Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie dient immers » (Néerlandais → Allemand) :

Hier dient zich voor de Unie immers een gelegenheid aan om haar invloed in de wereld te vergroten met goede, verstandige regels op het gebied van corporate governance.

Für die Union bietet sich hier die Gelegenheit, mit Hilfe guter, vernünftiger Regeln für die Unternehmensleitung und -überwachung ihren Einfluss in der Welt zu stärken.


De Europese Unie dient immers bij te dragen tot het ontwikkelen van een evenwichtig en rechtvaardig terugkeerbeleid, daar er gemeenschappelijke normen nodig zijn op het gebied van terugkeer, die een waardige en veilige terugkeer garanderen voor onderdanen uit derde landen welke op niet-reguliere wijze in de EU verblijven.

Die Europäische Union muss in der Tat zur Schaffung einer ausgewogenen und gerechten Rückführungspolitik beitragen, denn im Bereich der Rückführung muss es gemeinsame Normen geben, die eine menschenwürdige und sichere Rückkehr illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger gewährleisten.


Er dient immers ervan te worden uitgegaan dat een door het recht van de Europese Unie verboden onderscheid niet objectief en redelijk kan worden gerechtvaardigd.

Es ist nämlich davon auszugehen, dass ein durch das Recht der Europäischen Union verbotener Unterschied nicht objektiv und vernünftig zu rechtfertigen ist.


Tegenwoordig worden handelspreferenties immers ook aangeboden aan landen die anderzijds op het internationale toneel de aanneming van klimaatakkoorden verhinderen of wat dat betreft niet-duurzame producten naar de Europese Unie exporteren, dikwijls via de uitroeiing van regenwouden of enorme CO2-emissies. Ik ben van mening dat het volgende preferentiestelsel ook deze kwesties in aanmerking dient te nemen.

Schließlich werden Handelspräferenzen auch Ländern gewährt, die andererseits die Verabschiedung von Klimaschutzabkommen auf internationaler Ebene behindern oder auf nicht nachhaltige Art und Weise Waren in die Europäische Union exportieren, oft durch die Zerstörung von Regenwäldern oder enorme CO2-Emissionen.


Tegenwoordig worden handelspreferenties immers ook aangeboden aan landen die anderzijds op het internationale toneel de aanneming van klimaatakkoorden verhinderen of wat dat betreft niet-duurzame producten naar de Europese Unie exporteren, dikwijls via de uitroeiing van regenwouden of enorme CO2 -emissies. Ik ben van mening dat het volgende preferentiestelsel ook deze kwesties in aanmerking dient te nemen.

Schließlich werden Handelspräferenzen auch Ländern gewährt, die andererseits die Verabschiedung von Klimaschutzabkommen auf internationaler Ebene behindern oder auf nicht nachhaltige Art und Weise Waren in die Europäische Union exportieren, oft durch die Zerstörung von Regenwäldern oder enorme CO2 -Emissionen.


De Unie dient ruime aandacht te schenken aan de minderheidstalen en hiervoor een genereus beleid te hanteren. Minderheidstalen maken immers deel uit van de buitengewone culturele diversiteit van de Europese Unie.

Die Union sollte sich für die weniger verbreiteten Sprachen engagieren und hier eine großzügige Politik verfolgen, denn sie sind Teil der außerordentlichen kulturellen Vielfalt der Europäischen Union.


De Unie is immers niet uitsluitend een gemeenschappelijke markt, maar dient ook een eigen sociaal model in stand te houden. Daarom is in de samenvatting van de werkzaamheden van het forum opgemerkt dat de geloofwaardigheid van toekomstige cohesiebeleid eronder te lijden zou hebben als hiervoor een budget van minder dan 0,45% van het BBP van de Unie zou worden uitgetrokken.

Deshalb hat die Synthese der Arbeiten des Forums festgestellt, dass ,der Wert der bereitgestellten Mittel von 0,45% des EU-BIP eine Schwelle darstellt, unterhalb derer die Glaubwürdigkeit der künftigen Kohäsionspolitik in Frage gestellt würde".


De Unie is immers niet uitsluitend een gemeenschappelijke markt, maar dient ook een eigen sociaal model in stand te houden. Daarom is in de samenvatting van de werkzaamheden van het forum opgemerkt dat de geloofwaardigheid van toekomstige cohesiebeleid eronder te lijden zou hebben als hiervoor een budget van minder dan 0,45% van het BBP van de Unie zou worden uitgetrokken.

Deshalb hat die Synthese der Arbeiten des Forums festgestellt, dass ,der Wert der bereitgestellten Mittel von 0,45% des EU-BIP eine Schwelle darstellt, unterhalb derer die Glaubwürdigkeit der künftigen Kohäsionspolitik in Frage gestellt würde".


Hier dient zich voor de Unie immers een gelegenheid aan om haar invloed in de wereld te vergroten met goede, verstandige regels op het gebied van corporate governance.

Für die Union bietet sich hier die Gelegenheit, mit Hilfe guter, vernünftiger Regeln für die Unternehmensleitung und -überwachung ihren Einfluss in der Welt zu stärken.


De verdieping van de Europese integratie in de richting van een politieke unie heeft gevolgen voor de hele wereld, en dient op bevredigende wijze het hiervoor genoemde evenwicht te respecteren. Het is immers dat evenwicht geweest dat het succes van het Europees project mogelijk heeft gemaakt, door het kader te scheppen voor samenwerking tussen staten die in oppervlak en bevolking sterk van elkaar verschillen.

Die sich weltweit auswirkende Vertiefung der europäischen Integration in Richtung auf die politische Union muß dieses grundlegende Gleichgewicht, das den Erfolg des europäischen Projektes gesichert hat, weil es in ihrer demographischen und territorialen Größe so grundverschiedene Staaten zusammenführte, zufriedenstellend bewahren.




D'autres ont cherché : unie     hier dient     unie immers     europese unie dient immers     europese unie     dient     dient immers     aanmerking dient     worden handelspreferenties immers     unie dient     minderheidstalen maken immers     unie is immers     politieke unie     immers     unie dient immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie dient immers' ->

Date index: 2022-06-04
w