzake mensenrechten en democratie in door de Europese Unie gesloten overeenkomsten (2005/2057(INI)).

Es folgt der Bericht von Vittorio Agnoletto im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über die Menschenrechts- und Demokratieklausel in Abkommen der Europäischen Union (2005/2057(INI)) (A6-0004/2006).


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over humanitaire overeenkomsten in Colombia

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu humanitären Abkommen in Kolumbien


In overeenstemming met artikel 24 van het Verdrag betreffende de Europese Unie hebben de nieuwe lidstaten met hun grondwet verband houdende verklaringen afgelegd met betrekking tot drie overeenkomsten die het afgelopen jaar namens de Europese Unie zijn ondertekend: de overeenkomsten tussen de EU en de VS van 25 juni 2003 betreffende uitlevering en betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken en de overeenkomst tussen de EU en Noorwegen/IJsland van 19 december 2003 betr ...[+++]

Gemäß Artikel 24 des Vertrags über die Europäische Union gaben die neuen Mitgliedstaaten unter Hinweis auf ihre verfassungsrechtlichen Vorschriften Erklärungen zu drei Übereinkünften ab, die im letzten Jahr im Namen der Europäischen Union unterzeichnet worden waren; es handelt sich um die beiden Abkommen zwischen der EU und den USA vom 25. Juni 2003 über Auslieferung und Rechtshilfe sowie um das Abkommen zwischen der EU und Norwegen/Island vom 19. Dezember 2003 über Rechtshilfe.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie bij de ondertekeningsceremonie van de overeenkomsten tussen de regering van de Democratische Republiek Congo en de regering van de Republiek Rwanda, op 30 juli 2002 te Pretoria

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur feierlichen Unterzeichnung der Abkommen zwischen der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda am 30. Juli 2002 in Pretoria


De overeenkomsten werden namens de Europese Unie geparafeerd door de heer Alan Mayhew, Bijzonder Raadadviseur bij het Directoraat-generaal Politieke Buitenlandse Betrekkingen van de Europese Commissie, en namens de Baltische Staten door de heer Priit Kolbre, Vice-Minister van Buitenlandse Zaken van Estland, de heer Juris Kanels, Hoofd van de Vertegenwoordiging van de Republiek Letland bij de EU en de heer Albertas Januska, Vice-Minister bij het Litouwse Ministerie van Buitenlandse Zaken.

Die Paraphierung erfolgte im Namen der Europäischen Union durch den Hauptberater in der Generaldirektion Politische Außenbeziehungen der Europäischen Kommission, Alan Mayhew, und im Namen der baltischen Staaten durch den Unterstaatssekretär des estnischen Außenministeriums, Priit Kolbre, den Leiter der Mission der Republik Lettland bei der EU, S.E. Juris Kanels, und den stellvertretenden Minister im litauischen Außenministerium, Albertas Januska.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de overeenkomsten enkel namens' ->

Date index: 2023-02-16
w