Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een bolwerk vormt tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Tegen deze achtergrond moeten de Unie en de lidstaten actie ondernemen om te zorgen dat de burgers toegang hebben tot schoon water en dat de wateronttrekking de limieten met betrekking tot de beschikbare hernieuwbare watervoorraden uiterlijk in 2020 respecteert, om de goede status van water zoals gedefinieerd in de kaderrichtlijn water te bereiken, te behouden of te verbeteren, onder meer door de waterefficiëntie te verbeteren met behulp van marktmechanismen, zoals een prijsniveau van water dat een afspiegeling vormt ...[+++]

Vor diesem Hintergrund sollten die Union und ihre Mitgliedstaaten durch Maßnahmen bis 2020 sicherstellen, dass die Bürger Zugang zu sauberem Wasser haben und dass Wasserentnahmen die Grenzen der verfügbaren erneuerbaren Wasserressourcen berücksichtigen, insbesondere im Hinblick auf eine Beibehaltung, Erzielung oder Verbesserung des in der Wasserrahmenrichtlinie vorgesehenen guten Gewässerzustands, einschließlich durch Verbesserung der Wassereffizienz mittels Marktmechanismen wie Wassergebühren, die den wahren Wert des Wassers widerspiegeln, sowie durch andere Instrumente, wie Erziehung und Sensibilisierung .


Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de m ...[+++]

In der Erwägung, dass die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) in entgegengesetzter Richtung im November 2015 im Rahmen des Beurteilungsverfahrens zwecks der möglichen Erneuerung der Zulassung des Glyphosats in der Europäischen Union auf der Grundlage der vorher von dem deutschen Berichterstatter (BfR, Bundesinstitut für Risikobewertung) geäußerten Schlussfolgerungen zu dem Schluss gekommen ist, "dass es unwahrscheinlich ist, dass das Glyphosat eine Krebsgefahr für den Menschen darstellt"; dass die von dem deutschen ...[+++]


Meer specifiek vormt de strijd tegen geweld op grond van het geslacht een actuele bekommernis zowel van de Europese Unie (aanneming door de Europese Commissie van het Vrouwencharter op 5 maart 2010) als van de Raad van Europa (Verdrag van de Raad van Europa van 11 mei 2011 inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld).

Im Einzelnen ist die Bekämpfung von Gewalt aufgrund des Geschlechts ein Bemühen sowohl der Europäischen Union (Verabschiedung der Frauen-Charta durch die Europäische Kommission am 5. März 2010) als auch des Europarates (Übereinkommen des Europarats vom 11. Mai 2011 zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt).


Wanneer we de tragedie van de Hongaarse herfst herdenken, zijn wij ons er opnieuw van bewust dat de Unie een bolwerk vormt tegen iedere vorm van vernedering van de waardigheid van het individu en van volken.

Indem wir der Tragödie des ungarischen Herbstes gedenken, wissen wir die Union einmal mehr als Bollwerk gegen jede Erniedrigung der Würde des Menschen und der Völker zu schätzen.


De Raad heeft op 8 december 2008 conclusies aangenomen alsmede een document getiteld „Nieuwe actielijnen voor de Europese Unie in de strijd tegen de proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor” waarin gesteld wordt dat proliferatie van MVW nog steeds een van de grootste veiligheidsproblemen vormt en dat een non-proliferatiebeleid een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid is.

Am 8. Dezember 2008 hat der Rat seine Schlussfolgerungen und ein Dokument mit dem Titel „Neue Handlungslinien der Europäischen Union im Bereich der Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Trägersysteme“ (nachfolgend „Neue Handlungslinien“ genannt) angenommen, dem zufolge die Verbreitung von MVW nach wie vor eine der größten Bedrohungen für die Sicherheit darstellt und die Nichtverbreitungspolitik einen wesentlichen Bestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik bildet.


Ook al kent een aankondiging van vergelijkend onderzoek de afgewezen kandidaten het specifieke recht toe op inzage in bepaalde informatie die hen rechtstreeks en individueel betreft, zodat zij informatie en documenten kunnen ontvangen op grond waarvan zij een helder besluit kunnen nemen over de vraag of het al dan niet zinvol is om op te komen tegen het besluit om hen uit te sluiten van het vergelijkend onderzoek, de strikte eerbiediging door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) van dat recht, zowel wat de inhoud ervan a ...[+++]

Wenn die Bekanntmachung eines Auswahlverfahrens den ausgeschlossenen Bewerbern das spezifische Recht auf Zugang zu bestimmten, sie unmittelbar und persönlich betreffenden Informationen einräumt, damit sie Informationen und Dokumente erhalten können, aufgrund deren sie fundiert entscheiden können, ob eine Anfechtung der Entscheidung über ihren Ausschluss vom Auswahlverfahren sachdienlich ist oder nicht, dann ist die strikte Beachtung dieses Rechts durch das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) sowohl im Hinblick auf seinen Inhalt als auch im Hinblick auf die Frist zur Bescheidung Ausdruck de ...[+++]


14. is er vast van overtuigd dat een stevige en dynamische economische omgeving alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit biedt om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

14. ist der festen Ansicht, dass ein robustes und dynamisches wirtschaftliches Umfeld in der Europäischen Union nur entstehen kann, wenn sich die neue Kommission verpflichtet, den Stabilitäts- und Wachstumspakt so zu überarbeiten, dass sichergestellt ist, dass er sowohl ein starkes Bollwerk gegen steuerliche Verantwortungslosigkeit als auch die notwendige Flexibilität bietet, damit Europa sein Wachstumspotenzial maximiert, ohne die Preisstabilität zu gefährden;


14. is er vast van overtuigd dat een sterke en dynamische economie alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit biedt om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

14. ist der festen Ansicht, dass ein robustes und dynamisches wirtschaftliches Umfeld in der EU nur entstehen kann, wenn sich die neue Kommission verpflichtet, den Stabilitäts- und Wachstumspakt so zu überarbeiten, dass sichergestellt ist, dass er sowohl ein starkes Bollwerk gegen steuerliche Verantwortungslosigkeit als auch die notwendige Flexibilität bietet, damit Europa sein Wachstumspotenzial maximiert, ohne die Preisstabilität zu gefährden;


3. is ervan overtuigd dat een sterke en dynamische economie in de EU alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en daarbij de noodzakelijke flexibiliteit blijft behouden om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

3. ist der festen Ansicht, dass ein robustes und dynamisches wirtschaftliches Umfeld in der EU nur entstehen kann, wenn sich die neue Kommission verpflichtet, den Stabilitäts- und Wachstumspakt so zu überarbeiten, dass sichergestellt ist, dass er ein starkes Bollwerk gegen steuerliche Verantwortungslosigkeit, gleichzeitig aber auch die notwendige Flexibilität bietet, damit Europa sein Wachstumspotenzial maximiert, ohne die Preisstabilität zu gefährden;


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, onze medeburgers – die ook werknemers zijn, consumenten en belastingbetalers – zien heel duidelijk dat de Europese Unie in haar huidige samenstelling niet zozeer een bolwerk tegen de excessen van de financiële globalisering is, als wel een halte onderweg naar die excessen.

– (FR) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Unsere Mitbürger, die auch Arbeitnehmer, Verbraucher und Steuerzahler sind, haben sehr wohl begriffen, dass die Europäische Union, wie sie gegenwärtig verfasst ist, keinen Schutzwall gegen die Exzesse der finanziellen Globalisierung darstellt, sondern ihr Trittbrett.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een bolwerk vormt tegen' ->

Date index: 2021-04-08
w