Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie die in belgië verblijven discriminerend behandelt » (Néerlandais → Allemand) :

De bepalingen van het eerste lid, 1° tot en met 11°, gelden eveneens voor de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie die in België verblijven voor de uitoefening door hen in een andere lidstaat van de Europese Unie van ambten die gelijkwaardig zijn aan de ambten die bij deze bepalingen zijn bedoeld.

Die Bestimmungen von Absatz 1,1° bis 11° sind ebenfalls anwendbar auf nichtbelgische Staatsangehörige der Europäischen Union, die in Belgien wohnen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union Ämter ausüben, die den in diesen Bestimmungen erwähnten Ämtern entsprechen.


Voor wat betreft het schepenmandaat, gelden de bepalingen van het eerste lid eveneens voor de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie die in België verblijven voor de uitoefening door hen in een andere lidstaat van de Europese Unie van ambten die gelijkwaardig zijn aan de ambten die bij deze bepalingen zijn bedoeld.

Was das Schöffenmandat betrifft, sind die Bestimmungen von Absatz 1 ebenfalls anwendbar auf nichtbelgische Staatsangehörige der Europäischen Union, die in Belgien wohnen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union Ämter ausüben, die den in diesen Bestimmungen erwähnten Ämtern entsprechen.


1. JIV-ERIC behandelt gegadigden en inschrijvers in aanbestedingsprocedures op gelijke en niet-discriminerende wijze, ongeacht of zij in de Europese Unie of daarbuiten zijn gevestigd.

(1) Das JIV-ERIC behandelt potenzielle Auftragnehmer und Anbieter in gleicher und nichtdiskriminierender Weise, unabhängig davon, ob sie in der Europäischen Union ansässig sind oder nicht.


De Europese Commissie heeft besloten om België voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te brengen wegens de discriminerende belasting van buitenlandse beleggingsfondsen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Belgien wegen der diskriminierenden Besteuerung von ausländischen Investmentgesellschaften beim Europäischen Gerichtshof zu verklagen.


De vraag aan het Hof heeft betrekking op het feit of artikel 3 van de gemeentekieswet de niet-Belgische burgers van de Unie die in België verblijven discriminerend behandelt indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het vereist dat het college van burgemeester en schepenen op de datum van 1 augustus die aan de verkiezingen voorafgaat, beslist over hun inschrijving op de kiezerslijst, terwijl de Belgische kiezers niet aan een dergelijke vereiste onderworpen zouden zijn.

Dem Hof wird die Frage vorgelegt, ob Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes die nichtbelgischen Unionsbürger, die in Belgien ihren Wohnsitz haben, diskriminierend behandelt, wenn er dahingehend interpretiert wird, dass er erfordert, das Bürgermeister- und Schöffenkollegium am 1. August vor den Wahlen über ihre Eintragung in die Wählerliste entscheiden zu lassen, während die belgischen Wähler einem solchen Erfordernis nicht unterliegen.


De bepalingen van het eerste lid, 1° tot en met 11°, gelden eveneens voor de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie die in België verblijven voor de uitoefening door hen in een andere lidstaat van de Europese Unie van ambten die gelijkwaardig zijn aan de ambten die bij deze bepalingen zijn bedoeld.

Die Bestimmungen von Absatz 1, 1° bis 11° sind ebenfalls anwendbar auf nichtbelgische Staatsangehörige der Europäischen Union, die in Belgien wohnen, wenn sie in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union Ämter ausüben, die den in diesen Bestimmungen erwähnten Ämtern entsprechen.


1. Het Share-Eric behandelt gegadigden en inschrijvers in aanbestedingsprocedures op gelijke en niet-discriminerende wijze, onafhankelijk van de vraag of zij in de Europese Unie zijn gevestigd.

(1) Das SHARE-ERIC behandelt mögliche Beschaffungspartner und Anbieter in gleicher und nichtdiskriminierender Weise unabhängig davon, ob sie in der Europäischen Union ansässig sind oder nicht.


De vraag aan het Hof heeft betrekking op het feit of artikel 3 van de gemeentekieswet en de artikelen 18 en 142 van het Kieswetboek de niet-Belgische burgers van de Unie die in België verblijven, discriminerend behandelen doordat zij niet zouden mogen deelnemen aan de in het geding zijnde verkiezing wanneer zij niet op de kiezerslijst zijn opgenomen en zij niet, op grond van het voormelde artikel 18, vóór de twaalfde dag vóór die v ...[+++]

Dem Hof wird die Frage vorgelegt, ob Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes und die Artikel 18 und 142 des Wahlgesetzbuches die nichtbelgischen Unionsbürger mit Wohnsitz in Belgien diskriminierend behandeln, indem sie nicht an der beanstandeten Wahl teilnehmen dürfen, wenn sie nicht in die Wählerliste eingetragen worden sind und sie, aufgrund des o.a. Artikels 18, keine Beschwerde bis zum zwölften Tag vor den Wahlen eingelegt haben.


In de schriftelijke aanmaning stelt de Europese Commissie – om soortgelijke redenen als in het geval van Oostenrijk – dat deze regeling discriminerend is voor onderdanen van EU-landen die niet in België verblijven en dat België de regeling niet met argumenten heeft kunnen rechtvaardigen.

Mit dem heutigen Aufforderungsschreiben weist die Europäische Kommission – aus ähnlichen Gründen wie im Falle Österreichs – darauf hin, dass dieses System EU-Bürger diskriminiert, die nicht in Belgien wohnen, und dass Belgien die Einführung dieses Systems nicht begründet hat.


Het actieprogramma inzake terugkeer van de Raad van 28 november 2002, dat was gebaseerd op de mededeling van de Commissie van 14 oktober 2002 over een communautair terugkeerbeleid ten aanzien van personen die illegaal in de Europese Unie verblijven, behandelt de hele keten van acties met betrekking tot de organisatie van het terugkeerproces in de lidstaten, waaronder zowel de vrijwillige als de gedwongen terugkeer van onderdanen van derde landen valt, alsook de belangrijkste fasen van de terugkeer, inclusief voorbereiding en follow-up.

Das Rückkehraktionsprogramm des Rates vom 28. November 2002, das sich auf die Mitteilung der Kommission vom 14. Oktober 2002 über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen stützt, betrifft die gesamte Handlungskette bezüglich des Rückkehrmanagements in den Mitgliedstaaten, d. h. sowohl die erzwungene als auch die freiwillige Rückkehr von Drittstaatsangehörigen sowie die wichtigsten Phasen der Rückkehr, einschließlich ihrer Vor- und Nachbereitung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie die in belgië verblijven discriminerend behandelt' ->

Date index: 2022-04-21
w