Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een enorme kluif hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Arbeidsomstandigheden, vrij verkeer van personen, veiligheid en gezondheid op het werk, gelijkheid van vrouwen en mannen, en discriminatiebestrijding zijn enkele aspecten die een enorme invloed hebben op de levenskwaliteit van de inwoners van de Europese Unie.

Arbeitsbedingungen, Freizügigkeit, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Gleichstellung von Frauen und Männern und Bekämpfung von Diskriminierungen - dies sind einige Beispiele für Faktoren mit ganz erheblichen Auswirkungen auf die Lebensqualität von Menschen in der Europäischen Union.


59. benadrukt de noodzaak van het waarborgen van steun voor landen in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap van de Unie die te maken hebben met enorme uitdagingen op het gebied van democratische overgang en consolidatie, economische en sociale ontwikkeling, immigratie en stabiliteit; benadrukt dat bijkomende inspanningen verricht moeten worden als reactie op de situatie in Oekraïne; roept daarom op om een bedrag van 203,3 miljoen EUR boven het bedrag op de OB toe te wijzen aan het Europees nabuurschapsinstrumen ...[+++]

59. betont, dass für Länder in der östlichen und südlichen Nachbarschaft der Union, die große Schwierigkeiten beim demokratischen Wandel und bei der Festigung der Demokratie, bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, der Einwanderung und der Stabilität haben, Unterstützung gewährleistet sein muss; unterstreicht, dass zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um auf die Lage in der Ukraine zu reagieren; fordert daher, dass für das Europäische Nachbarschaftsinstrument über den Haushaltsentwurf hinaus zusätzliche Mittel in Höhe von 203,3 Mio. E ...[+++]


58. benadrukt de noodzaak van het waarborgen van steun voor landen in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap van de Unie die te maken hebben met enorme uitdagingen op het gebied van democratische overgang en consolidatie, economische en sociale ontwikkeling, immigratie en stabiliteit; benadrukt dat bijkomende inspanningen verricht moeten worden als reactie op de situatie in Oekraïne; roept daarom op om een bedrag van 203,3 miljoen EUR boven het bedrag op de OB toe te wijzen aan het Europees nabuurschapsinstrumen ...[+++]

58. betont, dass für Länder in der östlichen und südlichen Nachbarschaft der Union, die große Schwierigkeiten beim demokratischen Wandel und bei der Festigung der Demokratie, bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung, der Einwanderung und der Stabilität haben, Unterstützung gewährleistet sein muss; unterstreicht, dass zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um auf die Lage in der Ukraine zu reagieren; fordert daher, dass für das Europäische Nachbarschaftsinstrument über den Haushaltsentwurf hinaus zusätzliche Mittel in Höhe von 203,3 Mio. E ...[+++]


De enorme omvang van de gemengde migratiestromen die de buitengrenzen van de Europese Unie hebben overschreden en de daaruit voortvloeiende secundaire stromen toont aan dat de bestaande structuren op het niveau van de Unie en de lidstaten ontoereikend zijn om de uitdagingen van zo’n grote toestroom aan te pakken.

Der schiere Umfang des Zustroms von Migranten und Flüchtlingen in die Europäische Union und die dadurch ausgelöste Sekundärmigration haben deutlich gemacht, dass die auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten vorhandenen Strukturen den Herausforderungen eines solchen Zustroms nicht gewachsen sind.


Op basis van bovenstaande analyse wordt geconcludeerd dat de producenten-exporteurs een enorm productiepotentieel hebben om de uitvoer naar de Unie te hervatten indien de maatregelen komen te vervallen.

Anhand dieser Analyse wurde geschlossen, dass die ausführenden Hersteller über beträchtliche Kapazitätsreserven verfügen, um bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen erneut Ausfuhren in die Union zu tätigen.


Als Turkije lid wordt zal de Europese Unie een enorme kluif hebben aan de ontwikkeling van de Turkse landbouw.

Tritt die Türkei der Europäischen Union bei, wird eine sehr große Aufgabe der Union darin bestehen, an der Entwicklung der türkischen Landwirtschaft mitzuwirken.


De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en hebben ...[+++]

Die Europäische Union hat enorm viel in die Demokratisierung Mauretaniens investiert, wie sie es in vielen Ländern tut. Darüber hinaus hat meines Erachtens vor allem auch das mauretanische Volk einen bedeutenden Beitrag geleistet, und den Verantwortlichen für den erst vor relativ kurzer Zeit erfolgten Sturz von Diktator Taya war es gelungen, bei der mauretanischen Bevölkerung enorme Hoffnungen zu wecken, weil sie allen ihren Verpflichtungen nachkamen – angefangen bei der Organisation des Verfassungsrefer ...[+++]


Dergelijke netwerken hebben enorme mogelijkheden om consumenten en bedrijven in de hele Europese Unie van dienst te zijn.

Solche Netze haben enormes Potenzial, Vorteile für Verbraucher und die Wirtschaft in der gesamten Europäischen Union zu schaffen.


3. is verheugd over het feit dat de burgers en regeringen van zoveel Europese landen onmiddellijk met enorme gulheid hebben gereageerd op de verzoeken van hulporganisaties om financiële steun; spreekt zijn diep gevoelde dank uit voor de solidariteit die de burgers en regeringen in de getroffen landen hebben betoond jegens de burgers van de Europese Unie;

3. begrüßt die äußerst großzügige und spontane Reaktion in so vielen europäischen Ländern durch die Bürger sowie Regierungen auf die Aufrufe von Hilfsorganisationen zu Geldspenden; äußert tiefe Dankbarkeit für die Solidarität der Bürger und Regierungen in den betroffenen Ländern gegenüber den Bürgern der Europäischen Union;


Arbeidsomstandigheden, vrij verkeer van personen, veiligheid en gezondheid op het werk, gelijkheid van vrouwen en mannen, en discriminatiebestrijding zijn enkele aspecten die een enorme invloed hebben op de levenskwaliteit van de inwoners van de Europese Unie.

Arbeitsbedingungen, Freizügigkeit, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Gleichstellung von Frauen und Männern und Bekämpfung von Diskriminierungen - dies sind einige Beispiele für Faktoren mit ganz erheblichen Auswirkungen auf die Lebensqualität von Menschen in der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een enorme kluif hebben' ->

Date index: 2022-07-30
w