Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een belangrijke stap heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De gecoördineerde vrijgave van de 700 MHz-band is voor de Unie een belangrijke stap op weg naar 5G".

Die koordinierte Freigabe des 700-MHz-Bands ist ein enormer Fortschritt für die Union auf ihrem Weg zu 5G.“


Het in juni 2017 door de Commissie opgezette Europees defensiefonds zal samenwerkingsprojecten stimuleren op het gebied van defensieonderzoek, ontwikkeling van prototypes en gezamenlijke capaciteitsopbouw. De gezamenlijke kennisgeving van vandaag is een belangrijke stap naar de oprichting van een volwaardige Europese defensie-Unie in 2025, zoals voorzitter Juncker heeft benadrukt in zijn toespraak over de Staat ...[+++]

Im Juni 2017 hatte die Kommission Europäischen Verteidigungsfonds auf den Weg gebracht, der Kooperationsprojekte im Bereich der Verteidigungsforschung, die Prototypentwicklung und die gemeinsame Beschaffung von Verteidigungsgütern voranbringen wird. Die heute unterzeichnete gemeinsame Mitteilung ist ein wichtiger Schritt hin zu einer funktionierenden Europäischen Verteidigungsunion, die bis 2025 erreicht werden sollte, wie Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union am 13. September 2017 betont hat.


D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 22 november 2012 heeft benadrukt dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om tot een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen te komen, ertoe heeft opgeroepen de voorwaarden tot stand te brengen die nodig zijn voor de hervatting van rechtstreekse vredesonderhandelingen tussen beide partijen, in dit verband zijn steun heeft uitgesproken voor het Palestijnse verzoek voor toekenning van de status van "niet-lid/waarnemer van de VN", deze toekennin ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 22. November 2012 betont hat, dass ein gerechter und dauerhafter Frieden zwischen Israelis und Palästinensern nur mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln erreicht werden kann, gefordert hat, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme direkter Friedensgespräche durch die beiden Konfliktparteien geschaffen werden, in diesem Zusammenhang den Antrag Palästinas auf Verleihung des Status eines beobachtenden Nichtmitgliedstaats bei den Vereinten Nationen unterstützt hat, dies als wesentlichen Schritt erachtet hat, um die palästinensischen Forderungen stärker ins Blickfeld zu rücken, ...[+++]


D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 22 november 2012 heeft benadrukt dat vreedzame en geweldloze middelen de enige manier zijn om tot een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen te komen, ertoe heeft opgeroepen tot het creëren van de omstandigheden die nodig zijn voor de hervatting van rechtstreekse vredesbesprekingen tussen beide partijen, in dit verband zijn steun heeft uitgesproken voor het Palestijnse verzoek voor toekenning van de status van „niet-lid/waarnemer van de VN”, deze toekennin ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 22. November 2012 betont hat, dass ein gerechter und dauerhafter Frieden zwischen Israelis und Palästinensern nur mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln erreicht werden kann, gefordert hat, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme direkter Friedensgespräche durch die beiden Konfliktparteien geschaffen werden, in diesem Zusammenhang den Antrag Palästinas auf Verleihung des Status eines beobachtenden Nichtmitgliedstaats bei den Vereinten Nationen unterstützt hat, dies als wesentlichen Schritt erachtet hat, um die palästinensischen Forderungen stärker ins Blickfeld zu rücken ...[+++]


De vrijlating van politieke gevangenen in de Republiek Belarus op 22 augustus 2015 was een belangrijke stap die, samen met een aantal andere positieve initiatieven die de afgelopen twee jaar door de Republiek Belarus zijn genomen, zoals de hervatting van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Belarus, heeft bijgedragen aan de verbetering van de betrekkingen tussen de Unie en de Republiek Belarus.

Die Freilassung politischer Gefangener in der Republik Belarus am 22. August 2015 stellte einen wichtigen Schritt dar, der zusammen mit mehreren positiven Initiativen, die von der Republik Belarus in den vergangenen zwei Jahren ergriffen wurden, darunter beispielsweise die Wiederaufnahme des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Belarus, zu einer Verbesserung der Beziehungen zwischen der Union und der Republik Belarus beigetragen hat.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, wij mogen tevreden zijn over het feit dat de Europese Unie een belangrijke stap heeft gezet voor de bescherming van het leven op aarde en dat zij haar mondiale leiderschap in de strijd tegen klimaatverandering heeft bevestigd.

– (FI) Herr Präsident! Wir sollten froh darüber sein, dass die Europäische Union einen wichtigen Schritt zum Schutz des Lebens auf der Erde unternommen und ihre globale Führungsrolle im Kampf gegen den Klimawandel bekräftigt hat.


C. overwegende dat de Europese Unie onlangs een belangrijke stap heeft gezet om meer betrokken te raken bij de Republiek Moldavië en het streven naar een oplossing voor het Transnistrië-conflict door een permanente Europese Commissiedelegatie te openen in Chişinău, door benoeming van een speciale EU-vertegenwoordiger in Moldavië met als mandaat bij te dragen aan een duurzame regeling van het Transnistrië-conflict en door een EU-grenshulpmissie in te stellen voor Moldavië ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union kürzlich wichtige Schritte unternommen hat, um ihre Beziehungen zur Republik Moldau zu verbessern und eine Lösung des Transnistrien-Konflikts anzustreben, indem eine ständige Delegation der Kommission in Chisinau eingerichtet wird, ein Sonderbeauftragter der EU für die Republik Moldau mit dem Auftrag benannt wird, zu einer nachhaltigen Beilegung des Transnistrien-Konflikts beizutragen, und eine Mission für den Grenzschutz Republik Moldau/Ukraine geschaffen wird,


C. overwegende dat de Europese Unie onlangs een belangrijke stap heeft gezet om meer betrokken te raken bij de Republiek Moldavië en het streven naar een oplossing voor het Transnistrië-conflict door een permanente Europese Commissiedelegatie te openen in Chişinău, door benoeming van een speciale EU-vertegenwoordiger (EUSR) in Moldavië met als mandaat bij te dragen aan een duurzame regeling van het Transnistrië-conflict en door een EU-grenshulpmissie (EUBAM) in te stellen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union kürzlich wichtige Schritte unternommen hat, um ihre Beziehungen zur Republik Moldau zu verbessern und eine Lösung des Transnistrien-Konflikts anzustreben, indem eine ständige Delegation der Kommission in Chisinau eingerichtet wird, ein EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau mit dem Auftrag benannt wird, zu einer nachhaltigen Beilegung des Transnistrien-Konflikts beizutragen, und eine Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes der Republik Moldau und der Ukraine geschaffen wird,


Door de historische uitbreiding eerder deze maand heeft de Europese Unie een belangrijke stap voorwaarts gezet in de richting van een grotere veiligheid en welvaart op het Europese vasteland.

Mit ihrer historischen Erweiterung Anfang dieses Monats hat die Europäische Union bei der Förderung von Sicherheit und Wohlstand auf dem europäischen Kontinent einen wichtigen Schritt nach vorne getan.


Bij wijze van eerste belangrijke stap heeft de Commissie het beschikbare materiaal verzameld en een productdatabase op internet gecreëerd.

Eine erste wichtige Maßnahme bestand darin, dass die Kommission das vorhandene Material erfasste und eine internetgestützte Produktdatenbank aufbaute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een belangrijke stap heeft' ->

Date index: 2022-08-07
w