Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een versterkt strategisch partnerschap heeft aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

Deze overeenkomst is ook op regionaal niveau van politiek belang, voor de versterking van de positie van de EU als partner van de landen in het Pacifisch gebied en met het oog op de toetreding van Oost-Timor tot de Asean, waarmee de Unie een versterkt strategisch partnerschap heeft aangekondigd.

Außerdem kommt diesem Abkommen politische Bedeutung auf der regionalen Ebene zu, da einerseits die Stellung der Europäischen Union als Partner der Staaten der Pazifikregion gestärkt wird und andererseits der Beitritt Timor-Lestes zum ASEAN vorgesehen ist, dessen strategische Partnerschaft mit der Union ausgebaut werden soll.


– (PT) Tijdens het jongste Portugese voorzitterschap heeft de Europese Unie een bijzonder strategisch partnerschap met Brazilië gesloten.

– (PT) Während des letzten portugiesischen Ratsvorsitzes hat die Europäische Union eine besondere strategische Partnerschaft mit Brasilien aufgebaut.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, op 15 juli 2008 heeft de Commissie een mededeling aan de Raad en het Parlement aangenomen, waarin zij de Unie aanbeveelt een strategisch partnerschap met Mexico aan te gaan.

– (ES) Herr Präsident, am 15. Juli 2008 nahm die Europäische Kommission eine Mitteilung an den Rat und das Parlament mit der Empfehlung zur Etablierung einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Mexiko an.


De Europese Unie blijft vastbesloten haar engagement in Afghanistan te intensiveren en te verbeteren overeenkomstig het op 27 oktober 2009 door de Raad van de Europese Unie aangenomen plan voor een versterkt optreden van de EU in Afghanistan en Pakistan, en herhaalt te hechten aan haar strategisch partnerschap met de Verenigde Staten in de regio.

Die Europäische Union ist nach wie vor entschlossen, ihr Engagement in Afghanistan im Einklang mit dem Plan für ein verstärktes Handeln der EU in Afghanistan und Pakistan, den der Rat der Europäischen Union am 27. Oktober 2009 angenommen hat, zu verstärken und zu verbessern, und verweist erneut auf ihre strategische Partnerschaft mit den Ver­einigten Staaten in der Region.


29. schaart zich achter het voorstel van de Commissie om in de context van een versterkt strategisch partnerschap EU-Latijns-Amerika/Caraïben alle betrekkingen op te nemen die de Caraïben hebben aangeknoopt met de Europese Unie en hun partners van Midden- en Zuid-Amerika in het kader van de overeenkomsten van Lomé en vervolgens Cotonou, in het bijzonder via het Cariforum (associatie van Caraïbische staten), het lidmaatschap van de ...[+++]

29. unterstützt den Vorschlag der Kommission, in den Kontext einer verstärkten strategischen Partnerschaft EU-Lateinamerika/Karibik sämtliche Beziehungen einzubinden, die die Staaten der Karibik im Rahmen der Abkommen von Lomé und Cotonou und insbesondere über das Cariforum (Forum von Karibikstaaten), die Zugehörigkeit der Karibischen Gemeinschaft (Caricom) zur Rio-Gruppe und die Teilnahme dieser Staaten an den Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik zur Union und ihren Partnern in Mittel- und Südamerika unterhalten; fordert die Kommission auf, in ihrer nächsten Mitteilung zum Thema a ...[+++]


29. schaart zich achter het voorstel van de Commissie om in de context van een versterkt strategisch partnerschap EU-Latijns-Amerika/Caraïben alle betrekkingen op te nemen die de Caraïben hebben aangeknoopt met de Europese Unie en hun partners van Midden- en Zuid-Amerika in het kader van de overeenkomsten van Lomé en vervolgens Cotonou, in het bijzonder via het Cariforum (associatie van Caraïbische staten), het lidmaatschap van de ...[+++]

29. unterstützt den Vorschlag der Kommission, in den Kontext einer verstärkten strategischen Partnerschaft EU-Lateinamerika/Karibik sämtliche Beziehungen einzubinden, die die Staaten der Karibik im Rahmen der Abkommen von Lomé und Cotonou und insbesondere über das Cariforum (Forum von Karibikstaaten), die Zugehörigkeit der Karibischen Gemeinschaft (Caricom) zur Rio-Gruppe und die Teilnahme dieser Staaten an den Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika und der Karibik zur Union und ihren Partnern in Mittel- und Südamerika unterhalten; fordert die Kommission auf, in ihrer nächsten Mitteilung zum Thema a ...[+++]


Strategisch partnerschap tussen Latijns-Amerika en de Europese Unie inzake watervraagstukken en sanitaire voorzieningen De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een gezamenlijke verklaring die ten doel heeft, in het kader van het in 2002 in Johannesburg gelanceerde EU-waterinitiatief, de samenwerking met Latijns-Amerikaanse landen met betrekking tot watervraagstukken en sanitaire voorzieningen te verbeteren, teneinde ...[+++]

Der Rat billigte eine gemeinsame Erklärung zur Intensivierung der Zusammenarbeit mit Lateinamerika auf dem Gebiet der Wasserversorgung und der sanitären Versorgung im Rahmen der von der EU 2002 in Johannesburg eingeleiteten Wasserinitiative, um so zur Erreichung der Milleniums-Entwicklungsziele beizutragen (die Zahl der Menschen weltweit, die keinen Zugang zu sicherem Trinkwasser und grundlegender sanitärer Versorgung haben bis 2015 zu halbieren).


60. De Europese Raad reageert instemmend op de sluiting en uitvoering van de Permanente Regelingen EU-NAVO, met name Berlijn Plus, waardoor het militaire vermogen van de Unie is versterkt en het kader is geschapen voor het strategisch partnerschap inzake crisisbeheersing tussen de beide organisaties.

60. Der Europäische Rat begrüßt den Abschluss und die Umsetzung von EU-NATO-Dauervereinbarungen, insbesondere die Berlin-plus-Vereinbarungen, durch die die Einsatzfähigkeit der Union verbessert und der Rahmen für die strategische Partnerschaft zwischen den beiden Organisationen im Bereich der Krisenbewältigung festgelegt wurden.


Wij zijn tevreden over de ontwikkeling die het strategisch partnerschap tussen de Russische Federatie en de Europese Unie de afgelopen jaren heeft doorgemaakt op basis van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO), de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor Rusland en de middellange-termijnstrategie van de Russische Federatie voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de Europese Uni ...[+++]

Wir haben die Entwicklung der strategischen Partnerschaft zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union begrüßt, zu der es im Verlauf der letzten Jahre auf der Grundlage des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA), der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union in Bezug auf Russland und der mittelfristigen Strategie der Russischen Föderation für die Entwicklung der Beziehungen zur Europäischen Union gekommen ist.


3. De ministers beklemtoonden dat de nieuwe band tussen de twee regio's aanzienlijk versterkt is door het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied om een biregionaal strategisch partnerschap tot stand te brengen; dat besluit is tijdens de eerste top in Rio de Janeiro (1999) genomen en tijdens de tweede top in Madrid (17 mei 2002) bevestigd.

Die Minister betonten, dass die neuen Beziehungen zwischen den beiden Regionen aufgrund der von den Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik auf ihrem ersten Gipfeltreffen 1999 in Rio de Janeiro getroffenen und auf ihrem zweiten Gipfeltreffen am 17. Mai 2002 in Madrid bestätigten Entscheidung, eine biregionale strategische Partnerschaft zu errichten, einen bedeutenden Aufschwung erfahren h ...[+++]


w