Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een grote reeks beleidsmaatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Behalve een bijdrage aan een grote reeks civiele beleidsmaatregelen, kunnen ruimtesystemen ook een directe bijdrage leveren aan het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie en haar Europese veiligheids- en defensiebeleid.

Raumfahrtsysteme unterstützen nicht nur eine breite Palette ziviler Politikbereiche, sondern können auch einen unmittelbaren Beitrag zur Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union und zu ihrer Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik leisten.


Burgers van de Unie, ongeacht of deze in de stad of op het platteland wonen, profiteren van een reeks beleidsmaatregelen en initiatieven van de Unie die de duurzame ontwikkeling van stedelijke gebieden ondersteunen.

Die Bürger der Union, gleich ob Stadt- oder Landbewohner, ziehen Nutzen aus einer Reihe von Strategien und Initiativen der Union, mit denen die nachhaltige Entwicklung von städtischen Gebieten gefördert wird.


De Unie heeft zichzelf tot doel gesteld om tegen 2020 uitgegroeid te zijn tot een slimme, duurzame en inclusieve economie, middels een reeks beleidsmaatregelen en acties gericht op een koolstofarme en hulpbronnenefficiënte economie

Die Union hat sich zum Ziel gesetzt, bis 2020 eine intelligente, nachhaltige und integrative Wirtschaft mit Politik- und Aktionsbereichen zu werden, die auf eine CO-arme und ressourceneffiziente Wirtschaft ausgerichtet sind


Hoewel de Unie een grote reeks beleidsmaatregelen heeft getroffen in verband met de economische, milieu- en maatschappelijke aspecten van duurzaamheid, zijn deze beleidsmaatregelen tot stand gekomen zonder voldoende coördinatie.

Obwohl die Union im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen, umweltbezogenen und sozialen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung ein weites Spektrum an Politiken verfolgt, gelang es nicht, diese ausreichend zu koordinieren.


We moeten allemaal goed begrijpen dat de Europese Unie een hele reeks beleidsmaatregelen heeft ontwikkeld en dat zij die maatregelen nu in de praktijk wil brengen. Het gaat hier om strategische opties.

Wir alle müssen einsehen, daß hinter der Europäischen Union eine ganze Reihe von Politiken steht, die sie umzusetzen versucht und die strategische Wahlmöglichkeiten zum Ausdruck bringen.


Een kernthema was dat, indien men tot samenhang wil komen, de uitvoering van de bijstand onderdeel moet zijn van een reeks elkaar onderling versterkende beleidsmaatregelen ter ondersteuning van de externe doelstellingen van de Unie.

Ein zentrales Thema war, dass - wenn Kohärenz geschaffen werden soll - die Bereitstellung von Hilfe Teil eines den externen Zielen der Union dienenden Policy-Mixes sein muss, dessen einzelne Komponenten gegenseitig unterstützend wirken.


De Raad prees zich gelukkig met het initiatief van de speciale gezant van de EU, de heer Moratinos, om - teneinde de opiniemakers van de regio een beter inzicht te verschaffen in de rol van de Unie - een forum EU-Israël op te richten waarin vooraanstaande personen uit de EU en Israël zitting zouden hebben om op dynamische wijze van gedachten te wisselen over een hele reeks van gemeenschappelijke belangen, waarden en ...[+++]

Der Rat begrüßte es, daß der EU-Sonderbeauftragte Moratinos im Rahmen seiner Bemühungen um ein besseres Verständnis der Rolle der EU unter den für die Meinungsbildung maßgeblichen Personen in der Region die Initiative für die Schaffung eines "EU-Israel-Forums" ergriffen hat, in dem maßgebliche Persönlichkeiten aus der EU und Israel zu einem dynamischen Austausch von Gedanken und Meinungen über eine breite Palette gemeinsamer Intere ...[+++]


In een tijd waarin de Commissie zich inzet voor een efficiëntere tenuitvoerlegging van haar beleidsmaatregelen en versterkte inspanningen onderneemt om de fraude te bestrijden, dragen de douanediensten grote verantwoordelijkheid voor het functioneren van de douane-unie, die een van de fundamenten is waarop de Europese Unie rust.

In einer Zeit, in der sich die Kommission um eine effektivere Umsetzung ihrer politischen Zielsetzungen bemüht und verstärkte Anstrengungen zur Betrugsbekämpfung unternimmt, trägt der Zoll einen großen Teil der Verantwortung für das Funktionieren der Zollunion, die eine der Grundlagen der Europäischen Union darstellt.


De tussentijdse evaluatie onderzoekt de vorderingen die gemaakt zijn met de zes belangrijkste elementen die de kern van het vijfde programma vormen en met de nieuwe benadering van kwesties op het gebied van de duurzame ontwikkeling: - de integratie van milieuoverwegingen in andere beleidsterreinen van de EG; - uitbreiding van de reeks instrumenten, waaronder economische instrumenten; - partnerschap (tussen de Europese ...[+++]

Daher wird in dem Zwischenbericht untersucht, was in den sechs Kernbereichen des Fünften Programms und in bezug auf den neuen Ansatz zur Frage der umweltgerechten und dauerhaften Entwicklung erreicht wurde: - Integration von Umweltbelangen in sonstige Bereiche der EG-Politik; - Weiterentwicklung der Palette von Instrumenten, einschließlich von Instrumenten wirtschaftlicher Art; - Partnerschaft (die die Europäische Union, die breite Öffentlichkeit, die Wirtschaft und die ...[+++]


Om te zorgen voor samenhang, moet ontwikkelingssamenwerking deel uitmaken van een reeks elkaar onderling versterkende beleidsmaatregelen ter ondersteuning van de externe doelstellingen van de Unie.

Damit für Kohärenz gesorgt ist, muss die Entwicklungszusammenarbeit Teil sich gegenseitig verstärkender Instrumente aus verschiedenen Politikbereichen sein, mit denen die außenpolitischen Ziele der Union unterstützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een grote reeks beleidsmaatregelen' ->

Date index: 2024-08-07
w