Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie die zwaar gebukt gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Verschillende studies bevestigen het economisch belang van de sectoren die, in een Unie die zwaar gebukt gaat onder de economische recessie, hogere groeipercentages halen dan gemiddeld.

Mehrere Studien bestätigen die wirtschaftliche Bedeutung dieses Sektors, der in einem Europa, das von der wirtschaftlichen Rezession schwer getroffen wurde, eine Wachstumsrate aufweist, die über dem Durchschnitt liegt.


Een prioritaire actie moet, onzes inziens, gericht zijn op de Europese industriële basis en in het bijzonder de industrieën die de ‘ruggengraat’ vormen van de Europese economie, zoals de auto-industrie die, zoals u weet, zeer zwaar gebukt gaat onder de economische stagnering.

Wir glauben, dass vorrangige Maßnahmen die europäische Industriebasis zum Ziel haben sollten, insbesondere die industriellen Kernsektoren wie die Kfz-Branche, die, wie Sie wissen, von der Wirtschaftsflaute sehr stark betroffen ist.


7. dringt erop aan dat het Mauritaanse volk, dat al zwaar gebukt gaat onder de economische crisis en de hongersnood, niet ook nog wordt gegijzeld door de huidige crisis, en verzoekt de Commissie projecten op te starten ter ondersteuning van het maatschappelijke middenveld in het kader van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten;

7. fordert, dass das bereits in besonderem Maße von der Wirtschafts- und Nahrungsmittelkrise betroffene mauretanische Volk nicht durch die derzeitige Krise in Geiselhaft genommen wird, und fordert die Kommission auf, die Projekte zur Unterstützung der Zivilgesellschaft im Rahmen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte durchzuführen;


7. dringt erop aan dat het Mauritaanse volk, dat al zwaar gebukt gaat onder de economische crisis en de hongersnood, niet nog wordt gegijzeld door de huidige crisis, en verzoekt de Europese Commissie projecten op te starten ter ondersteuning van het maatschappelijke middenveld in het kader van het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten;

7. fordert, dass das bereits in besonderem Maße von der Wirtschafts- und Nahrungsmittelkrise betroffene mauretanische Volk nicht durch die derzeitige Krise in Geiselhaft genommen wird, und fordert die Europäische Kommission auf, die Projekte zur Unterstützung der Zivilgesellschaft im Rahmen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte durchzuführen;


We moeten onze aandacht gaan vestigen op de problemen van de echte economie en op de effecten van de euro en het beleid van de ECB op onze werknemers en producenten, te beginnen bij het midden- en kleinbedrijf, dat zwaar gebukt gaat onder het gewicht van beleid dat vatbaar is voor specifieke, opbouwende kritiek. En dergelijke kritiek is nodig, in het belang van onze burgers en de economie van de lidstaten.

Wir müssen uns endlich auf die Probleme der Realwirtschaft und auf die Auswirkungen konzentrieren, die der Euro und die Politik der EZB auf unsere Arbeitnehmer und Produzenten hatten, allen voran die kleinen und mittleren Unternehmen, die unter der Last der Maßnahmen stöhnen, die zwangsläufig auf handfeste und konstruktive Kritik stoßen, und diese Art von Kritik ist im Interesse unserer Bürger und der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten geboten.


- voer drempels voor informatievereisten in en beperk de verplichtingen waar mogelijk voor het midden- en kleinbedrijf, of vertrouw op steekproeven (het is algemeen bekend dat het MKB heel zwaar gebukt gaat onder administratieve lasten; bij het verzamelen van gegevens voor informatiedoeleinden moet hiermee rekening worden gehouden);

- Es sollten Obergrenzen für Informationspflichten eingeführt werden, die für kleine und mittlere Unternehmen möglichst niedrig anzusetzen wären; auch Stichprobenverfahren sollten in Erwägung gezogen werden. Bekanntlich haben KMU besonders hohe Verwaltungslasten zu tragen, worauf bei Datenerhebungen zu Informationszwecken Rücksicht genommen werden sollte.


Daarnaast ondersteunt de Unie de verdere uitbouw van de samenwerking met China, op het welbekende terrein van de plattelands- en stadsontwikkeling in een samenleving die gebukt gaat onder milieu-, maatschappelijke en bevolkingsproblemen.

Die Union unterstützt ferner die ständige Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit China auf dem schon vertrauten Gebiet der Entwicklung im ländlichen und städtischen Bereich in einer Gesellschaft, die im Hinblick auf Umwelt, Sozialfragen und demographische Entwicklung unter enormem Druck steht.




D'autres ont cherché : unie die zwaar gebukt gaat     zeer zwaar     zeer zwaar gebukt     zwaar gebukt gaat     niet     al zwaar     zwaar gebukt     moeten onze     zwaar     mkb heel zwaar     heel zwaar gebukt     ondersteunt de unie     samenleving die gebukt     gebukt gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie die zwaar gebukt gaat' ->

Date index: 2022-01-02
w